Translation of "bent up" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We then bent a plate up to it. | ثم دعمناه بلوحة. |
But why should the tip stay up just because you bent the crust? | لكن، لماذا ينبغي على الرأس البقاء للأعلي لمجرد أنك قمت بطي القشرة |
She bent down. | إنحنت. |
Bent 3ayla (ar) | بنت عايلة Bent 3ayla (بالعربية) |
(Signed) Bent HAAKONSEN | )توقيع( بنت هاكونسن |
(Signed) Bent HAAKONSEN | )توقيع( بينــت هاكونسين |
(Signed) Bent HAAKONSEN | )توقيع( بنت هاكنسون |
(Signed) Bent HAAKONSEN | )توقيع( بنت هاكونسـن |
Mr. Bent Sørensen (Denmark) | السيد بنت سورنسن )الدانمرك( |
Rapporteur Mr. Bent Sørensen | المقـرر السيد بنت سورينسن |
The pins are bent. | يعكفون الدبابيس. |
Just bent it a little. | فقط لويته قليلا |
Why are you bent over? | لماذا تنحني |
One is bent to form a square, and the other is bent to form an equilateral triangle. | الاولى تم ثنيها لتكو ن مربع، والاخرى طويت على شكل مثلث متساوي الساقين |
Ronald Reagan had a strong ideological bent. | كان رونالد ريغان يتمتع بنزعة إيديولوجية قوية. |
Any special place you're bent on going? | هل تخطط للذهاب لمكان معين |
I bent over the goose. The fumes. | هذا بسبب الأبخرة من المطبخ . |
An old woman bent over her, knife in hand. | ثم انحنت سيدة عجوز عليها وبيدها سكين. |
Now even light will be bent by those paths. | ينحرف الضوء أيضا متبعا تلك المسارات. |
While Richard is bent on adventure in foreign lands... | في حين ( ريتشارد) مصمم على المغامرة في البلاد الأخرى |
... stood alone on the victorious field, his buckler bent... | واقفين بمفردهم في مواجهة المنتصرين عاقدينالعزمعلىالدفاععنه... |
The poor thing has bent over. Now eat dinner. | المسكين إنحنى تناولى العشاء الآن |
So a ray of light could go down, be bent up into the observer's eye, and the observer sees a ray of light here. | إذا شعاع اخر من الضوء قد يتجه إلى الأسفل ، وسينحني حتى يصل إلى عين المراقب ، وسيرى المراقب شعاعا من الضوء هنا. |
There is a strong leftist bent to the Turkish Spring. | أي أن الربيع التركي تحركه نزعة يسارية قوية. |
They left early in the morning bent on this purpose . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
They left early in the morning bent on this purpose . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
There has been one story, one development in human history that bent the curve, bent it just about 90 degrees, and it is a technology story. | هناك قصة ما حول احد التطورات في التاريخ البشري والتي حركت المؤشر بحوالي 90 درجة وهي قصة تقنية |
Indeed , those who are bent on denying the truth reject it | بل الذين كفروا يكذبون بالبعث وغيره . |
In Abidjan the Angolan Government bent over backwards to be flexible. | وفي أبيدجان غالت حكومة أنغوﻻ في الحرص على إظهار المرونة. |
And I bent it 'round, and made it into the chariot. | وقطعتها ثم طويتها بشكل دائري وصنعت منها العربة |
You see an ape, bent over, we've all seen this picture at the natural museum and he is walking hunchback like that, and his head's bent down, and | هنا ترون قرد منحني وقد رأى معظمنا هذه الصورة في المتحف الطبيعي وهو يسير أحدب الظهر كما نرى مطأطئ الرأس |
Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up. | واذا امرأة كان بها روح ضعف ثماني عشرة سنة وكانت منحنية ولم تقدر ان تنتصب البتة. |
Come along, cried an angry voice in the doorway, and there stood the muffled stranger with his collar turned up, and his hat brim bent down. | تعال على طول ، صرخ بصوت غاضب في المدخل ، وهناك وقفت مكتوما تحول غريب مع ياقته يصل ، وصاحب ثلاثية حافة انحنى. |
However, all that we have at present is not an institutional perception but the subjective assessment of each Member State that has been bent on following up. | ومع ذلك، كل ما لدينا اﻵن ليس فكرة مؤسسية بل التقييم الذاتي لكل دولة من الدول اﻷعضاء التي تتابع اﻷنشطة. |
Bent far over, the mother sewed fine undergarments for a fashion shop. | انحنى حتى الآن ، والدة بخياطة أثواب غرامة لمتجر أزياء. |
You don't want you can imagine a hose if it bent a | لا تريد أن... بإمكانك أن تتخيل خرطوم مياه عندما ينحني |
How old was my father the first time he bent this bow? | انحناءة هو فقط يستطيعها |
It almost seems as if Japan is bent on self isolation in Asia. | تكاد الأمور توحي بأن اليابان قد عقدت العزم على تعميق عزلتها الذاتية في قارة آسيا. |
In 1978, Iran s liberals were bent on removing the Shah by any means. | في العام 1978 كان الليبراليون في إيران عازمين على إسقاط الشاه بأي وسيلة ممكنة. |
Instead, the nationalistic government in Warsaw is bent on isolating itself within Europe. | إلا أن الحكومة ذات النـزعة القومية في وارسو عازمة على عزل نفسها داخل أوروبا. |
And if they are bent on divorce , God hears all and knows everything . | وإن عزموا الطلاق أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه فإن الله سميع لقولهم عليم بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق . |
And if they are bent on divorce , God hears all and knows everything . | وإن عقدوا عزمهم على الطلاق ، باستمرارهم في اليمين ، وترك الجماع ، فإن الله سميع لأقوالهم ، عليم بمقاصدهم ، وسيجازيهم على ذلك . |
It's all taken care of. Mrs. Samsa and Grete bent down to their | واتخذت كل ما من الرعاية . عازمة Samsa السيدة غريت وصولا الى هذه |
Why is Van Gogh so bent on glorifying the power of the heavens? | لماذا كان فان كوخ حريصا على مواجهة قوة السماء |
Manet appears to be gleefully bent on not giving us what we expect | يبدو أن ماني مستمتع بتخييب أملنا |
Related searches : Get Bent - Knees Bent - Bent Hang - Bent Plate - Bent Back - Slightly Bent - Bent Valve - Bent Arrow - Bent Metal - Bent Angle - Bent Position - Bent Toward - Bent Fins