Translation of "biologically appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Biologically - translation : Biologically appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're not biologically compatible. | إن ها لا تتطابق من الناحية البيولوجية. |
This stuff is produced biologically. | وهذه الأشياء ب نيت بيولوجيا . |
Thus it's a biologically inspired robot. | على هذا الرجل الآلي .. أي أن بيولوجيتنا أوحت لنا كيفية صنع هذا الرجل الآلي |
I can make a biologically degradable template. | انني استطيع صنع قالب قابل للتحلل بايولوجيا. |
And so we can regrow these surfaces biologically. | لكي ينمو السطح بيولوجيا ويترمم بصورة تامة |
Just imagine, I can make a biologically degradable template. | تخيل فقط، انني استطيع صنع قالب قابل للتحلل بايولوجيا. |
Many higher molecular weight amines are, biologically, highly active. | العديد من الأمينات ذات الوزن الجزيئي الكبير هي فعالة جدا بيولوجيا. |
So these were also biologically induced from that stem cell line. | أنتجت هذه الخلايا بيولوجي ا من خط الخلايا الجذعية. |
And so, the mission is how do I treat these things biologically? | بطرح السؤال .. كيف يمكننا معالجة التهاب المفاصل بيولوجيا |
It's also very biologically active, as anyone with hay fever will understand. | وهي نشطة بيولوجيا جدا وأي شخص يملك حساسية الربيع يمكنه أن يعي هذا جيدا |
Probably not. So, why do I call this a biologically inspired robot? | على الارجح لا .. فكيف أقول أنه ... |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. | ان الابتسام هو تصرف اساسي وتعبير بشري |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. | ان الابتسام هو تصرف اساسي ( بيولوجي موحد ) وتعبير بشري |
What I want you to do is to create a biologically inspired design. | والذي أريد منكم فعله هو صنع تصميم مستوحى من الحياة الطبيعية |
Kevin Stone And so, the mission is how do I treat these things biologically? | كيفين ستون لذا تكمن مهمتنا بطرح السؤال .. كيف يمكننا معالجة التهاب المفاصل بيولوجيا |
If that is indeed true, biologically are there implications in the world of rejuvenation? | إذا كان هذا صحيحا فهل يؤث ر ذلك على إعادة تأهيل الد ماغ |
The population of Bosnia and Herzegovina in 2002, therefore, may be characterized as biologically regressive. | ولذلك يمكن وصف سكان البوسنة والهرسك في عام 2002 بأنهم في تناقص بيولوجي. |
Probably not. So, why do I call this a biologically inspired robot? How would it work? | على الارجح لا .. فكيف أقول أنه ... رجل آلي مستوحى من الطبيعة كيف يمكن هذا |
We biologically inspired this robot, named RHex, built by these extraordinary engineers over the last few years. | نحن بيولوجيا استوحينا هذا الإنسان الآلي، واسمه راكس، قام ببنائه هؤلاء المهندسين الإستثنائيين خلال السنوات القليلة الماضية |
A falsely high measurement may occur due to the presence of the biologically inactive macroprolactin in the serum. | ويمكن ان تكون مستويات عالية من الهرمون قد تحدث بسبب وجود نشط بيولوجيا macroprolactin في المصل. |
Now all of that grass you see above ground has to decay biologically before the next growing season. | الآن، كل من العشب أن تشاهد أبوفيجروند وقد للتحلل بيولوجيا قبل الموسم الزراعي المقبل، |
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? | وما هو العدو الطبيعي, العامل البيولوجي الذي تتم السيطرة عليه, او الحشرة المفيدة, التي نتكلم عليها |
These men, even though crushed by a rising misogynist minority, believe in a society where gender differentiates only biologically. | إن هؤلاء الرجال، على الرغم من كونهم مسحوقين من قبل أقلية كارهة للنساء يؤمنون بمجتمع لا يفر ق بين الجنسين إلا من الناحية البيولوجية. |
For what defines humanity, perhaps biologically, is our physiology, but God defines humanity by our spirituality, by our nature. | لتعريف الانسانية، ربما من ناحية بيولوجية، لدينا علم وظائف الأعضاء ، ولكن الله يعرف الإنسانية من قيمنا الروحية ، من طبيعتنا. |
These reactions result in a seasonal increase of biologically harmful ultraviolet (UV) radiation reaching the Earth apos s surface. 6 | وتتمثل نتيجة هذه التفاعﻻت في زيادة فصلية في اﻹشعاع فوق البنفسجي الضار باﻻحياء الذي يصل سطح اﻻرض)٦(. |
Boys and girls are undeniably different biologically, but socialization exaggerates the differences and then it becomes a self fulfilling process. | بدون شك يوجد هناك إختلافات بيولوجية بين الفتيات والفتيان، ولكن المجتمع يضخم في هذه الفروقات، وكنتيجة تصبح عملية لتحقيق الذات. |
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model. | لذلك أعتقد أن اختراع انترنت الكمبيوتر نتيجة حتمية لنموذج بيولوجي سابق مثبت النجاح |
Previous prototypes proved that it is possible to create a biologically safe electronic lens that does not obstruct a person s view. | وأثبتت النماذج الأولية السابقة أنه من الممكن تصميم عدسات إلكترونية آمنة من الناحية البيولوجية لا تعيق رؤية الشخص. |
