Translation of "assessment basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assessment - translation : Assessment basis - translation : Basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That assessment will form the basis for any further assistance activities.
وسوف يشكل ذلك التقييم اﻷساس للقيام بأي أنشطة أخرى من أنشطة المساعدة.
Education establishments are accredited on the basis of a systematic quality assessment procedure.
وتعتمد تلك المؤسسات على أساس إجراءات محددة لتقييمها بصفة منتظمة.
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact.
ومن شأن هذا أن يوفر أساسا أشد تفصيلا لتقييم التأثير المحتمل على الإنسان.
Several reports point out that desertification assessment should be part of overall ecosystem assessment, on the basis of appropriate methodologies and suitable indicators.
84 وتسترعى تقارير كثيرة الانتباه إلى أن تقييم التصحر يجب أن يندرج في إطار التقييم الأكثر شمولا للنظم الإيكولوجية، على أساس منهجيات ملائمة ومؤشرات ذات صلة.
The results of the assessment will serve as a basis for the formulation of appropriate interventions.
وستكون نتائج التقييم بمثابة أساس يستند اليه في صياغة التدخﻻت المﻻئمة.
(f) The maturity of investments is considered as the basis for a reasonable assessment of liquidity.
)و( يعتبر استحقاق اﻻستثمارات أساسا لتقييم معقول للسيولة.
Information obtained during preoperative assessment is used as a basis for the care plan for the patient.
ويتم استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها خلال تقييم الفترة المحيطة كأساس لخطة الرعاية المخصصة للمريض.
Regional assessments, again following an agreed global format, would provide the basis for a global assessment report.
(أ) استخدام البنى الإقليمية القائمة بدلا من خلق تقسيمات جديدة ذلك لأنها
The Sudan joint assessment mission was the basis for a Norwegian led donor conference in April 2005.
وشكلت بعثة التقييم المشتركة إلى السودان الأساس الذي قام عليه مؤتمر الجهات المانحة الذي عقد في نيسان أبريل 2005 بقيادة النرويج.
47. The assessment rates calculated on that ad hoc basis should therefore be recalculated using the standard methodology.
٤٧ وأوضح أن معدﻻت اﻷنصبة المقررة المحسوبة على ذلك اﻷساس المخصص ينبغي لهذا السبب إعادة حساباتها باستخدام المنهجية القياسية.
On the basis of their domestic activities, the Contracting Parties shall cooperate in the field of monitoring and assessment.
تتعاون الأطراف المتعاقدة في مجال الرصد والتقييم، استنادا إلى أنشطتها المحلية.
The expert review team shall assess whether the archiving is functioning adequately on the basis of an assessment of
ويقد ر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كانت عملية الحفظ تفي بالغرض أم لا ويستند في تقديره هذا إلى تقييم ما يلي
IMO believed that the study could form an excellent basis for the assessment of matters falling under its competence.
وترى المنظمة البحرية الدولية أن الدراسة قد تشكل أساسا ممتازا لتقييم المسائل الواقعة ضمن اختصاصها.
In 1965, the tax rates of seven headquarters countries had been used as the basis for determining staff assessment rates.
وفي عام ١٩٦٥، استخدمت المعدلات الضريبية لسبعة من بلدان المقار كأساس لتحديد معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
Consequently, the UNTAG and ONUCA surpluses were distributed among all Member States on the basis of their rate of assessment.
وبناء عليه، فقد تم توزيع فوائض فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة اﻻنتقال وعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو فيما بين جميع الدول اﻷعضاء حسب معدل أنصبتها المقررة.
This will provide a sound basis for identification, review and assessment of salient issues, trends and specific areas of need.
فبذلك سيؤمن أساس صحيح لتبين واستعراض وتقييم المسائل البارزة، واﻻتجاهات، ومجاﻻت اﻻحتياج المحددة.
We have previously called for an assessment of best practices and lessons learned as a basis for ensuring more effective interventions.
وقد طالبنا في وقت سابق بتقييم لأفضل الممارسات والدروس المستفادة ليستخدم كأساس لكفالة تدخلات أكثر فعالية.
On that premise, a common staff assessment scale was developed on the basis of taxes currently applicable at the seven headquarters locations.
وعلى هذا اﻷساس، تم وضع جدول موحد لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين استنادا الى الضرائب المطبقة حاليا في مواقع المقار السبعة.
XI. Staff assessment X. Staff assessment
عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
Use made of the assessment. The Joint Assessment Mission Report was the basis for the donor conference held in April 2005 in Oslo, which led to the establishment of the Multi donor Trust Fund for Sudan.
82 الانتفاع بالتقييم كان تقرير بعثة التقييم المشتركة ركيزة لمؤتمر المانحين الذي ع قد في نيسان أبريل 2005 في أوسلو والذي أسفر عن إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لصالح السودان.
In Georgia, the SPMU is preparing to launch a Needs Assessment Mission designed to ascertain the basis for a future Police Assistance Programme.
وفي جورجيا، تستعد وحدة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالشرطة لإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات بغية التأكد من وضع الأساس لبرنامج مساعدة أجهزة الشرطة في المستقبل.
Vulnerability components, risk intensity and response capacity, with their particular indicators, form the basis for the integral assessment of land degradation and poverty.
34 وتشكل مكونات الحساسية وكثافة المخاطر والقدرة على الاستجابة، مع مؤشراتها الخاصة بها، أساس تقييم تدهور الأراضي والفقر تقييما متكاملا .
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year.
وتنص هذه الإجراءات على تحديد الاشتراكات على أساس رسم سنوي مقطوع يحسب في بداية كل سنة.
