Translation of "bearer instruments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bearer - translation : Bearer instruments - translation : Instruments - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

National legislation requiring the declaration of negotiable bearer instruments being transported across borders when exceeding a specified amount
11 التشريعات الوطنية التي تشترط الإعلان عن الصكوك لحاملها القابلة للتداول التي يجري نقلها عبر الحدود عندما تتجاوز مبلغا معينا
In most cases, national legislation establishing requirements to declare the cross border transport of cash was also applicable to negotiable bearer instruments.
وفي معظم الحالات فإن التشريعات الوطنية التي تشترط الإعلان عن نقل النقد عبر الحدود ت طب ق أيضا على الصكوك لحاملها القابلة للتداول.
The same report also noted an increase in the number of States requiring declaration of negotiable bearer instruments, from 31 per cent to 45 per cent.
ولاحظ التقرير نفسه أيضا زيادة من 13 في المائة إلى 45 في المائة في عدد الدول التي تطلب إعلان للحامل عن الصكوك القابلة للتداول.
He is the standard bearer for democracy.
وهم يشعرون وكأنهم يلامون على نجاحهم، ويستاءون من هذا. ويدرك رومني أن قوة أميركا تعتمد بشكل كبير على المبادرة التجارية الحرة.
You are only a bearer of warnings .
إن ما أنت إلا نذير منذر لهم .
And his wife , the bearer of fuel ,
وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم .
And his wife , the bearer of fuel ,
سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته .
that no bearer shall bear another s burden ,
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
that no bearer shall bear another s burden ,
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
The standard bearer of Nicaragua s new left is Lewites.
إنليوتيس هو الحامل الرسمي للواء اليسار في نيكاراجوا.
FATF also suggests that competent authorities be authorized to request and obtain information from the carriers of undisclosed currency or bearer negotiable instruments if they are discovered, and be able to penalize them.
75 وتقترح فرقة العمل كذلك أن يؤذن للسلطات المختصة بطلب معلومات من حاملي العملات أو الأدوات القابلة للتداول غير المعلن عنها في حالة اكتشاف تلك العملات أو الأدوات، وبالحصول على تلك المعلومات، وبمعاقبة الحامل.
Verily this is the word of a noble message bearer
إنه أي القرآن لقول رسول كريم على الله تعالى وهو جبريل أضيف إليه لنزوله به .
he indeed saw the message bearer on the clear horizon
ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق .
he indeed saw the message bearer on the clear horizon
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
I've simply agreed to serve as bearer of the money.
انا ببساطة قد وافقت ان اكون وسيطا فى حمل الأموال
Young Arrius is now the legal bearer of my name...
ايريس الصغير الآن .... الحامل الشرعى لأسمى
The instruments! Save the instruments!
انقذوا الأدوات!
The Americas was the only region where a majority of the States (65 per cent) reported that their national legislation required the declaration of the cross border transport of negotiable bearer instruments exceeding a specified amount.
45 والقارة الأمريكية هي المنطقة الوحيدة التي أبلغت أكثرية دولها (65 في المائة) أن تشريعاتها الوطنية توجب الاعلان عن الصكوك لحاملها القابلة للتداول التي يجري نقلها عبر الحدود عندما تتجاوز مبلغا معينا.
That no bearer of burdens will bear the burden of another
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of burdens will bear the burden of another
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
I got news for you. I'm the bearer of glad tidings.
لدى اخبار لك انا حامل الاخبار السارة
Surely you at least must be the bearer of good tidings.
بالتاكيد يجب على الاقل ان تحملى لى اخبار جيدة
Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him and they fell before Jonathan and his armor bearer killed them after him.
فصعد يوناثان على يديه ورجليه وحامل سلاحه وراءه. فسقطوا امام يوناثان وكان حامل سلاحه يقت ل وراءه.
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
Namely , that no bearer of burdens can bear the burden of another
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
Namely , that no bearer of burdens can bear the burden of another
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
There should exist researches where woman is the bearer of the household.
وينبغي أن يكون هناك باحثون حيث تكون المرأة هي حالة أعباء الأسرة المعيشية.
I had a gun bearer once who was clawed by a tiger.
كان معى حامل بندقية من قبل أ صيب بجرح من نمر
The set of properties related to data transmission is called Radio Bearer (RB).
هناك مجموعة من الخصائص ذات الصلة لنقل البيانات وتسمى راديو لحاملها (RB).
And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner .
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار .
And the bearer of witness and those against whom the witness is borne .
وشاهد يوم الجمعة ومشهود يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه ، والثالث تشهده الناس والملائكة ، وجواب القسم محذوف صدره ، تقديره لقد .
And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner .
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار .
Asked whether their national legislation required the declaration of negotiable bearer instruments being transported across borders, 40 per cent of States indicated such a requirement (compared with 45 per cent for the second reporting period and 31 in the first).
44 ردا على سؤال الدول عم ا إذا كانت تشريعاتها الوطنية تشترط الإعلان عن الصكوك لحاملها القابلة للتداول التي يجري نقلها عبر الحدود، أشارت 40 في المائة من الدول إلى أنها تشترط الإعلان عن تلك الصكوك (مقابل 45 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية و31 في المائة في فترة الإبلاغ الأولى).
I'm sorry to be the bearer of bad news, but somebody has to be.
أنا آسفة أن أكون الحامل للاخبار السيئة، ولكن لابد من أن يكونها شخص ما.
And I proudly nominate him to be the standard bearer of the Democratic Party.
وأنا بكل فخروأعتزازأرشحه ليحمل لواء الحزب الديمقراطي.
A name made illustrious by its long history, by the prestige of its bearer,
إنالاسميصبحمشهورا نتيجةالتاريخالمجيد .. وهيبة حامل الاسم ... .
Musical instruments.
الالات الموسيقية.
Instruments ratified
أولا الصكوك التي جرى التصديق عليها
Instruments signed
ثانيا الصكوك الموقع عليها
basic Instruments
الصكوك الأساسية
RIGHTS INSTRUMENTS
بحقوق اﻻنسان
New instruments
الصكوك الجديدة

 

Related searches : Bearer Negotiable Instruments - Cost Bearer - Flag Bearer - Risk Bearer - Bearer Securities - Live-bearer - Bearer Notes - Bearer Cheque - Office Bearer - Bearer Cable - Bearer Certificate - Bearer Debenture