Translation of "as requested for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As requested for - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

as you requested.
كما طلبت
inventory data for any other base year (as requested under Article 4.6)
بيانات قوائم الجرد عن أي سنة أساس أخرى )حسب المطلوب بموجب المادة ٤ ٦(
Unable to delete cookies as requested.
غير قادر على حذف الكعكات المطلوبة.
A total of 42 additional posts is requested as follows for this Office
ومجموع الوظائف اﻻضافية المطلوبة لهذا المكتب ٤٢ وظيفة بيانها كما يلي
The amount of 1,657,900 covers the estimated requirements for external audit ( 462,400) as requested by the Board of Auditors, and for internal audit ( 1,195,500) as requested by the Office of Internal Oversight Services.
197 يغطي مبلغ قدره 900 657 1 دولار الاحتياجات المقدرة لمراجعة الحسابات الخارجية (400 462 دولار) حسب طلب مجلس مراجعي الحسابات، ولمراجعة الحسابات الداخلية (500 195 1 دولار) حسب طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
This document had been requested by the Conference as a guide for its work.
وكان المؤتمر قد طلب هذه الوثيقة لتكون دليــﻻ يهدي أعماله.
The Secretariat was requested to arrange for the working group to convene as soon as possible after its establishment.
وطلب إلى الأمانة العامة الترتيب لانعقاد الفريق العامل في أقرب وقت ممكن بعد إنشائه.
Unable to delete all the cookies as requested.
غير قادر على حذف كل الكعكات المطلوبة.
Revised estimates as requested by the General Assembly
تقديرات منقحة وفقا لما طلبته الجمعية العامة
118. The provisional measures requested were as follows
١١٨ وكانت التدابير المؤقتة المطلوبة كالتالي
The provisional measures then requested were as follows
ولذلك فإن التدابير المؤقتة المطلوبة هي كالتالي
The requested information was intended as an input to the ACC annual overview report for 1992.
وكان من المزمع أن تدرج المعلومات المطلوبة بوصفها مدخﻻ في تقرير اﻻستعراض العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢.
(c) Provide support for the Nicaraguan initiative as requested in paragraph 17 of the draft resolution
)ج( تقديم الدعم للمبادرة النيكاراغوية على النحو المطلوب في الفقرة ١٧ من مشروع القرار
As for the flowers, I was requested to send them to a place in Sheridan Falls.
وبالنسبة للزهور,فقد ط لب منى ارسالها الى مكان فى شلالات شيريدان
11A The requested amount ( 76,100) would provide 37,900 for consultants and 38,200 for ad hoc expert groups as follows
١١ ألف ٨٣ سيوفر اﻻعتماد المطلوب )١٠٠ ٧٦ دوﻻر( مبلغ ٩٠٠ ٣٧ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين و ٢٠٠ ٣٨ دوﻻر ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي
Kenya requested that the appointment should be finalized as soon as possible.
ولهذا تطلب كينيا أن يتم التعيين بأسرع ما يمكن.
(c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission
)ج( تزويد البعثة، في أقرب وقت ممكن، بأي معلومات تطلبها
The Team amplifies these with oral presentations as requested.
ويقـدم الفريق عروضـا شفوية، عند الطلب، لتوفير مزيد من المعلومات عن الزيارات.
Other credentials, such as bylined articles, may be requested.
كما يمكن أن تطلب وثائق ثبوتية أخرى، كالمقالات الموقعة بأسمائهم.
They have requested the Secretary General to submit as soon as possible a complete report on the responsibility for these acts.
وطلب أعضاء المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا كامﻻ بشأن المسؤولية عن هذه اﻷفعال.
An amount of 103,900 is requested to provide 66,500 for consultants and 37,400 for ad hoc expert groups as follows
١١ ألف ٩٦ مطلوب رصد مبلغ ٠٠٩ ٣٠١ دوﻻر لتوفير ٠٠٥ ٦٦ دوﻻر للخبراء اﻻستشاريين و ٠٠٤ ٧٣ دوﻻر ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي
Accordingly, for 1993, as set forth in detail in annex IV, an additional 18 posts were requested.
وبناء على ذلك، تطلب ١٨ وظيفة احتياطية لعام ١٩٩٣ على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع.
The provision of 310,300 is requested for
