Translation of "bring brought" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Bring brought - translation : Brought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I brought you a new law . Don't bring any law.
احضرت لكم قانون جديد . لا تحضر أي قانون .
quot Weapons brought us freedom, but only laws can bring us peace and progress. quot
quot إن اﻷسلحة جلبت لنا الحرية، ولكن القوانين وحدها هي التي يمكن أن تجلب لنا السﻻم والتقدم quot .
Pharaoh said if you have brought a sign , then bring it forth if you are truthful . '
قال فرعون له إن كنت جئت بآية على دعواك فأت بها إن كنت من الصادقين فيها .
Pharaoh said if you have brought a sign , then bring it forth if you are truthful . '
قال فرعرن لموسى إن كنت جئت بآية حسب زعمك فأتني بها ، وأحضرها عندي لتصح دعواك ويثبت صدقك ، إن كنت صادق ا فيما اد عيت أنك رسول رب العالمين .
And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
فقال الملك ايتوني بسيف. فاتوا بسيف بين يدي الملك.
The child is to be brought here. You must go to London and bring her yourself.
الطفل باحضارها الى هنا. يجب أن تذهب إلى لندن وجلب لها
He was elected on the promise that he would bring peace and security. He has brought neither.
لقد انت خب على وعد منه بتحقيق السلام والأمن، وحتى الآن لم يحقق أي منهما.
He said, Bring me a new jar, and put salt in it. They brought it to him.
فقال ايتوني بصحن جديد وضعوا فيه ملحا فاتوه به.
Nor can we neglect the need to bring to justice those who have brought about such suffering.
كما ﻻ يمكننا أن نتجاهل الحاجة إلى تقديم الذين تسببوا في جلب هذه المعاناة للعدالة.
Allah originates the creation , then He will bring it back , then you will be brought back to Him .
الله يبدأ الخلق أي ينشئ خلق الناس ثم يعيده أي خلقهم بعد موتهم ثم إليه يرجعون بالياء والتاء .
Is it you who brought it down from the clouds , or is it We who bring it down ?
أأنتم أنزلتموه من المزن السحاب جمع مزنة أم نحن المنزلون .
Allah originates the creation , then He will bring it back , then you will be brought back to Him .
الله وحده هو المتفرد بإنشاء المخلوقات كلها ، وهو القادر وحده على إعادتها مرة أخرى ، ثم إليه يرجع جميع الخلق ، فيجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته .
Is it you who brought it down from the clouds , or is it We who bring it down ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
فقال ايتوني بصحن جديد وضعوا فيه ملحا فاتوه به.
Pressure must be brought to bear to bring Burma s generals to a negotiating table where real negotiations take place.
ولابد من ممارسة الضغوط لإرغام جنرالات بورما على الجلوس إلى طاولة المفاوضات حيث تجري مفاوضات حقيقية.
Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
واذا برجال يحملون على فراش انسانا مفلوجا وكانوا يطلبون ان يدخلوا به ويضعوه امامه.
Why did they not bring four witnesses of it ? But as they have not brought witnesses they are liars before Allah .
لولا هلا جاء وا أي العصبة عليه بأربعة شهداء شاهدوه فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله أي في حكمه هم الكاذبون فيه .
Why did they not bring four witnesses of it ? But as they have not brought witnesses they are liars before Allah .
هلا أتى القاذفون بأربعة شهود عدول على قولهم ، فحين لم يفعلوا ذلك فأولئك هم الكاذبون عند الله .
Wherefore did they not bring four witnesses thereof ? Then when they brought not the witnesses , those ! with Allah they are the liars .
لولا هلا جاء وا أي العصبة عليه بأربعة شهداء شاهدوه فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله أي في حكمه هم الكاذبون فيه .
And they shall not bring to you any argument , but We have brought to you ( one ) with truth and best in significance .
ولا يأتونك بمثل في إبطال أمرك إلا جئناك بالحق الدافع له وأحسن تفسيرا بيانا .
Wherefore did they not bring four witnesses thereof ? Then when they brought not the witnesses , those ! with Allah they are the liars .
هلا أتى القاذفون بأربعة شهود عدول على قولهم ، فحين لم يفعلوا ذلك فأولئك هم الكاذبون عند الله .
And they shall not bring to you any argument , but We have brought to you ( one ) with truth and best in significance .
ولا يأتيك أيها الرسول المشركون بحجة أو شبهة إلا جئناك بالجواب الحق وبأحسن بيان له .
David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, Please bring me here the ephod. Abiathar brought the ephod to David.
ثم قال داود لابياثار الكاهن ابن اخيمالك قدم الي الافود. فقد م ابياثار الافود الى داود.
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
حينئذ أمر نبوخذناص ر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك.
