Translation of "as this provides" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As this provides - translation : Provides - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This provides nutrition to the black fly larvae, as well as the bacteria. | فهذا الأمر يوفر الغذاء للبعوض الأسود والبكتريا على حد سواء. |
This provides for such items as beds, lockers, side tables, etc. | ويتكفل هذا المبلغ ببنود من قبيل اﻷسرة والخزائن والطاوﻻت الجانبية وما إلى ذلك. |
This estimate provides for | يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي |
The Order provides as follows | وفيما يلي خصائص هذا المرسوم |
Article 15 provides as follows | المادة (15) من القانون تنص على أنه للوزارة حق التوجيه والإشراف الفني على برامج الجمعية ومشروعاتها في نطاق أهدافها المحددة في نظامها الأساسي ولها أن ت نظم دورات تدريبية وأن ت قدم المشورة الفنية ومختلف أوجه الرعاية بما يرفع من مستوى الخدمات ويحقق كفاية الأداء . |
Article 22 provides as follows | المادة (22) من القانون تنص على أن تجتمع الجمعية العمومية اجتماعا عاديا مرة كل عام خلال الأشهر الثلاثة التالية لانتهاء السنة المالية للنظر في المسائل التالية |
Article 29 provides as follows | المادة (29) من القانون تنص على الجمعية أن تودع أموالها النقدية باسمها في أحد المصارف في الدولة وأن تخطر الوزارة بذلك . |
Article 30 provides as follows | المادة (30) من القانون تنص على الجمعية أن ت نفق أموالها فيما يحقق الغرض الذي أنشئت من أجله، ولا يجوز له الاتجار بأية صورة أو الدخول في مضاربات مالية . |
Article 35 provides as follows | المادة (35) من القانون تنص لا يجوز للجمعية جمع التبرعات بأية وسيلة إلا بعد الحصول على ترخيص سابق بذلك من الوزارة. |
As many of Lebanon s poorest are Shia, this provides fertile ground for Hezbollah recruiters. | وبما أن العديد من أفقر فقراء لبنان ينتمون إلى طائفة الشيعة، فإن هذا من شأنه أن يوفر لحزب الله تربة خصبة لتجنيد الأتباع. |
This legislative framework provides for | وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي |
This estimate provides for limited acquisition of housing units as well as for parts that may be required. | ٢٥ يغطي هذا التقدير تكاليف اقتناء عدد قليل من الوحدات السكنية عﻻوة على قطع الغيار التي قد تلزم. |
Article 34(8) provides as follows | 16 تنص المادة 34 (8) على ما يلي |
As part of this programme, UNICEF provides school kits, books, and pencils as well as water and sanitation support to schools. | وفي إطار هذا البرنامج، توفر اليونيسيف الأدوات المدرسية والكتب والأقلام بالإضافة إلى تزويد المدارس بالمياه والمرافق الصحية. |
This estimate provides for the following | يشمل هذا التقدير ما يلي |
Paragraph 1 (c) thereof provides as follows | وتنص الفقرة 1 (ج) منه على ما يلي |
Decision 225 provides, inter alia, as follows | 6 وينص المقرر 225 على جملة أمور من بينها ما يلي |
This estimate provides for official travel between United Nations and the mission area as well as within the mission area. | ٢١ يوفر هذا التقدير للسفر في مهام رسمية بين اﻷمم المتحدة ومنطقة البعثة باﻹضافة الى داخل منطقة البعثة. |
This provides an adequate relief of symptoms. | وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. |
This is the signal that NEPAD provides. | وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
This policy, inter alia, provides the following | وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي |
He provides us with this tasty supper. | لقد قدم لنا هذا العشاء اللذيذ |
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views. | ويتيح هذا النهج فرصة للجنة وكذا للحكومات للنظر في الاقتراح والإعراب عن رأيها. |
It provides for sickness and maternity benefits, as well as pensions. | ويغطي المجلس حالات المرض والحمل والولادة فضلا عن المعاشات التقاعدية. |
This task provides basic desktop software and serves as a basis for the GNOME and KDE desktop tasks. | هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب كيدي وجينوم. |
