Translation of "back until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Back until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami waited until Layla got back.
انتظر سامي حت ى عادت ليلى.
How long until Rubén is back?
متى يعود (روبين)
Watch that until I come back!
راقب هذا حتى أعود
She won't be back until morning.
إنه يوم عطلة (ايثيل) لن تعود قبل الصباح
Don't move until I come back.
لا تتحركي حتى أعود يا لوتريشيا
He won't be back until midnight.
لن يعود حتى منتصف الليل
Couldn't that wait until I get back?
ألا تستطيعا الإنتظار حتى أعود !
Don't you move until I get back.
لا تتحرك حتى أرجع إليك
He will not be back until morning.
لن يعود حتى الصباح
But, it's only until my grandfather comes back.
و لكن المكان متوفر فقط الى ان يعود جدي
Get back until I decide what to do.
ابتعدي حتى أقرر ما أفعله بك
Fronchot, you're in charge until I come back
فرنسوا .. أنت المسؤول حتى أرجع
until I get my boat back to Seattle.
حتى أعود بقاربى إلى (سياتل )
Run that until we bring our winner back.
شغل هذا حتى نرجع فائزنا
I wasn't gonna say anything until we got back.
إنني لم أكن أريد قول أي شيء حتي نعود
Drive back your goats until the sheep are watered.
تراجعوا بقطيع ماعزكم حتى ترتوى الخراف
Hold them back until I get her to safety!
إحصروهم حتى أصل بها للأمان
Don't be foolish! Wait here until I come back!
. لا تكونى حمقاء . إنتظرى ه نا حتى أعود
I won't take back that badge until the people of this county vote it back!
لن أستعيد الشارة حتى يصوت الناس فى الولاية لى باستعادتها
I keep taking 89s away until I get back below.
أقوم بطرح ال89 بتكرار حتى أعود لأدناه.
It'll be a while until your grandfather comes back home!
جدك لن يعود قبل فترة
Until what age can you go back to your study?
الى اي عمر يمكنك العودة للدراسة
I won't move from here until you give it back.
أنا لن أتحرك من هنا حتى تعيدها
You better lay it off until the boss gets back.
ربما يجب ان تنظفيها قبل عودة رئيسك
Until Dr. Chumley comes back, I'm still in charge here!
حتى يعود الطبيب شاملـى فمازلت أنا المسئول هنا
Wait until we get back. I don't dig you sometimes.
إنتظري حتى نعود إلى نيويورك
Go back to your places until the police gets here!
حتى وصول الشرطة. استعادة المقاعد الخاصة بك!
Report back to your command until further orders. Yes, sir.
عد إلى موقعك حتى صدور أوامر اخرى
He told me that he'd stay until I got back.
لقد أخبرنى أنه سيبقى حتى أعود
Take care of my car until we get back, right?
إعتني بسيارتي حتى أعود إليك ، حسن
Have the manners not to hit a man until he's your husband, and until he'll hit you back.
تحلي بالأخلاق ، لا تتعدي على رجل سيصبحزوجك،ومن ثمسيرد لك هذا.
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
His back was trampled on until he was wounded all over.
تعرض للضرب وس حق ظهره حتى أصيب بشكل كامل.
Can you stay here by yourself until your brother comes back?
يمكنك البقاء هنا لوحدك حتى أخيك يعود
The heavy storm stresses the magnetosphere until it suddenly snaps back,
العاصفة المغناطيسية القوية تضغط على الغلاف المغناطيسي إلى أن تتراجع فجأة
We will use it cleanly until before your grandfather comes back.
سوف نستخدمه بانتباه قبل ان يعود جدك
And don't you come back until the cotton's ready. You understand?
و لا تعود حتى يحين موسم القطن ، هل فهمت
Remember, don't let anybody in the house until I get back.
. تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
It's just as well. We didn't expect you back until now.
وكذلك لم نتوقع أن تحضرى الآن.
And I'm not coming back until he comes and gets me
و لن أعود من أوروبا حتى يأتي و يأخذني
I couldn't take a chance until they were off my back.
لم تسنح لي فرصة ولحين معرفتي بأنهميدبرونأمرا منوراء ظهري .
Why don't you two talk it over until I get back?
لماذا لا تتجاذبان أطراف الحديث ولحين عودتي
I want you to stay with her until I get back.
أريدك أن تبقى معها حتى أعود.
Sister, get out and don't come back until I call you.
أيتها الأخت ،أخرجى من هنا ولا تعودى إلا حين أطلبك

 

Related searches : Go Back Until - Date Back Until - Going Back Until - Back To Back - Back-to-back - Extend Until - Until About - Until January - Feedback Until - Postponed Until - Latest Until - Extended Until