Translation of "as requested for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
as you requested. | كما طلبت |
inventory data for any other base year (as requested under Article 4.6) | بيانات قوائم الجرد عن أي سنة أساس أخرى )حسب المطلوب بموجب المادة ٤ ٦( |
Unable to delete cookies as requested. | غير قادر على حذف الكعكات المطلوبة. |
A total of 42 additional posts is requested as follows for this Office | ومجموع الوظائف اﻻضافية المطلوبة لهذا المكتب ٤٢ وظيفة بيانها كما يلي |
The amount of 1,657,900 covers the estimated requirements for external audit ( 462,400) as requested by the Board of Auditors, and for internal audit ( 1,195,500) as requested by the Office of Internal Oversight Services. | 197 يغطي مبلغ قدره 900 657 1 دولار الاحتياجات المقدرة لمراجعة الحسابات الخارجية (400 462 دولار) حسب طلب مجلس مراجعي الحسابات، ولمراجعة الحسابات الداخلية (500 195 1 دولار) حسب طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
This document had been requested by the Conference as a guide for its work. | وكان المؤتمر قد طلب هذه الوثيقة لتكون دليــﻻ يهدي أعماله. |
The Secretariat was requested to arrange for the working group to convene as soon as possible after its establishment. | وطلب إلى الأمانة العامة الترتيب لانعقاد الفريق العامل في أقرب وقت ممكن بعد إنشائه. |
Unable to delete all the cookies as requested. | غير قادر على حذف كل الكعكات المطلوبة. |
Revised estimates as requested by the General Assembly | تقديرات منقحة وفقا لما طلبته الجمعية العامة |
118. The provisional measures requested were as follows | ١١٨ وكانت التدابير المؤقتة المطلوبة كالتالي |
The provisional measures then requested were as follows | ولذلك فإن التدابير المؤقتة المطلوبة هي كالتالي |
The requested information was intended as an input to the ACC annual overview report for 1992. | وكان من المزمع أن تدرج المعلومات المطلوبة بوصفها مدخﻻ في تقرير اﻻستعراض العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢. |
(c) Provide support for the Nicaraguan initiative as requested in paragraph 17 of the draft resolution | )ج( تقديم الدعم للمبادرة النيكاراغوية على النحو المطلوب في الفقرة ١٧ من مشروع القرار |
As for the flowers, I was requested to send them to a place in Sheridan Falls. | وبالنسبة للزهور,فقد ط لب منى ارسالها الى مكان فى شلالات شيريدان |
11A The requested amount ( 76,100) would provide 37,900 for consultants and 38,200 for ad hoc expert groups as follows | ١١ ألف ٨٣ سيوفر اﻻعتماد المطلوب )١٠٠ ٧٦ دوﻻر( مبلغ ٩٠٠ ٣٧ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين و ٢٠٠ ٣٨ دوﻻر ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي |
Kenya requested that the appointment should be finalized as soon as possible. | ولهذا تطلب كينيا أن يتم التعيين بأسرع ما يمكن. |
(c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission | )ج( تزويد البعثة، في أقرب وقت ممكن، بأي معلومات تطلبها |
The Team amplifies these with oral presentations as requested. | ويقـدم الفريق عروضـا شفوية، عند الطلب، لتوفير مزيد من المعلومات عن الزيارات. |
Other credentials, such as bylined articles, may be requested. | كما يمكن أن تطلب وثائق ثبوتية أخرى، كالمقالات الموقعة بأسمائهم. |
They have requested the Secretary General to submit as soon as possible a complete report on the responsibility for these acts. | وطلب أعضاء المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا كامﻻ بشأن المسؤولية عن هذه اﻷفعال. |
An amount of 103,900 is requested to provide 66,500 for consultants and 37,400 for ad hoc expert groups as follows | ١١ ألف ٩٦ مطلوب رصد مبلغ ٠٠٩ ٣٠١ دوﻻر لتوفير ٠٠٥ ٦٦ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين و ٠٠٤ ٧٣ دوﻻر ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي |
Accordingly, for 1993, as set forth in detail in annex IV, an additional 18 posts were requested. | وبناء على ذلك، تطلب ١٨ وظيفة احتياطية لعام ١٩٩٣ على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع. |