The results of the review and a needs assessment exercise will provide the basis for the formulation of the sixth country programme and
وستشكل نتائج اﻻستعراض مقرونة بممارسة لتقييم اﻻحتياجات اﻷساس لوضع البرنامج القطري السادس
8. The analytical work undertaken in the Information Assessment Unit continues to be the basis for much of the Commission apos s activity.
٨ ومازال العمل التحليلي المضطلع به في الوحدة بمثابة أساس للكثير من نشاط اللجنة.
Review of trends and policies will continue to serve as a basis for monitoring and assessment of the social situation in the region.
وسيظل استعراض اﻻتجاهات والسياسات أساسا لرصد الحالة اﻻجتماعية في المنطقة وتقييمها.
This chapter begins with an assessment of the trends and causes of the current status and condition of women on a regional basis.
٢٧٤ ويبدأ هذا الفصل بتقييم، على أساس إقليمي، لﻻتجاهات الكامنة وراء مركز وحالة المرأة الحاليين.
They provide for assessment of contributions on the basis of a flat annual fee which is calculated for each non member State on the basis of its past level of participation in United Nations activities.
وهي تقضي بتحديد اﻻشتراكات على أساس رسم سنوي موحد يحسب لكل دولة من الدول غير اﻷعضاء على أساس مستوى مشاركتها السابق في أنشطة اﻷمم المتحدة.
Companies could use country risk assessments and compliance assessments as the basis for country action plans, which in turn could be subject to assessment.
ويمكن للشركات أن تستخدم عمليات تقييم المخاطر على المستوى القطري وتقييم مدى الامتثال للمعايير كأساس لخطط عمل قطرية يمكن أن تكون بدورها موضع تقييم.
On the basis of such an assessment, we need to develop support policies and assistance that distinguish between cases and are adapted to each.
وعلى أساس هذا التقييم، يتعين علينا أن نضع سياسات دعم ومساعدة تميز بـين الحالات وتكون مكيفة لكل حالة منها.
On the basis of his assessment and after consultations with the Governments of Iraq and Kuwait, I intend to determine the amount of compensation.
وعلى أساس تقييمه وبعد التشاور مع حكومتي العراق والكويت، أنوي تحديد مبلغ التعويض.
Assessment
من مرتبات
Assessment
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
assessment
مرتبات الموظفين
The assessment recommended that thematic clusters reconsider their collaborative arrangements, plan together on the basis of comparative advantages and perhaps implement the joint activities separately.
وقد أوصى التقييم المجموعات المواضيعية بأن تعيد النظر في ترتيباتها التعاونية، وأن تخطط معا على أساس المزايا النسبية، وربما أن تنفذ الأنشطة المشتركة على حدة.
The Board followed up on its previous recommendation that aviation assessments should be performed on a more regular basis in accordance with a risk assessment.
250 كشف مجموع قيمة الإنفاق على المشتريات من قطع الغيار لعينة من البعثات خلال السنوات المالية الثلاث الماضية بالمقارنة بقيمة قطع الغيار عن معدل دوران بطيء للغاية للمخزونات.
3. Assessed contributions 41. The assessment method might, in principle, be considered as the most effective approach to placing fund raising on a predictable and stable basis, provided Member States make timely and full contributions in accordance with their assessment.
٤١ يمكن، من حيث المبدأ، اعتبار طريقة تقرير اﻷنصبة أنجع نهج يجعل جمع اﻷموال قائما على أساس مستقر وقابل للتنبؤ به، شريطة أن تدفع الدول اﻷعضاء اشتراكاتها كاملة وفي حينها وفقا ﻷنصبتها المقررة.
The essential point was that the assessment should be used as the basis for a decision on whether or not to continue with the Cooperation Agreement.
وأضافت أن النقطة الأساسية هي أنه ينبغي استخدام التقييم كأساس لقرار بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في اتفاق التعاون أو لا.
The State party concludes that as the allegations of torture have not been substantiated, they cannot form the basis of the Committee's assessment of the case.
وتستنتج الدولة الطرف بأنه نظرا لعدم إثبات صحة المزاعم المتعلقة بالتعذيب، فإن هذه المزاعم لا يمكن أن تشكل أساسا لتقييم الحالة من قبل اللجنة.
Such an assessment was seen as an opportunity to provide our policymakers with accessible and authoritative information and advice as a basis for responsible decision making.
وقد اعتبر هذا التقييم فرصة لتزويد القائمين بصنع سياساتنا بالمعلومات والمشورة السديدة السهلة المنال لتكون أساسا لصنع قرارات مسؤولة.
13.26 ITC develops its offering of services on the basis of demand from beneficiaries, the level of donor support and its own assessment of national needs.
13 26 يطور مركز التجارة الدولية تقديمه للخدمات استنادا إلى طلب المستفيدين ومستوى الدعم المقدم من المانحين وإلى التقييم الذي يجريه بمعرفته للاحتياجات الوطنية.
Therefore, I wish to inform Your Excellency that a satisfactory basis has been prepared for the commencement of the assessment and implementation procedure of international assistance.
ولذلك فإنني أود أن أبلغ سعادتكم بأنه قد تم إعداد أساس مرض لبدء اجراءات لتقييم المساعدة الدولية وتنفيذها.
Threat assessment
خامسا تقييم الأخطار
Assessment and
3 ف 5 1 أ ع م
Risk assessment
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.

 

Related searches : Basis Of Assessment - Basis For Assessment - Tax Assessment Basis - Underlying Basis - Decision Basis - Accruals Basis - Occurrence Basis - Sample Basis - Dry Basis - Good Basis - Continuing Basis - Profound Basis