Translation of "be achieved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be achieved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This can be achieved.
إن كل هذه الغايات قابلة للتحقيق.
And it will be achieved.
وسوف يتحقق.
How is this to be achieved?
فكيف يمكن تحقيق ذلك
This can be achieved in two ways.
ويمكن تحقيق هذا الأمر بطريقتين.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
وفي الواقع أنه لا يمكن تحقيق نبذ طباع التعصب بين ليلة وضحاها.
This goal could best be achieved through
يمكن تحقيق هذا الهدف على أفضل وجه من خلال
This goal could be achieved by 2010.
ويمكن بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2010.
When we work together, this can be achieved.
ويمكن بلوغ ذلك عندما نعمل مع بعضنا البعض.
Global development cannot be achieved without Africa's prosperity.
ولا يمكن تحقيق التنمية العالمية بدون ازدهار أفريقيا.
This would be achieved through the rough equation
ومن الممكن حساب اﻷرصدة بواسطة المعادلة التقريبية التالية
Results can only be achieved through a compromise.
وﻻ يمكن تحقيق النتائج إﻻ عن طريق حل وسط.
This is really something that can be achieved.
هذا شيء يمكن تحقيقه
Neither can be ignored if robust recovery is to be achieved.
ولا يجوز لنا أن نتجاهل أيا منهما إذا كنا راغبين في تحقيق التعافي القوي.
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
مما لا شك فيه أن تضامن قد أحرزت نجاحا سياسيا مذهلا .
But this won't be achieved by invoking past glory.
لكن هذا الهدف لن يتحقق من خلال استحضار مجد الماضي.
Both were to be achieved within a liberal order.
وكان تحقيق كل هذا يتطلب نظاما ليبراليا متحررا .
Modulation can be achieved by the light source directly.
ويمكن تحقيق التعديل عن طريق مصدر الضوء مباشرة.
This can be achieved through the following action steps
ويمكن تحقيق ذلك باتخاذ الخطوات العملية التالية
50. The objectives would be achieved through the following
٥٠ وسوف يجري تحقيق هذه اﻷهداف عن طريق ما يلي
Complete disarmament must be achieved as quickly as possible.
وينبغي تحقيق نزع السﻻح الكامل في أسرع وقت ممكن.
Lasting change must be achieved if the objectives were to be reached.
وسوف تحدث تغييرات دائمة بصورة عاجلة إذا ما أريد الوصول إلى الأهداف المنشودة.
But there are obvious limits to what can be achieved.
ولكن هناك حدودا واضحة لما يمكن إنجازه.
An ambitious goal, which may or may not be achieved.
والحقيقة أنه هدف طموح قد يتحقق وقد لا يتحقق.
Maybe Blair has hit on how this can be achieved.
وربما يعرف بلير كيف تتحقق مثل هذه الغاية.
Can it really be achieved in a Muslim majority country?
تخيل أن يقف حينها إلى جانب العدو الإسرائيلي لمجرد أنه ضد فكرة الأحزاب الإسلامية من أساسها!
This may be achieved directly or through a heat exchanger.
وقد يتحقق ذلك مباشرة أو عن طريق مبادل حراري.
Despite the progress achieved, a lot remains to be done.
ورغم التقدم المحرز، مازال هناك الكثير مما يجب فعله.
I hope this can be achieved as soon as possible.
وآمـل ذلك بأسرع ما يمكن.
The development objectives of the Doha round must be achieved.
ويجب تنفيذ الأهداف الإنمائية لجولة الدوحة.
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy.
ولا يمكن تحقيق سلم دائم إلا باستراتيجية شاملة.
The progress achieved in peaceful development needed to be consolidated.
وينبغي، في هذا الصدد، دعم المكت س بات المرتبطة بما أ حرز من تقدم على طريق التنمية السلمية.
Peace can be achieved only through accommodation and mature recognition.
ولا يمكن تحقيق السلام إلا بالتوفيق والاعتراف المتبادل.
We must consider how that transparency can be consistently achieved.
ويجب أن نبحث كيفية تحقيق هذه الشفافية بصـــورة ثابتـــة مستمرة.
Greater sensitivity to the needs of families must be achieved.
ويجب تحقيق قدر أكبر من الحساسية إزاء احتياجات اﻷسر.
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved.
ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى.
172. Positive international action can only be achieved through cooperation.
١٧٢ ﻻ يمكن القيام بعمل دولي إيجابي إﻻ عن طريق التعاون.
Universal accession to the Convention should be achieved without delay.
ينبغي تحقيق اﻻنضمام على الصعيد العالمي إلى اﻻتفاقية دونما إبطاء.
No democracy would be there and no stability was achieved
لن تكون هناك ديموقراطية ولن يتم الإستقرار
And that's the change that can be achieved for teenagers.
و هذا هو التغيير الذي يمكن أن يتحقق للمراهقين.
But the differences must be diminished, and the Millennium Development Goals must be achieved.
ولكن ينبغي الحد من الفوارق وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
Solidarity cannot be achieved when our most important institutions are excluded.
ومن غير الممكن أن يتحقق التضامن في حين يتم استبعاد أكثر مؤسساتنا أهمية.
Peaceful Botswana is a good example of what can be achieved.
وتشكل بوتسوانا مثالا جيدا لما يمكن تحقيقه من إنجاز.
But this could not be achieved before Serbia was militarily humbled.
ولكن ذلك ما كان ليتحقق قبل إخضاع صربيا عسكريا.
These objectives can only be achieved with a real political will.
ولا يمكن بلوغ هذه الأهداف إلا بإرادة سياسية حقيقية.
These cannot be achieved without the contribution of new permanent members.
ولا يمكن تحقيق ذلك بدون إضافة أعضاء دائمين جدد.

 

Related searches : Not Be Achieved - Should Be Achieved - Must Be Achieved - Cannot Be Achieved - Shall Be Achieved - May Be Achieved - Might Be Achieved - Would Be Achieved - Could Be Achieved - Will Be Achieved - To Be Achieved - Can Be Achieved - Not Achieved - Progress Achieved