The public Madrid talks failed to bring about any breakthroughs, whereas the much more secretive Oslo channel brought about the PLO Israel agreement.
ولقد فشلت محادثات مدريد العامة في تحقيق أي تقدم، في حين أسفرت قناة أوسلو الأكثر سرية في التوصل إلى اتفاق بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل.
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed nego. Then they brought these men before the king.
حينئذ أمر نبوخذناص ر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو. فاتوا بهؤلاء الرجال قدام الملك.
Pressure must be also brought to bear on belligerent parties to bring them into compliance with the rules and principles of international law.
ويتعين الضغط على الفصائل المتحاربة لكي تمتثل تماما لقواعد ومبادئ القانون الدولي.
Pressure must be brought to bear to bring Burma s generals to a negotiating table where real negotiations take place. All the tools at the disposal of the international community should be used to bring this about.
ولابد من ممارسة الضغوط لإرغام جنرالات بورما على الجلوس إلى طاولة المفاوضات حيث تجري مفاوضات حقيقية. ومن الأهمية بمكان استخدام كافة الأدوات المتاحة للمجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية.
He said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
فقال قدم لي لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقد م له فاكل. واحضر له خمرا فشرب.
and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
واخرجنا من هناك لكي ياتي بنا ويعطينا الارض التي حلف لآبائنا.
He said to him who was over the vestry, Bring out robes for all the worshippers of Baal! He brought robes out to them.
فقال للذي على الملابس اخرج ملابس لكل عبدة البعل. فاخرج لهم ملابس.
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
واخرجنا من هناك لكي ياتي بنا ويعطينا الارض التي حلف لآبائنا.
He shall lead his people on the resurrection day , and bring them down to the fire and evil the place to which they are brought .
يقدم يتقدم قومه يوم القيامة فيتبعونه كما اتبعوه في الدنيا فأوردهم أدخلهم النار وبئس الو ر د المورود هي .
He shall lead his people on the resurrection day , and bring them down to the fire and evil the place to which they are brought .
ي ق د م فرعون قومه يوم القيامة حتى يدخلهم النار ، وقب ح المدخل الذي يدخلونه .
And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
ثم قال داود لابياثار الكاهن ابن اخيمالك قدم الي الافود. فقد م ابياثار الافود الى داود.
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
فقال للذي على الملابس اخرج ملابس لكل عبدة البعل. فاخرج لهم ملابس.
Bring out the old bring in the new bring out the false bring in the true.
أخرجا من العمر جلب الجديد اخراج كاذبة جلب صحيح.
lest the land you brought us out from say, 'Because Yahweh was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.'
لئلا تقول الارض التي اخرجتنا منها لاجل ان الرب لم يقدر ان يدخلهم الارض التي كلمهم عنها ولاجل انه ابغضهم اخرجهم لكي يميتهم في البرية.
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank.
فقال قدم لي لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقد م له فاكل. واحضر له خمرا فشرب.
Expresses his support for the continued international efforts to bring peace to the region and his conviction that peace can only be brought about through negotiations
ويعرب عن تأييده لمواصلة الجهود الدولية ﻹحﻻل السلم في المنطقة وقناعته بأنه ﻻ سبيل إلى إحﻻل السلم إﻻ عن طريق المفاوضات
They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Yahweh come down, and bring it up to yourselves.
وارسلوا رسلا الى سكان قرية يعاريم قائلين قد رد الفلسطينيون تابوت الرب فانزلوا واصعدوه اليكم
Then Hezekiah answered, Now you have consecrated yourselves to Yahweh come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh. The assembly brought in sacrifices and thank offerings and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
ثم اجاب حزقيا وقال الآن ملأتم ايديكم للرب. تقدموا وأتوا بذبائح وقرابين شكر لبيت الرب. فأتت الجماعة بذبائح وقرابين شكر وكل سموح القلب اتى بمحرقات.
It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers.
لقد جلبت لنا القو ة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة.
Why did the slanderers not bring four witnesses ( to prove their charge ) ? Now that they have not brought witnesses , they themselves are liars in the sight of Allah .
لولا هلا جاء وا أي العصبة عليه بأربعة شهداء شاهدوه فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله أي في حكمه هم الكاذبون فيه .
And He it is Who has brought you to life , then He will cause you to die , then bring you to life ( again ) most surely man is ungrateful .
وهو الذي أحياكم بالإنشاء ثم يميتكم عند انتهاء آجالكم ثم يحييكم عند البعث إن الإنسان أي المشرك لكفور لنعم الله بتركه توحيده .

 

Related searches : Have Brought - Brought Over - Was Brought - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought - Brought Action - Brought Around - It Brought - Lawsuit Brought