Translation of "by conducting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By conducting - translation : Conducting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who's conducting?
من يقوم بالعمل
He's conducting Mozart.
انه يعزف مقطوعة لـ موزارت
I was conducting.
كنت أقودها مع الأوركسترا
The Government of Indonesia started the programme by conducting various awareness raising campaigns.
وبدأت حكومة إندونيسيا البرنامج عن طريق تنظيم حملات مختلفة لزيادة الوعي.
Conducting daily air patrols
إجراء دوريات جوية يوميا.
Conducting impact sensitivity analyses
اجراء تحليﻻت التأثير الحساسية
I'm conducting this investigation.
انا من احقق فى الامر
UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes.
وحاولت الوكالة التصدي للتحديات التي واجهت برامجها التعليمية وذلك بإقامة الفصول التعويضية.
After conducting the educational experiment ,
وبعد عقد التجربة التعليمية ،
Conducting sidewalk services, street singing.
إجراءخدماتالرصيف، الغناء في الشارع
In conducting interviews with women in the region, I am struck by their overall pessimism.
في مقابلات أجريتها مع نساء في المنطقة، أذهلني كم التشاؤم الذي أبدينه في مجمل الأمر.
At home, I'm conducting the Choir.
هنا، وأنا توجيه الجوقة.
Crashing everything, conducting like a crazy.
حطمت كل شيء ، تصرفت بشكل مجنون ..
Neighboring competition agencies can also cooperate in information gathering for example, by jointly conducting a dawn raid.
كما يمكن لوكالات المنافسة المجاورة أن تتعاون في مجال جمع المعلومات على سبيل المثال بالاشتراك في تنفيذ المداهمات فجرا .
UNMIL assisted the Ministry of Internal Affairs in conducting the operation by providing logistical and security support.
وقامت البعثة بمساعدة وزارة الداخلية على تنفيذ العملية وذلك بتوفير الدعم اللوجستي والأمني.
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar
القاعدة 1
The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council.
10 استحدث الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية وفقا لما أوعز به مجلس الإدارة.
7. The United Nations is well served by the contractor conducting design and implementation of the computer system.
٧ وتحصل اﻷمم المتحدة على خدمة جيدة من المتعاقد الذي يقوم بتصميم النظام الحاسوبي وتنفيذه.
UNHCR is conducting mine awareness programmes among prospective repatriants to sensitize them to the dangers posed by mines.
والمفوضية تضطلع ببرنامج للتوعية باﻷلغام فيما بين العائدين المحتملين من أجل تعريفهم بالمخاطر المترتبة على اﻷلغام.
(Iran and Afghanistan) conducting surveys on printing industries.
(إيران وأفغانستان) إجراء دراسات استقصائية بشأن صناعات الطباعة.
Russia is also conducting training for African peacekeepers.
وتقوم روسيا أيضا بتدريب أفراد حفظ السلام الأفارقة.
(a) Conducting 4 thematic evaluations (2 per year)
(أ) إجراء أربع عمليات تقييم مواضيعي (عمليتان في السنة)
The incumbent will also assist in conducting interviews.
وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
So, we've been conducting a lot of research.
لذا فقد أجرينا كثيرا من الأبحاث.
The magical moment, the magical moment of conducting.
الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا
Been doing a little conducting on the side.
واقوم ببعض الأعمال الموسيقية الجانبية
I am a scientist conducting an unusual experiment.
أنا عالم بوصل التجربة غير العادية
(b) To cooperate with other States Parties in conducting inquiries with respect to offences covered by this Convention concerning
(ب) التعاون مع الدول الأطراف الأخرى، فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، على إجراء تحريات بشأن
She wished to know whether, in practice, conducting a virginity test without the woman's consent was punishable by law.
وتود معرفة ما إذا كان إجراء فحص البتولة بدون موافقة المرأة يعاقب عليه القانون.
Comment by the Administration. An external service provider is conducting an independent review of the internal controls for Atlas.
