Translation of "be under suspicion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Be under suspicion - translation : Suspicion - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm still under suspicion. | ــ تفضل |
You're still under my suspicion. | لم تتم إخلاء برائتك بعد |
The privacy of clients not under suspicion will thus continue to be protected by Swiss bank client confidentiality. | وعلى هذا فإن خصوصية العملاء غير المشتبه بهم سوف تظل خاضعة للحماية بموجب مبدأ السرية. |
Like Caesar s wife, microfinance has to be above suspicion. | إن تمويل المشاريع الصغيرة لابد وأن يكون فوق الشبهات. |
The law, like Caesar's wife, must be above suspicion. | القانون.. مثل زوجة القيصر, يجب ان تكون فوق الشبهات . |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorist acts may not be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment. | 41 لا يجوز إخضاع الأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها للتعذيب أو للمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The bedouin population here continues to be viewed with suspicion. | ما يزال ينظر للسكان البدو هنا بعين الارتياب. |
Ever since you were tried here, even though you were acquitted Christians are under constant suspicion. | منذ أن حاولت هنا و تتم تبرأتك إن المسيحيين دائما فى دائرة الشك |
To attempt negotiations under these circumstances would not only be an exercise in futility, but may merely deepen alienation and suspicion on both sides. | إن محاولة الدخول في مفاوضات في ظل الظروف الحالية لن تشكل إهدارا للجهد والوقت فحسب، بل إنها قد تؤدي إلى تعميق العزلة والشكوك بين الطرفين. |
There must be no suspicion of her, of you or me. | لا يجب أن يكون هناك شك بها أو بك أو بي. |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorists acts have the right to remain silent. | 39 للأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها الحق في التزام الصمت. |
Sami raised some suspicion. | أثار سامي بعض الش كوك. |
Charge Suspicion of murder. | الأشتباه فى القتل |
It invites suspicion. But... | أنه يدعو للشك ... لكن |
Refuse, that is, to allow ourselves to be lead by anger and suspicion. | أن نرفض ، أن نسمح لأنفسنا بأن يوجهنا الغضب والإشتباه. |
I have a terrible suspicion that one of us must be an imposter. | لقد انتابني شك فظيع بأن واحدا منا ينتحل شخصية الآخر |
Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. | حيث انك القيت بالشكوك حول الخدم |
Historical experience incites this suspicion. | كانت الخبرة التاريخية سببا في تعزيز هذه الشكوك. |
From even suspicion of involvement. | حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorists acts and held in administrative detention must be brought before competent legal bodies promptly, generally within four days. | 40 يجب إحضار الأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها والذين ي حتج زون في احتجاز إداري أمام هيئة قانونية مختصة بسرعة، وذلك بشكل عام في غضون أربعة أيام. |
The Kirchner government faced a serious challenge to its credibility when it came under suspicion of manipulating the inflation rate. | وواجهت حكومة كيرشنر تحديا خطيرا لمصداقيتها حين ثارت شكوك تتلخص في أن الحكومة ربما تلاعبت بمعدلات التضخم. |
He says he knows your department has him under suspicion for those other robberies, but that they can't prove anything. | يقول أنه يعرف قسمك الأمني كان مشتبها بالسرقات الأخرى لكنه لا يستطيع إثبات أي شيء |
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. | أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك. |
Bring forth the parties of suspicion. | تؤدي الأطراف من الشكوك. |
She hasn't a ghost of suspicion. | من الواضح انه ليست لديها شبح الشك لا |
Oh, surely. They've only one suspicion. | وهذا هو سبب حربهم بالتأكيد |
And your second, your second suspicion would be true because these cars actually are accelerating. | وشكك في محله انه صحيح لان هذه السيارات ببساطه تتسارع . |
On Wednesday, he was picked up twice first on suspicion of burglary, second on suspicion of grand theft auto. | يوم الأربعاء تم القبض عليه مرتين الآولى بسبب اشتباه فى سرقة منزل والثانية للإشتباه فى سرقة سيارة |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorist acts have at all times the right to the presumption of innocence. | 38 للأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها الحق في أي وقت من الأوقات في افتراض البراءة. |
This could only increase suspicion and distrust. | ولن يؤدي ذلك إلا إلى زيادة الشكوك وانعدام الثقة. |
When wars became futile, suspicion succeeded fighting. | وبعد أن أصبحــت الحروب غير ذات جدوى، حلت الريبة محل القتال. |
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? | هفوة ، شخص على الفور اجتذبت أكبر الشك |
A world from which suspicion and cruelty.. | أي عالم الذي منه شك ووحشية |
To disarm suspicion, you will go hunting. | لنزع سلاح الشك أنت ستذهب للصيد |
You're Mrs. Gail Wynand. You're above suspicion. | أنت زوجة جيل ويناند أنت فوق أى شبهة |
A base suspicion, Val. Unworthy of you. | قاعدة الشك فال لاتليقبك . |
You can't convict me on mere suspicion. | لا يمكنك إدانتى لمجرد شك |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorist acts have at all times the right to know the charges against them. | 36 للأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها الحق في أي وقت من الأوقات في معرفة التهم الموجهة إليهم. |
This cycle of suspicion and discord must end. | هذه هي دائرة الارتياب والشقاق التي يجب علينا إنهاءها. |
Mere suspicion might form the basis of action. | وفي ذلك الوقت قد يصبح مجرد الاشتباه سندا للعمل الانتقامي. |
We count on their ability to overcome the old suspicion inherent in a world divided into blocs, suspicion that is now unjustified. | ونحن نعول على مقدرتهم على تخطي حواجز الريبة القديمة الكامنة في عالم مقسم الى تكتﻻت، وهي ريبة ليس لها ما يبررها اﻵن. |
The result could be a new round of efforts by China to manipulate regional suspicion or worse. | وقد يسفر هذا عن جولة جديدة من الجهود الصينية الرامية إلى استغلال الشكوك الإقليمية ـ أو ما هو أسوأ. |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorist acts have at all times the right to counsel from the moment of arrest. | 37 للأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في الإرهاب أو التخطيط لـه الحق في أي وقت من الأوقات في استشارة محام منذ لحظة توقيفهم. |
Such a risk must go beyond mere theory or suspicion, but does not have to be highly probable. | كما أن توقع التعرض لمثل هذا الخطر يجب أن يتجاوز مجرد التكهن النظري أو مجرد الاشتباه، ولكن حدوثه لا يجب أن يكون بالضرورة مرجحا إلى حد بعيد. |
The common currency is now looked at with suspicion. | وبدأ الناس في النظر إلى العملة الموحدة بارتياب. |
Related searches : Put Under Suspicion - Come Under Suspicion - Under Suspicion For - Arouse Suspicion - On Suspicion - Raise Suspicion - Suspicion About - Clinical Suspicion - Cast Suspicion - Suspicion Arises - Allay Suspicion - Without Suspicion - Mutual Suspicion