Translation of "benefit derived from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Greater benefit could be derived from the participation of experts in Standing Committees meetings themselves. | ويمكن تحقيق المزيد من الفائدة عن طريق اشتراك خبراء في اجتماعات اللجان الدائمة نفسها. |
The Secretariat aims to build on the current momentum to ensure that maximum benefit can be derived from the Agreement. | 15 وترمي الأمانة إلى أن ترتكز على الزخم الحالي حرصا منها على تعظيم الفوائد المستمدة من الاتفاق. |
People with BRCA derived breast cancer benefit from treatment with herceptin, whereas those with other kinds of breast cancer do not. | فالأشخاص المصابون بنوع معين من سرطان الثدي تتسبب في إحداثه جينات أولية يستفيدون من العلاج باستخدام عقار الهيرسيبتين، في حين لا يستفيد الأشخاص المصابون بأنواع أخرى من سرطان الثدي من ذلك العلاج. |
Proceeds derived from the offence | بالمنتجات المتأتية عن الجنحة |
42. The benefit derived from tobacco production or use in terms of the foreign exchange position of the country is difficult to assess. | ٢٤ ومن الصعب تقييم الفائدة المترتبة على انتاج أو استخدام التبغ من حيث وضع البلد بالنسبة للنقد اﻷجنبي. |
This word is derived from Latin. | هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية. |
Adipose tissue is derived from preadipocytes. | النسيج الدهني ينتج من اللأرومة الشحمية. |
Scientific knowledge isn't derived from anything. | معرفة العلماء ليست مستمدة من أي شئ. |
Measures are derived from the records in the fact table and dimensions are derived from the dimension tables. | وتستمد المقاييس من السجلات بجداول الحقيقة مستمدة أبعاد من جدول البعد. |
33. In order to continue to attract support from industrialized countries, the Institute should promote its activities in ways that would ensure that those countries also derived benefit from them. | ٣٣ وأردف قائﻻ إنه ينبغي، لكيما تواصل البلدان الصناعية تقديم دعمها الى المعهد، أن يضطلع المعهد بأنشطته بشكل يحقق الفائدة أيضا لهذه البلدان. |
(e) Revenues derived from Palestine refugees apos | )ﻫ( اﻻيــرادات اﻵتيـــة مـــن ممتلكـــات الﻻجئيـن |
(m) Funding derived from taxes on trade | )م( التمويل المستمد من الضرائب على التجارة |
This amount is derived from item 12 above. | هذا المبلغ ناشئ من البند ١٢ أعﻻه. |
This amount is derived from item 12 above. | هذا المبلغ مستمد من البند ١٢ أعﻻه. |
This amount is derived from item 13 above. | ١٧ هذا المبلغ ناشئ من البند ١٣ أعﻻه. |
This amount is derived from item 16 above. | ٢٣ هذا المبلغ مستمد من البند ١٦ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | ٨٦ هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعﻻه. |
The amount is derived from item 19 above. | هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | نشأ هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | ٩٤ استمد هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه. |
This amount is derived from item 13 above. | هذا المبلغ مستمد من البند ١٣ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | اﻹيرادات يأتي هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه. |
This amount is derived from item 12 above. | هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٢ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | ٥٢ هذا المبلغ ناشئ من البند ١٩ أعﻻه. |
This amount is derived from item 19 above. | هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعﻻه. |
60. This amount is derived from item 19. | ٦٠ ورد هذا المبلغ من البند ١٩. |
This amount is derived from item 19 above. | هذا المبلغ مستخلص من البند ١٩ أعﻻه. |
This income is derived from item 19 above. | ترد هذه اﻹيرادات من البند ١٩ الوارد أعﻻه. |
This story has been derived from these imaginations. | وهذه القصة جاءت من وحي هذه التخيلات |
A rising child and maternal mortality rate and declining life expectancy was totally unacceptable if any meaningful benefit was to be derived from the ratification of the Convention. | ويعتبر تصاعد معدل وفيات اﻷطفال واﻷمهات وانخفاض متوسط العمر المتوقع لهم غير مقبولين تماما إذا كان يتعين استخﻻص أي فائدة ذات معنى من التصديق على اﻻتفاقية. |
Vlad received the nickname Draculea derived from Dragon from his father. | كان فلاد يكنى بـ دراكيوليا ـ وهي كلمة مشتقة من كلمة دراجون ( تنين في العربية)، وهو اسم تدليل أطلقه عليه والده. |
The modern word is äiti derived from Gothic aiþei . | الكلمة الحديثة هي äiti المشتقة من القوطية aiþei . |
45. This amount is derived from item 19 above. | ٤٥ هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
80. This amount is derived from item 19 above. | ٨٠ هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
79. This amount is derived from item 19 above. | ٧٩ هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
38. This amount is derived from item 19 above. | ٣٨ تأتى هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه. |
47. This amount is derived from item 19 above. | ٤٧ هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
52. This amount is derived from item 19 above. | ٥٢ هذا البند مستمد من البند ١٩ أعﻻه. |
54. This amount is derived from item 19 above. | ٥٤ هذا المبلغ نشأ عن البند ١٩ أعﻻه. |
41. This amount is derived from item 19 above. | ٤١ هذا المبلغ مشتق من البند ١٩ أعﻻه. |
32. This amount is derived from item 19 above. | ٢٣ هذا المبلغ مستمد من البند ٩١ أعﻻه. |
53. This amount is derived from item 19 above. | ٥٣ يستمد هذا المبلغ من البند ١٩ أعﻻه. |
Ms. Struncova (Observer for the European Commission) said that the European Union (EU) was keen to ensure that European companies derived maximum benefit from a new framework for international contracting. | 11 السيدة سترونكوفا (المراقبة عن المفوضية الأوروبية) قالت إن الاتحاد الأوروبي حريص على أن تستفيد الشركات الأوروبية أقصى استفادة من إطار جديد للتعاقد الدولي. |
But that book s potency originally derived from its fierce independence from contemporary orthodoxies. | بيد أن القوة التي يتمتع بها ذلك الكتاب مستمدة في الأصل من استقلاله الشديد عن المعتقدات التقليدية المعاصرة له آنذاك. |
So again, this is all derived accurately from the science. | ومرة اخرى هذه مستسقاة بدقة من العلوم و تمثل الواقع الحقيقي |
Related searches : Benefit Derived - Derived From - Benefit From - Findings Derived From - Value Derived From - Directly Derived From - Primarily Derived From - Derived From Petroleum - Derived From Milk - Derived From Literature - Derived From Equation - Knowledge Derived From - Cells Derived From - Software Derived From