Translation of "by all standards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All actors must abide by human rights standards, without exception.
84 ينبغي لجميع الأطراف الفاعلة أن تلتزم بمعايير حقوق الإنسان دون استثناء.
All political actors must abide by human rights standards without exception.
وعلى جميع الجهات السياسية الرئيسية أن تتقيد بمعايير حقوق الإنسان بدون استثناء.
In all of these areas, Venezuela is faring poorly even by Latin America s low standards.
ففي كل هذه المناطق كان أداء فنزويلا سيئا للغاية حتى بمقاييس أميركا اللاتينية المتساهلة.
All of this was made possible by what has been, by historical standards, an exceptional period of political stability.
ولقد أصبح كل هذا ممكنا بسبب ما كان ينظر إليه المحللون من وجهة النظر التاريخية باعتباره فترة استثنائية من الاستقرار السياسي.
By your standards, an old man.
أكبر منك بـ 30 سنة وكل الحسابات توضح بأنني عجوز
By the standards of most other countries, this would be seen as presenting no challenge at all.
وطبقا للمعايير المطبﱠقة في حالة معظم البلدان اﻷخرى، قد يبدو ذلك وكأنه ﻻ يمثل أي تحد على اﻻطﻻق.
But all must adhere to established performance standards.
ولكن كل المدارس لابد أن تلتزم بمعايير أداء محددة.
While official standards refer to mandatory standards developed by governments and can be the subject of WTO dispute settlement procedures, commercial standards include those established by non governmental organizations, producer associations and businesses (private standards).
ففي حين أن المعايير الرسمية تشير إلى معايير إلزامية تضعها الحكومات ويمكن أن تكون محل إجراءات لتسوية المنازعات في إطار منظمة التجارة العالمية، فإن المعايير التجارية تشمل تلك التي تضعها المنظمات غير الحكومية وجمعيات المنتجين وقطاع الأعمال (المعايير الخاصة).
Measured by Soviet standards, Russia has weakened.
إن روسيا ضعيفة قياسا على المعايير السوفييتية.
By today's standards, that was an affront.
ووفقا لمعايير اليوم، فإن ذلك كان وصمة عار.
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards.
وتضطلع الحكومات أساسا بالمسؤولية عن كفالة امتثال جميع الجماعات الضالعة في الصراعات المسلحة للمعايير المتفق عليها دوليا.
(b) Ensuring that all civilian and military proceedings abide by international standards of due process, fairness and impartiality
(ب) ضمان التزام جميع الإجراءات المدنية والعسكرية بالمعايير الدولية للمحاكمة حسب الأصول والإنصاف والنزاهة
(b) Ensuring that all civilian and military proceedings abide by international standards of due process, fairness and impartiality
(ب) ضمان التزام جميع الإجراءات المدنية والعسكرية بالمعايير الدولية للمحاكمة حسب الأصول والإنصاف والنـزاهة
In 1958, Cuba was a relatively well advanced country by Latin American standards, and in some cases by world standards.
في عام 1958، كانت كوبا بلد ا متقدم ا نسبي ا، وفق ا لمعايير أمريكا اللاتينية، وفي بعض الحالات وفقا للمعايير العالمية.
These treaties, with other international standards drawn up by the United Nations or the African Union (AU), lay down standards of conduct, which all States parties are bound to uphold.
5 وتضع هذه المعاهدات، إضافة إلى صكوك دولية أخرى صاغها الاتحاد الإفريقي أو الأمم المتحدة، معايير سلوك يجب على جميع الدول الأطراف التقيد بها.
6. The standards are based essentially on those promulgated by the International Accounting Standards Committee (IASC).
٦ وترتكز المعايير بالدرجة اﻷولى على المعايير التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة.
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed.
ووفقا لمعايير الشمبانزي، هو جيد حقا.
Standards in state schools are monitored by the Office for Standards in Education, and in private schools by the Independent Schools Inspectorate.
ويتم مراقبة المعايير عن طريق عمليات تفتيش منتظمة في المدارس الرسمية من قبل مكتب معايير التعليم، ومراقبة المدارس الخاصة من قبل مكاتب التفتيش الخاصة.
All entities are to uphold certain specific minimum standards, including
ويتعين على جميع الكيانات أن تتقيد ببعض المعايير الدنيا المحددة، ومن بينها ما يلي
We're all done with the entire California Standards geometry test.
نحن انتهينا تماما من معايير قبول الهندسة لكاليفورنيا
if you want all these things, keep your standards high.
لو انك تريدي كل هذا الاشياء ابقي معاييرك عالية
(x) Identify global norms and standards, which would also enhance complementarity and clarity in required actions by all parties stakeholders
'10 تحديد الأعراف والمعايير العالمية، التي سوف تعزز التكاملية والوضوح في الإجراءات المطلوبة من قبل جميع الأطراف وأصحاب المصلحة الحقيقيين
All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations System Accounting Standards.
11 تم الإفصاح عن جميع الالتزامات المحم لة على موارد فترات مالية مقبلة، وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
A number of delegations welcomed the adoption by ACC of a set of common accounting standards for the United Nations system and expressed the hope that those standards would be implemented speedily by all organizations of the system.
ورحب عدد من الوفود باعتماد لجنة التنسيق اﻹدارية مجموعة من المعايير الموحدة للمحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة، وأعربوا عن اﻷمل في أن تنفذ هذه المعايير على وجه السرعة من جانب جميع مؤسسات المنظومة.
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation.