574 تعليقات الإدارة تقوم جهة خارجية مقدمة للخدمة بإجراء استعراض مستقل للضوابط الداخلية في نظام أطلس.
The following are the recommendations provided by the participants to the CGE on organizing and conducting future training workshops
(ج) رغم أهمية النماذج الحاسوبية إلا أن عملية بناء قدرات الخبراء المحليين ضرورية في سياق أنشطة تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ
Assistance in combating money laundering has been provided together with OAS CICAD by conducting mock trials in selected countries.
67 وق د مت المساعدة في مجال غسل الأموال بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، عن طريق إجراء محاكمات صورية في بلدان مختارة.
(d) Conducting talks on cooperation in the Galileo programme
(د) إجراء محادثات بشأن التعاون على برنامج غاليليو
In conducting outreach, the Registry relies on local actors.
52 ويعتمد قلم المحكمة في عمليات الاتصال والتوعية على الأطراف الفاعلة المحلية.
(n) Assisting member States in conducting censuses and surveys
(ن) مساعدة الدول الأعضاء في إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية
Rather, it was a necessity for conducting diplomatic business.
بل إنها ضرورة ﻷداء أعمال دبلوماسية.
Why do you think we've been conducting the search?
ول م فى اعتقادك اننا نقوم بهذا البحث
Public R D institutions and universities can play a critical role by conducting basic research and providing specialized knowledge inputs.
ويمكن لمؤسسات البحث والتطوير العامة والجامعات أن تؤدي دورا هاما من خلال إجراء البحوث الأساسية والتزويد بالمعارف المتخصصة.
It is recommended that the proceedings be completed within 24 hours by the same judicial authority conducting the oral proceedings.
ويوصي بأن تعمل السلطة القضائية التي تضطلع نفسها باﻻجراءات الشفوية، على انجاز اﻻجراءات القضائية في غضون ٢٤ ساعة.
NGO staff who have been trained as trainers by UNHCR are now conducting their own POP training, further increasing coverage.
ويقوم حاليا موظفو المنظمات غير الحكومية الذين قامت بتدريبهم المفوضية لﻻضطﻻع بعملية التدريب بتنظيم دوراتهم التدريبية الخاصة في نطاق quot التخطيط الموجه للناس quot ، مساهمين بذلك في زيادة توسيع نطاق التغطية.
The efforts of conducting special operation on illicit arms cross border movement made by the regional customs authorities should be encouraged.
115 ومن اللازم أيضا تشجيع الجهود التي تقوم بها السلطات الجمركية الإقليمية من خلال إجراء عملية خاصة تتعلق بحركة الأسلحة غير المشروعة عبر الحدود.
Depending on which evaluation criteria are assessed and when, three models for conducting ERAs are used in practice by procuring entities
33 اعتمادا على أي معايير للتقييم يجري تقديرها وموعدها، تستخدم الجهات المشترية عمليا ثلاثة نماذج لإجراء المزادات العكسية الإلكترونية
Using available resources, the Coastguard Department is engaged in securing the Yemeni coasts by conducting marine patrols to check for any possible breaches occurring by sea.
تقوم مصلحـة خفر السواحل بتأمين الساحل اليمني بواسطة دوريات بحرية، من أجل ضبـط أي إخـلالات بـأمن البلد تحدث من جهـة البحـر.
The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea.
وتقوم البعثة حاليا بدراسة استقصائية مشابهة في إريتريا.
(h) Conducting 2 evaluation workshops at headquarters for UNODC staff.
(ح) تنفيذ حلقتي عمل حول التقييم في المقر لمصلحة موظفي المكتب.

 

Related searches : Conducting Path - Conducting Negotiations - Conducting Wire - For Conducting - Is Conducting - Orchestral Conducting - Conducting Lessons - Conducting Zone - Conducting Area - Conducting Airways - Conducting Investigations - Currently Conducting - Conducting Searches