Translation of "aware that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aware - translation : Aware that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
Aware that the...
إدراكا منها أن...
Zeinobia is aware that
تستدرك زنوبيا
I'm aware of that.
انا أعلم هذا
I'm aware of that.
انا مدرك لهذا تعال الى العشاء معي يابني في المنزل الكبير
Be aware that you're wrong
وتعلم كم كنت م خطئ ا
I'm aware of that, Captain.
اخشى ذلك , كابتن
Are you aware of that?
هل أنت مدركة لذلك
I am aware of that.
إننى أعى ذلك
I am aware of that.
أنا على علم بها.
I'm aware of that, too.
أنا أعرف ذلك أيضا.
I am aware of that.
أنـا م درك لذلك
I'm fully aware of that, captain.
أنا أدرك ذلك تماما، كابتن
I wasn't aware that she was.
لم أكن مدرك بأنها كانت متزوجة
Quite a lot that I'm aware
هذا كافي وأكثر على حد علمي
I wasn't aware that Tom should do that.
لم أكن أعلم بأنه على توم فعل ذلك.
I wasn't aware Tom should do that.
لم أكن أعلم بأنه على توم فعل ذلك.
People weren't aware they could have that.
لم يكن الناس يعلمون أنهم يمكن أنا يصابوا بهذا.
This Organization is well aware of that.
وهذه المنظمة تدرك ذلك جيدا.
I was also aware of that, murmured
وقال كنت على علم أيضا أن غمغم
I was aware that I didn't fit.
كنت مدركة أنني لا أنتمي.
People weren't aware they could have that.
بل إن الناس لم يكونو على دراية أن حالة كهذه ممكن أن توجد.
There's something that you're not aware of.
هناك شيء لا تعرفه
We are fully aware that preparedness is necessary.
ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري.
Business leaders are acutely aware of that linkage.
ويدرك قادة الأعمال التجارية هذه العلاقة جيدا.
We are aware that this initiative is unique.
ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها.
(Laughter) People weren't aware they could have that.
لم يكن الناس يعلمون أنهم يمكن أنا يصابوا بهذا.
This is a dolphin that is self aware.
هذا دلفين واع بنفسه.
I've been aware of that for some time.
أنا على علم بذلك لبعض الوقت .
Be aware every minute that you're an Eastman.
كن مدركا كل دقيقة بأنك أحد أفراد عائلة ايستمان
And Im so aware that there is nothing
وأنا مدرك أنه لا يوجد شيء
Are you aware that, while on my sickbed,
هل ،أنتي مدركه,أنه عندما كنت على فراش المرض
Or that they were even aware of them?
أو أنه حتى على إحاطة بها
Women are not even aware that they have problems.
لا تعي النساء حتى بأنه هناك مشاكل.
Germany is aware of its responsibility in that respect.
وتدرك ألمانيا مسؤوليتها في ذلك الصدد.
quot Aware that development cannot be attained under occupation,
quot وإذ تدرك أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في ظل اﻻحتﻻل،
You start to believe that it's alive and aware.
تبدأ بتصديق أنها حي ة وواعية.
Then there's another issue that you're all aware of.
و هنالك ايضا قضية اخرى كلكم مدركين لها
Then that which is aware of the extreme play,
و من ثمة ذلك الذي يعي اللعبة القصوى
I'm well aware that we're all bundles of inhibitions.
أنـا مدركة جي دا بأن نـا حزمة من أشيـاء ممنوعـة
Not aware.
لم نعيها
I am fully aware of the importance of the discussion that we are having today and fully aware of past practices.
أنا أعي وعيا تاما أهمية المناقشات التي نجريها اليوم واعي وعيا تاما الممارسات الماضية.
Be aware that it is out of their mendacity that they say ,
ألا أنهم من إفكهم كذبهم ليقولون بقولهم الملائكة بنات الله .
Be aware that it is out of their mendacity that they say ,
وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون .
Developed countries are becoming aware of that need, and that is good.
لقد أصبحت البلدان المتقدمة النمو تدرك تلك الضرورة، وهذا أمر جيد.

 

Related searches : We Aware That - Become Aware That - Being Aware That - Fully Aware That - Make Aware That - Not Aware That - Well Aware That - Was Aware That - Becomes Aware That - Am Aware That - Became Aware That - Is Aware That - Aware Of That