This piecemeal approach is politically savvy but analytically perplexing, as it provides no clues regarding the big picture. | الواقع أن هذا النهج التدريجي يتسم بالدهاء السياسي ولكنه محير على المستوى التحليلي، فهو لا يقدم أية مؤشرات فيما يتصل بالصورة الكاملة. |
But this also provides flexibility to UNDP to respond in innovative ways to new challenges as they emerge. | غير أن ذلك يتيح أيضا مرونة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لﻻستجابة بالطرق اﻻبتكارية للتحديات الجديدة التي تنشأ. |
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. | ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. |
This amount provides for limited hospitality to local | ٥٣ يغطي هذا المبلغ قسطا محدودا من استضافة الشخصيات المحلية المرموقة في سياق المساعي الحميدة بما يحقق المصلحة الرسمية للبعثة. |
This estimate provides for shipping and clearing charges | ٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
This documentation provides guidelines for particular machine configurations | توفر هذه الوثائق التوجيهية لتكوينات جهاز خاص |
This provides a uniform position to start leveling | عن طريق ضبط الزوايا الأربع الاستواء مسامير على نفس الارتفاع. وهذا يوفر موقفا موحدا البدء في إجراء التسوية |
This provides the basis for optimal machine accuracy | وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل |
This report provides a summary of the implementation of this programme. | ويقدم هذا التقرير موجزا عن تنفيذ هذا البرنامج. |
Thus, article 18 provides in relevant part as follows | وهكذا فالمادة 18 تنص في الأجزاء ذات الصلة منها على ما يلي |
The COP provides policy and operational guidance as necessary. | ويقدم مؤتمر الأطراف السياسات والتوجيهات التشغيلية حسب الضرورة. |
The operative provision of decision 12 provides as follows | وينص المقرر رقم 12 في منطوقه على ما يلي |
Paragraph 4 (e) of the resolution provides as follows | وتنص الفقرة ٤ )ﻫ( منه على ما يلي |
The estimate provides for data processing equipment as follows | ٥٠ وضع هذا التقدير لشراء المعدات التالية لتجهيز البيانات |
Furthermore, UNHCR provides the Department of Humanitarian Affairs with a written undertaking that UNHCR will reimburse allocations as soon as this proves possible. | وعﻻوة على ذلك، تقدم المفوضية تعهدا كتابيا الى ادارة الشؤون اﻹنسانية بأنها ستقوم بسداد المخصصات فور ثبوت امكانية ذلك. |
This synthesis provides observations on these reports together with comments, remarks and recommendations as to how to improve them. | ويقدم هذا التوليف ملاحظات على تلك التقارير مع تعليقات وإشارات وتوصيات بشأن كيفية تحسينها. |
This estimate also provides for other welfare activities, such as recreational equipment, sports equipment, plaques, and video equipment ( 98,300). | ويوفر هذا التقدير أيضا مبلغا ﻷنشطة ترفيهية أخرى مثل معدات الترفيه، ومعدات الرياضة، واللوحات التذكارية، ومعدات الفيديو )٣٠٠ ٩٨ دوﻻر(. |
This estimate also provides for other welfare activities, such as recreational equipment, sports equipment, plaques and video equipment ( 85,000). | ويوفر هذا التقدير أيضا مبلغا ﻷنشطة ترفيهية أخرى مثل معدات الترفيه، ومعدات الرياضة، واللوحات التذكارية، ومعدات الفيديو )٠٠٠ ٨٥ دوﻻر(. |
How many a beast does not bear its own provision . Allah provides for it , as ( He provides ) for you . | وكأين كم من دابة لا تحمل رزقها لضعفها الله يرزقها وإياكم أيها المهاجرون وإن لم يكن معكم زاد ولا نفقة وهو السميع لأقوالكم العليم بضمائركم . |
Related searches : This Provides - This Service Provides - This Approach Provides - This Agreement Provides - This Provides You - This Chapter Provides - This Provides That - Provides This Information - This Paper Provides - This Document Provides - This Section Provides - This Book Provides - This Study Provides - This Provides Evidence