Translation of "at the moment" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
At the moment. | خلال دقيقة |
You've come at the right moment, Baumer! Just at the right moment. | لقدجئتفي الوقتالمنـاسب، حق ـا في الوقت المنـاسب |
Not at the moment. | ليس في الوقت الحالي. |
Not at the moment. | ليس حاليا |
At that moment... | الاستحمام مالمحزن في ذاك الفلم كان محزنا عندما طلبت انت تدفن بملابس تذكرها بصديقها |
At the moment, they're incarcerated. | هما فى السجن الأن. |
I'm unsure at the moment. | أنا غير متأكدة في الوقت الحاضر |
Right at this moment... | lt i gt ..في هذه اللحظة lt i gt |
However, at this moment, | على أية حال فى تلك اللحظة |
And at that moment, | ومن تلك اللحظة, |
At the moment, both are missing. | بيد أن كلا من العاملين مفقود الآن. |
At that moment, the bomb exploded. | وبدأ الناس في العدو، وفي تلك اللحظة، انفجرت القنبلة. |
Not at the moment, Ong. Thanks. | ليس حاليا يا اونج, شكرا لك |
Not too much at the moment. | ليس كثيرا فى الوقت الحالى |
Things were tough at the moment. | كانت الحياة قاسية أنذاك |
At the moment, not a thing. | الآن, لا يوجد شىء |
A little vague at the moment. | مبهم إلى حدا ما في الوقت الحاضر |
Almost at the moment He died... | .... تقريبا فى اللحظة التى مات فيها |
At the moment, I'm a gunrunner. | في هذه اللحظة، أنا مهرب اسلحة وذخيرة |
Usually at the moment of birth. | عادة , عندما الولادة. |
That is the scenario at the moment. | هذا هو السيناريو الحالي. |
At the moment, the account stands at approximately 15 million. | وفي الوقت الحالي، يبلغ الحساب ١٥ مليون دوﻻر تقريبا. |
You arrived at the moment I left. | وصلت في اللحظة التي غادرت فيها. |
At the moment, it is 919 tenge. | وتصل هذه الإعانة الآن إلى 919 تنغ. |
At the moment, we still don't know. | في هذه اللحظة، مازلنا لا نعلم. |
William at the moment. William, of course. | ويليام طبعا ويليام |
That's even more impossible at the moment. | ذلك مستحيل لدرجة أكبر في الوقت الحاضر. |
I'm in a clutch at the moment. | اننى مرتبط فى هذا الوقت بعميل |
I feel quite sane at the moment. | إننى أشعر أننى عاقل تماما فى هذه اللحظة |
I can't find Stroud at the moment. | لا اجد سترود فى هذا الوقت. |
You're free at the moment, aren't you? | ليس لديك شئ فى الوقت الراهن ، أليس كذلك |
The whole house may at any moment... | البيت بأكمله سينهار فى أى لحظة... |
Mr. Bertinotti is busy at the moment. | السيد بيرتينوتي مشغول حاليا |
There are no negotiations at the moment. | لا توجد مفاوضات في الوقت الراهن. |
Now? At this very moment? | الآن ، فى هذه اللحظة |
doing the wrong thing at the right moment. | فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة. |
At the moment, these things are fringe research. | الأبحاث في هذا المجال مهمشة حاليا. |
And you at the moment are looking on , | وأنتم يا حاضري الميت حينئذ تنظرون إليه . |
And you at the moment are looking on , | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
Energy, at the moment, is dominated by resource. | الطاقة، في هذه اللحظة، تهيمن عليها الموارد. |
He can stop the surgery at any moment. | يمكنه وقف العملية الجراحية في أي لحظة. |
At the moment our rights are incredibly weak. | في الوقت الراهن حقوقنا في ذلك ضعيفة للغاية. |
But at the moment, it's a Cicero thing. | ولكن في هذه اللحظة ..انها لحظة ..شيشيرون |
I'm probably producing 150 watts at the moment. | من المحتمل أنني انتج 150 وات في هذه اللحظة ، أنتم جالسون |
Sir Alfred at the moment, my pretty child. | سير ألفريد طفلى الجميل |
Related searches : Not At The Moment - At Th Moment - At Some Moment - At Every Moment - At One Moment - At A Moment - At Each Moment - Moment At Which - At Any Moment - At That Moment - At This Moment - At What Moment - At Another Moment - Living The Moment