The provision of 310,300 is requested for | 29 مطلوب اعتماد قدره 300 310 دولار من أجل |
Resources requested for the biennium 2006 2007 | الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006 2007 |
The printer for which jobs are requested | الطابعة التي مطلوب عرض مهماتها |
For this purpose, the Conference is requested | ولهذا الغرض، يطلب المؤتمر ما يلي |
For his part the Chairman of the Minsk Conference requested CSCE to establish a presence in the region as soon as possible. | ومن ناحيته فقد طلب رئيس مؤتمر مينسك من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يكون له وجود في المنطقة في أقرب وقت ممكن. |
Ad hoc one day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g. the International Centre for Journalists | أ برامج تستغرق يوما واحدا مخصصة لمجموعات من الصحفيين الزائرين، بناء على طلب منظمات خارجية مثل المركز الدولي للصحفيين |
32. The resources requested for the Office for Inspections and Investigations and the related redeployment from section 25 are as follows | ٣٢ توزع الموارد المطلوبة من أجل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق وما يتصل بذلك من إعادة توزيع من الباب ٢٥ على النحو التالي |
The details of the two posts requested are as follows | 67 وفيما يلي تفاصيل الوظيفتين المطلوب إنشاؤهما |
Mr. Khalilov confessed guilt in the two murders as requested. | واعترف السيد خليلوف بارتكاب الجريمتين على نحو ما ط لب إليه. |
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested. | بيد أن الأمم المتحدة قدمت بالفعل المشورة التقنية المطلوبة. |
UNCCD Secretariat activities as requested under selected COP 6 decisions | أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقا لما تقضي به مجموعة مختارة من مقررات مؤتمر الأطراف في دورته السادسة |
That report also presented a two year work programme for 1992 93 as requested by the Governing Council. | كما عرض في ذلك التقرير أيضا برنامج عمل مدته سنتان للفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة. |
The Centre also requested 30 trained mine clearing dogs as well as six trainers. | كما طلب المركز ٣٠ كلبا مدربا على إزالة اﻷلغام عﻻوة على ستة مدربين. |
For his part the Chairman of the Minsk Conference requested the CSCE to establish a presence in the region as soon as possible. | ورئيس مؤتمر مينسك طلب، من جانبه، الى مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا أن ينشئ له وجودا في المنطقة في أقرب وقت ممكن. |
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين. |
requested family not supported for this host name | العائلة المطلوبة غير مدعومة لاسم المضيف هذا |
requested service not supported for this socket type | الخدمة المطلوبة غير مدعومة لنوع المقبس هذا |
(b) ICTVTR also requested support for capacity building. | )ب( وطلب المركز كذلك توفير الدعم الﻻزم لبناء القدرات. |
REQUESTED TO PROVIDE INFORMATION FOR THE PRESENT REPORT | التي ط لـب إليها تقديـم معلومات ﻹعداد هذا التقريـر |
The questionnaire has subsequently been used for the first round of reporting by Parties, as requested by INC 7. | وقد استخدم الاستبيان بعد ذلك في الجولة الأولى من قيام الأطراف بالإبلاغ نزولا على طلب الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Six additional posts have been requested for the Accounts Division as follows four P 3, and two General Service. | ٢٥ وقد طلبت ٦ وظائف إضافية من أجل شعبة الحسابات، على النحو التالي )٤ وظائف برتبة ف ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
YUGOSLAVIA SINCE 1991 Report of the Secretary General as requested by | تقرير اﻷمين العام وفقا للطلب الوارد في قرار |
Related searches : As Requested - Requested For - As Was Requested - As Requested During - As Requested Basis - Amended As Requested - As We Requested - Information As Requested - As Reasonably Requested - As Requested Below - As Requested Please - Proceed As Requested - As Already Requested - As Requested With