Translation of "assumption of authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assumption - translation : Assumption of authority - translation : Authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The assumption of governing authority by the Iraqi interim Government had marked the beginning of a new era.
وأضاف أن ت سل م الحكومة المؤقتة العراقية لسلطة الحكم يعتبر فاتحة عهد جديد.
It was also followed by the Palestinian Authority apos s assumption of some of its responsibilities in the fields and areas prescribed therein.
وتبع ذلك تسلم السلطة الفلسطينية بعضا من مسؤولياتها في الميادين المحددة لها وفي مجاﻻت معينة.
In addition, Israel had failed to relinquish its authority in certain spheres agreed on in the Declaration of Principles, although that authority was to have been assumed by the Palestinians simultaneously with their assumption of authority in Gaza and Jericho.
وباﻹضافة إلى ذلك لم تتخل اسرائيل عن سلطتها في بعض المجاﻻت المتفق عليها في إعﻻن المبادئ، رغم أن هذه السلطة كان من المقرر أن يتقلدها الفلسطينيون في وقت متزامن مع تقلدهم السلطة في غزة وأريحا.
Some delegations supported the assumption by the United Nations of the function of supervisory authority and hoped that the Subcommittee would decide at its current session to recommend to the General Assembly to agree, in principle, to the assumption of that role.
32 وأي دت بعض الوفود تول ي الأمم المتحدة مهام السلطة الإشرافية في إطار البروتوكول، وأعربت عن أملها في أن تقرر اللجنة الفرعية في دورتها الحالية أن توصي الجمعية العامة بالموافقة، من حيث المبدأ، على القيام بذلك الدور.
That delegation expressed the view that the assumption of the role of supervisory authority by the United Nations was totally inappropriate and in conflict with its fundamental mandate.
ورأى ذلك الوفد أن تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية ليس مناسبا على الإطلاق ويتضارب مع ولايتها الأساسية.
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
That assumption appeared plausible.
وبدا ذلك الافتراض معقولا.
It's not an assumption.
انه ليس سوء فهم
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
Your assumption about the world
افتراضاتك عن العالم
So this is an assumption.
ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا.
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption.
وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء
Next assumption and of course the events of July 7,
هذه ا للحظة ا لتا ريخية ا لمتا حه ، حيث لدينا اجماع كا مل علي كل من ا لصورة ا لسيا سية
Malaysia, like the other Members of the United Nations, is pleased with the assumption by the Palestinian Authority of its tasks in the Gaza Strip and Jericho Area, under the leadership of Mr. Yasser Arafat.
وماليزيا، على غرار سائر أعضاء اﻷمم المتحدة، يسرها تولي السلطة الفلسطينية مهامها في قطاع غزة ومنطقة أريحا تحت رئاسة السيد ياسر عرفات.
Draft resolution on the assumption by the United Nations of the function of supervisory authority under the Protocol to the 2001 Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets
لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
This assumption implies these two things.
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان
The Indian Ocean tsunami removed the basis of our assumption.
لكن تسونامي المحيط الهندي قضت على افتراضنا من أساسه.
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility.
وتولي إسرائيل أهمية كبيرة لتحمل الفلسطينيين للمسؤولية.
So that's what statisticians would call an assumption of independence.
إذا ذلك ما يسميه متخصصي الإحصاء بفرضية الإستقلال.
The financial system is built on the assumption of growth
تم بناء النظام المالي على أساس فرضية النمو
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
The return of Chairman Yasser Arafat to Gaza and Jericho and his assumption of the leadership of the Palestinian self rule Authority marked the beginning of the march towards the realization of the cherished dream of an independent State.
وجاءت عودة الرئيس ياسر عرفات إلى غزة وأريحا، وتوليه قيادة سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني فكانت بداية للمسيرة نحو تحقيق الحلم العزيز بقيام الدولة المستقلة.
That is an assumption that needs challenging.
هذا افتراض يتعين تحديه.
No assumption is needed for discrete events.
وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة.
And in entrepreneurship, that assumption breaks down.
ينهار هذا الافتراض.
This enhanced role in aid management constitutes an important step towards the assumption of some recipient State functions by the Palestinian Authority, in accordance with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Paris principles.
وهذا الدور المحسن في إدارة المعونة يمثل خطوة هامة صوب تولي السلطة الفلسطينية بعضا من وظائف الدولة المتلقية، استنادا إلى مبادئ باريس لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
Assumption of shipper's right and obligation (draft article 34, former 31)
ثامنا تولي حقوق ومسؤوليات الشاحن (مشروع المادة 34، المادة 31 السابقة)
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation.
فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم.
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000.
ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر.
That assumption appears to be closer to reality.
إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة.
The Chairman My assumption is that it remains.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى.
The basic law, let's say here's an assumption.
القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض.
That's what the assumption we started off with.
هذه كانت الفرضية التي بدأنا بها.
I'm not at all comfortable with that assumption.
فأنا لست راضية بتاتا بهذا الإفتراض.
We don't even have to make that assumption.
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض.
Sweden s assumption of the EU Presidency this month should help these efforts.
إن تولي السويد لرئاسة الاتحاد الأوروبي في هذا الشهر من شأنه أن يدعم هذه الجهود.
Mr. CYNKIN (United States of America) Congratulations on your assumption, Mr. President.
السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية) تهانينا على توليكم هذا المنصب سيدي الرئيس.
Using this assumption, he was able to explain some properties of light.
و باستخدام هذا الافتراض كان قادرا على شرح بعض خصائص الضوء.
The false assumption of separation through the rejection of the symbiotic relationship of life.
افتراض زائف الانفصال من خلال الرفض للعلاقة التكافلية الحياة.
Abuse of authority
إساءة استعمال السلطة
Scope of authority.
نطاق السلطة.

 

Related searches : Assumption Of Services - Assumption Of Sureties - Assumption Of Normality - Assumption Of Independence - Assumption Of Liabilities - Assumption Of Liability - Assumption Of Obligations - Assumption Of Contract - Assumption Of Responsibility - Assumption Of Tasks - Power Of Assumption - Assumption Of Office