وبكل المقاييس، حان الوقت للتفاوض في معاهدة لحظر المواد الانشطارية.
Stocks of most commodities were large by historical standards.
وكانت المخزونات من معظم السلع كبيرة حسب المعايير التاريخية.
The content and standards of the national datasets should be defined by a collective effort of all stakeholders, taking into account existing international data standards so as to facilitate the sharing of data.
وأشير إلى ضرورة تحديد محتوى ومعايير مجموعات البيانات الوطنية وذلك بواسطة جهود جماعية يبذلها كل أصحاب المصلحة، مع مراعاة المعايير الدولية القائمة بشأن البيانات بغية تيسير التشارك في البيانات.
The mission conveyed to the Transitional Government the message that respect for human rights standards contributed to reinforcing stability and security, and expressed the opinion that all actors should abide by those standards.
وأبلغت البعثة الحكومة الانتقالية بأن احترام معايير حقوق الإنسان يساهم في تعزيز الاستقرار والأمن، وقالت إنها ترى أنه يتعين على جميع الجهات الفاعلة الالتزام بهذه المعايير.
They expressed the opinion that all actors should abide by internationally accepted human rights standards and that HNP should be reformed.
وأعربوا عن الرأي بأنه ينبغي أن تلتزم كل الأطراف الفاعلة بمعايير حقوق الإنسان المقبولة دوليا، وبأنه ينبغي إصلاح نظام الشرطة الوطنية الهايتية.
Since the limelight is on, all the Caribbean nations should be looking into building standards and enforcement of those building standards....
فمنذ أن انطلق إنذار الخطر من هاييتي، أوجب ذلك جميع بلدان الكاريبي أن تعيد النظر في معايير البناء والدعم المستخدمة في مقاييس الأبنية.
All relocations must take place in accordance with international humanitarian standards.
وينبغي أن تتم جميع عمليات التهجير وفقا للمعايير الإنسانية الدولية.
The State is establishing education standards that are mandatory for all.
وتقوم الدولة بوضع معايير في التعليم ملزمة للجميع.
Standards distribution and copyright Because developing standards costs a lot of money, time, and resources, virtually all standards are distributed on a commercial basis rather than being provided for free.
حيث أن عملية تطوير المعايير تكلف الكثير من المال، الوقت والمصادر فإن نظريا جميع لكن بعض المعايير توزع على أساس تجاري عوضا عن توزيعها مجانا .
European countries succeeded in creating the Single Market in 1992 not by harmonizing all of their standards and regulations, but by agreeing to recognize one another s.
لقد نجحت الدول الأوروبية في خلق سوق مشتركة في عام 1992، ليس عن طريق مواءمة كل معاييرها وتنظيماتها، بل من خلال الاتفاق على الاعتراف المتبادل بها.
Standards. Two standards are proposed.
17 المعايير ثمة معياران مقترحان.
Progress is needed on all the standards, but particular emphasis should be placed on standards affecting the multi ethnic character of Kosovo.
ويلزم إحراز تقدم بالنسبة لجميع المعايير، ولكن ينبغي التشديد بشكل خاص على المعايير التي تؤثر في طابع كوسوفو المتعدد الأعراق.
Comment by the Administration. The standards task force of the ICT Board continues to address ICT standards throughout the Secretariat.
84 تعليقات الإدارة تواصل فرقة العمل المعنية بالمعايير التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات معالجة معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كافة أنحاء الأمانة العامة.
It has built a framework of international human rights law and set clear standards by which all States are to be judged.
وبنت المنظمة إطارا للقانون الدولي لحقوق الإنسان وحددت معايير واضحة يمكن عن طريقها الحكم على البلدان.
. ..which by Krell standards classifies me as a lowgrade moron.
مما يجعلني وفقا لمعايير الكر ل أبله كسول
385. Thus, in all respects Sweden met the standards of the Convention.
٣٨٥ ومن ثم، فإن السويد تفي بمعايير اﻻتفاقية من جميع الوجوه.
All right, we're doing the California Standards released questions in geometry now.
حسنا، نحن نعمل على أسئلة معايير كاليفورنيا المصدرة في الهندسة الآن.
Controversy While Principles and Standards for School Mathematics has been championed by educators, administrators and some mathematicians as raising standards for all students, it has been criticized for valuing understanding processes more than learning standard procedures.
بينما دافع بعض المعلمين والإداريين وعلماء الرياضة عن مبادئ ومعايير الرياضيات المدرسية باعتبارها معايير ترتقي بمستوى جميع الطلاب، فقد تم توجيه الانتقاد لهم لتقديرهم عمليات الفهم أكثر من تعلم الإجراءات المعيارية.
By technology or industry designation, there are standards developing organizations (SDOs) and also standards setting organizations (SSOs) also known as consortia.
بالتصنيف التقني أو الصناعي هناك منظمة تطوير المعايير SDOs, وأيضا منظمة وضع المعايير (SSOs) والمعروفة أيضا (بالأتحاد الألماني ).
Likewise, by historical standards, the private investment recovery is running late.
على نحو مماثل، ووفقا للمعايير التاريخية، فإن تعافي الاستثمار الخاص يأتي متأخرا.
This must be complemented by at least the minimum environmental standards.
وينبغي أن يتم تكميل ذلك بمعايير بيئية دنيا على الأقل.

 

Related searches : By All - In All Standards - By World Standards - By Our Standards - By American Standards - By Western Standards - By His Standards - By Setting Standards - By Normal Standards - By Most Standards - By German Standards - Standards Established By - By These Standards - By Industry Standards