And as I said, the theory must be biologically accurate, it must be testable, and you must be able to build it. | و كما قلت, النظرية يجب أن تكون دقيقة بيولوجيا , يجب أن تكون قابلة للاختبار و يجب أن تكون قابلة للبناء. |
Moreover, factory farms are not biologically secure. They are frequently infested with mice, rats, and other animals that can bring in diseases. | فضلا عن ذلك فإن تربية المصانع ليست آمنة حيويا ، حيث أن الحظائر كثيرا ما تبتلى بالفئران والجرذان والحيوانات الأخرى التي تنتقل الأمراض عن طريقها. |
With the right framework of incentives and property rights, decentralised systems will often favour more biologically diverse and locally adapted approaches to restoration. | وإذا توفر الإطار السليم للحوافز وحقوق الملكية، غالبا ما تميل النظم اللامركزية أكثر نحو اتباع نهج إصلاح أكثر تنوعا من الناحية البيولوجية، وتكيفا مع الأوضاع المحلية. |
It is one of the ten most biologically megadiverse countries and is at or near the top in terms of biodiversity per unit area. | الفلبين إحدى أكثر عشرة بلدان ذات تنوع بيئي هائل كما أنها تقرب لأعلى درجة للتنوع البيولوجي في وحدة منطقية. |
Northwestern Yunnan is one of the world s most biologically diverse areas, home to half of China s animal species and a quarter of its plant species. | ذلك أن المنطقة الشمالية الغربية من إقليم يونان تعد واحدة من أكثر مناطق العالم تنوعا بالأحياء، فهي موطن لنصف الأنواع الحيوانية التي تسكن الصين، وربع أنواعها النباتية. |
Layer 10 itself is described as ash with biologically produced silicon, aluminum, iron, and potassium, but wood ash remnants such as siliceous aggregates are missing. | وقد تم وصف الطبقة العاشرة ذاتها على أنها رماد مع معادن سيليكون وألومنيوم وحديد وبوتاسيوم ناجمة بشكل بيولوجي، إلا أن بقايا رماد الخشب مثل التجمعات السليكونية مفقودة. |
Henry has to wait for all of that, not because he's actually any different in age, biologically, except in terms of when he was born. | هنري لابد أن ينتظر كل هذا , ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجيا , إلا من حيث أنه متى ول د . |
The ashes are biologically safe, and less than 1 10 the volume of the original waste, but like all incinerator waste, are usually classified as hazardous waste. | والرماد الناتج منها آمن بيولوجيا، وأقل بنسبة 1 10 من حجم النفايات الأصلي، ولكن مثل كل محارق النفايات عادة ما تصنف على أنها نفايات خطرة. |
These reefs and waters are among the most biologically diverse in the Western Pacific and include the greatest diversity of seamount and hydrothermal vent life yet discovered. | هذه الشعاب و المياه المرجانية هي من بين الأكثر تنوعا بيولوجيا في غرب المحيط الهادئ و تشمل أكبر تنوع للحياة المائية و الجبال البحرية. |
And so what that means is we can unambiguously identify which species are which even if they look similar to each other, but may be biologically quite different. | و هذا يعني أننا بشكل لا لبس فيه يمكننا تحديد نوع الكائنات حتى لو كانت مشابهة لبعضها, |
Our work has also inspired another robot, a biologically inspired bouncing robot, from the University of Michigan and McGill named RHex, for robot hexapod, and this one's autonomous. | عملنا قد ألهم كذلك روبوتا آخر، روبوت ارتداد ملهم أحيائيا، من جامعة ميتشيغان وماكغيل سمي RHex، والتي تعني روبوت سداسي الأرجل، وهذا مستقل بذاته. |
(a) Appropriate housing | (أ) السكن اللائق |
An appropriate recompense . | جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار . |
It has proved to be impossible to distinguish, either biologically or symptomatically, between different varieties of these conditions, which thus constitute a continuum most likely of complexity, rather than severity. | وقد ثبت أنه من المستحيل التمييز، سواء بيولوجيا أو من حيث الأعراض، بين الأشكال المختلفة من هذه الحالات، والتي تشكل بالتالي سلسلة متصلة ــ من التعقيد في الأرجح، وليس من الشدة. |
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations | (أ) أن تتخذ التدابير التشريعية والإدارية المناسبة وغيرها من التدابير الملائمة لمنع وقوع الانتهاكات |
Since that time, many additional antibiotics have been discovered and the potential for fungi to synthesize biologically active molecules useful in a wide range of clinical therapies has been extensively exploited. | ومنذ ذلك الوقت، تم اكتشاف العديد من المضادات الحيوية الإضافية وتم استغلال إمكانية الفطريات في تجميع الجزيئات النشطة بيولوجيا المفيدة في مجموعة واسعة من العلاجات السريرية. |
Appropriate policies can help. | والواقع أن السياسات الملائمة من الممكن أن تساعد في هذا السياق. |
Related searches : Biologically Active - Biologically Driven - Biologically Derived - Biologically Based - Biologically Diverse - Biologically Degradable - Biologically Inert - Biologically Intense - Biologically Determined - Biologically Engineered - Biologically Inspired - Biologically Fixed - Biologically Active Agent