29 مطلوب اعتماد قدره 300 310 دولار من أجل
Resources requested for the biennium 2006 2007
الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006 2007
The printer for which jobs are requested
الطابعة التي مطلوب عرض مهماتها
For this purpose, the Conference is requested
ولهذا الغرض، يطلب المؤتمر ما يلي
For his part the Chairman of the Minsk Conference requested CSCE to establish a presence in the region as soon as possible.
ومن ناحيته فقد طلب رئيس مؤتمر مينسك من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يكون له وجود في المنطقة في أقرب وقت ممكن.
Ad hoc one day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g. the International Centre for Journalists
أ برامج تستغرق يوما واحدا مخصصة لمجموعات من الصحفيين الزائرين، بناء على طلب منظمات خارجية مثل المركز الدولي للصحفيين
32. The resources requested for the Office for Inspections and Investigations and the related redeployment from section 25 are as follows
٣٢ توزع الموارد المطلوبة من أجل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق وما يتصل بذلك من إعادة توزيع من الباب ٢٥ على النحو التالي
The details of the two posts requested are as follows
67 وفيما يلي تفاصيل الوظيفتين المطلوب إنشاؤهما
Mr. Khalilov confessed guilt in the two murders as requested.
واعترف السيد خليلوف بارتكاب الجريمتين على نحو ما ط لب إليه.
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested.
بيد أن الأمم المتحدة قدمت بالفعل المشورة التقنية المطلوبة.
UNCCD Secretariat activities as requested under selected COP 6 decisions
أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقا لما تقضي به مجموعة مختارة من مقررات مؤتمر الأطراف في دورته السادسة
That report also presented a two year work programme for 1992 93 as requested by the Governing Council.
كما عرض في ذلك التقرير أيضا برنامج عمل مدته سنتان للفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة.
The Centre also requested 30 trained mine clearing dogs as well as six trainers.
كما طلب المركز ٣٠ كلبا مدربا على إزالة اﻷلغام عﻻوة على ستة مدربين.
For his part the Chairman of the Minsk Conference requested the CSCE to establish a presence in the region as soon as possible.
ورئيس مؤتمر مينسك طلب، من جانبه، الى مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا أن ينشئ له وجودا في المنطقة في أقرب وقت ممكن.
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table.
(بدولارات الولايات المتحدة)
Amounts requested for consultants should also be deferred.
وينبغي كذلك تأجيل المبالغ المطلوبة اللازمة للمستشارين.
requested family not supported for this host name
العائلة المطلوبة غير مدعومة لاسم المضيف هذا
requested service not supported for this socket type
الخدمة المطلوبة غير مدعومة لنوع المقبس هذا
(b) ICTVTR also requested support for capacity building.
)ب( وطلب المركز كذلك توفير الدعم الﻻزم لبناء القدرات.
REQUESTED TO PROVIDE INFORMATION FOR THE PRESENT REPORT
التي ط لـب إليها تقديـم معلومات ﻹعداد هذا التقريـر
The questionnaire has subsequently been used for the first round of reporting by Parties, as requested by INC 7.
وقد استخدم الاستبيان بعد ذلك في الجولة الأولى من قيام الأطراف بالإبلاغ نزولا على طلب الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
Six additional posts have been requested for the Accounts Division as follows four P 3, and two General Service.
٢٥ وقد طلبت ٦ وظائف إضافية من أجل شعبة الحسابات، على النحو التالي )٤ وظائف برتبة ف ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
YUGOSLAVIA SINCE 1991 Report of the Secretary General as requested by
تقرير اﻷمين العام وفقا للطلب الوارد في قرار

 

Related searches : As Requested - Requested For - As Was Requested - As Requested During - As Requested Basis - Amended As Requested - As We Requested - Information As Requested - As Reasonably Requested - As Requested Below - As Requested Please - Proceed As Requested - As Already Requested - As Requested With