Translation of "build success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Build - translation : Build success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us build on that success and press ahead with a comprehensive convention against terrorism.
فلنبن على هذا النجاح ولنمض قدما في وضع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب.
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية.
It wants to build on its success in creating a truly European and highly potent research culture.
وهو يريد البناء على نجاحه في خلق ثقافة بحثية أوروبية حقا وبالغة القوة.
Chelsea failed to build on this success, and spent the remainder of the 1950s in mid table.
وقد فشل تشيلسي في الحفاظ على هذا النجاح وأمضى باقي الخمسينيات في منتصف الترتيب.
Consequently, they do not benefit fully from films' success and cannot build up a library of rights.
وبناء عليه، لا يستفيدون استفادة كاملة من نجاح الأفلام ولا يمكنهم إنشاء مكتبة بالحقوق المحفوظة لهم.
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring s European Parliament elections.
وإذا تمكنت قياداته من البناء على هذا النجاح فإن الحزب سوف يستولي على عناوين الأخبار في انتخابات البرلمان الأوروبي في الربيع المقبل.
Our success or failure will depend upon our understanding of the nature of the new order and our ability to build on it.
إن نجاحنا وفشلنا يتوقفان على فهمنا لطابع النظام الجديد وقدرتنا على تعزيزه.
In 1934, he tried without success to build ties with France, Germany, and the Balkan states, and Albania drifted back into the Italian orbit.
وحاول في سنة 1934 بناء العلاقات مع فرنسا وألمانيا ودول البلقان ولكن دون جدوى، فقد جنحت ألبانيا مرة أخرى إلى الفلك الإيطالي.
The success of our joint efforts is vital for the new Europe we wish to build and for the future stability of the region.
ويعد نجاح جهودنا المشتركة أمرا حيويا ﻷوروبا الجديدة التي نود بناءها وﻻستقرار المنطقة في المستقبل.
Freedom needs this opportunity to both have the commercial success of the great commercial works and the opportunity to build this different kind of culture.
الحرية بحاجة لهذه الفرصة لكل من النجاح التجاري للأعمال التجارية الكبرى والفرصة لبناء هذا النوع من الثقافة المختلفة.
Success in war, success in peacetime.
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم
So let's drink to our success. Success?
ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح
The Joint Declaration demonstrates our desire to build on the success of the Bonn Agreement and to establish shared priorities for the next phase in Afghanistan's reconstruction.
ويظهر الإعلان المشترك رغبتنا في البناء على النجاح الذي حققه اتفاق بون وفي وضع أولويات مشتركة للمرحلة المقبلة من إعمار أفغانستان.
We call on Member States to build on the success of this effort and to work cooperatively to conclude the still outstanding comprehensive convention on international terrorism.
ونناشد الدول الأعضاء أن تستفيد من نجاح هذا الجهد وأن تعمل على نحو تعاوني من أجل إبرام الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب الدولي التي لا تزال معلقة.
Success
انسخ هنا
Success
نجاح
Success
نجح
Success
نجح
Success
المصدر
success
نجاح
Success!
!لقد نجحت
Success?
هل هو ناجح
The long term success of the economy, and its capacity to build wealth and jobs, depends on productivity gains, which in turn depend on technical and organizational innovation.
إن نجاح الاقتصاد في الأمد البعيد، وقدرته على بناء الثروة وخلق فرص العمل، يعتمد على مكاسب الإنتاجية، والتي تعتمد بالتالي على الإبداع الفني والتنظيمي.
The renewal of the mandate of BONUCA would enable it to help the Central African Republic in its efforts to build on the success of its recent elections.
وتمديد ولاية المكتب سوف يمكنه من مساعدة جمهورية أفريقيا الوسطى في ما تبذله من جهود للإفادة من النجاح الذي تكللت به انتخاباتها الأخيرة.
Build
بدء تشغيل سريع
Our intention is to work with our EU colleagues, to build upon the success of the Luxembourg presidency and to deliver a strong European Union contribution to the summit.
ونعتزم العمل مع زملائنا في الاتحاد الأوروبي للبناء على نجاح رئاسة لكسمبرغ للاتحاد وتقديم إسهام قوي من الاتحاد الأوروبي في مؤتمر القمة.
UNDP intends to build on the success of the programme by (a) proposing its expansion to other countries and (b) integrating the economist function fully into UNDP organizational structures.
ويعتزم البرنامج اﻹنمائي اﻻستفادة من النجاح الذي حققه البرنامج متوسﻻ في ذلك )أ( تقديم اقتراح بتوسيع نطاقه إلى بلدان أخرى )ب( وإدماج وظيفة اﻻقتصادي في الهياكل التنظيمية للبرنامج اﻹنمائي.
Calibration Success
نجاح الم ع اي ر ة
Export success
نجاح الإستيراد
Import success
نجاح الإستيراد
Backup Success
نظام احتياطComment
Success story.
قصة نجاح
Artistic success.
نجاح فني.
What success!
يا له من نجاح!
NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance.
نيودلهي ـ إن النجاح يولد الثقة، والنجاح السريع ينتج الغطرسة.
Our marriage is a success, isn't it? A great success?
زواجنا كان نجاحا , أليس كذلك
Our enhanced compensation plan allows our distributors to build a strong, solid, and ongoing income source, while providing the operational and training framework to facilitate their business and personal success.
كما تتيح خطة التعويضات المحس نة التي نقدمها لموزعينا إمكانية تأسيس مصدر دخل قوي وثابت ومستمر، في حين نقدم لهم في نفس الوقت إطار
With dynamic structural change starting from there, success will breed success.
ومع بدء التغير البنيوي الديناميكي بداية من هذه النقطة، فإن النجاح سوف يولد النجاح.
It is a success story. It has been a success story.
إنها قصة نجاح. لقد كانت قصة نجاح.
Build Thumbnails
بناء الأظافر
Build Toolbar
مخرجات
Build Index
أنشء فهرسة
Build Plugin
Kate ملحقComment
Build Palette
ابني لوحة
Build factory
بناء مصنع

 

Related searches : Build On Success - Build Your Success - Success Breeds Success - Build Understanding - Build Capabilities - Build Brand - Build Volume - Film Build - Build System - Build Rate - Build Scale - Build Value