Translation of "as current status" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Current status
الوضع الحالي
Current Authentication Status
حالة الاستيثاق الحالية
Current status Comments
الوضع الحالي التعليقات
Current status per article
3 الحالة الراهنة في إطار كل مادة
2. Current status a
٢ الحالة الحاضرة)أ(
Current status of issue
الحالة الراهنة للقضية
Sets the current completion status of this to do as a percentage.
يعيين حالة الإتمام الحالية لهذا الواجب بلمئوية. Percent complete
Alwefaq s current status remains in limbo.
إن وضعية الوفاق الر اهنة لا تزال في مهب الريح.
Chapter 3 Current status per article
الفصل 3 الحالة الراهنة، في إطار كل مادة
Current status of UNDP information systems
الوضع الحالي لنظم معلومات البرنامج اﻹنمائي
Right now... What is your current status?
ما الوضع الحالي
VI. THE CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION
مﻻحظات ختامية سادسا
CURRENT STATUS OF STUDIES AND ACTIVITIES OF IPCC
الحالة الراهنة للدراسات واﻷنشطة التي يجريها الفريق الحكومي
The current status of these different technologies varies considerably.
وقد حققت هذه التكنولوجيات درجات من التطور متفاوتة إلى حد كبير.
Current status of 2005 estimated income from voluntary sources
الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2005
Current applicable definition of the concept of geographic status
ثالثا التعريف المطبق حاليا لمفهوم المركز الجغرافي
2. Current status and future plans . 22 27 6
٢ الحالة الراهنة وخطط المستقبل
The current status of unpaid pledges is shown below.
وفيما يلي الحالة الراهنة للتعهدات غير المسددة.
Spin off benefits of space technology review of current status
9 الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء استعراض الحالة الراهنة
Current status of studies and activities of IPCC and UNEP
الحالة الراهنة للدراسات واﻷنشطة التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
(a) The current status of UNDP information systems and the extent to which they meet current needs
)أ( الوضع الحالي لنظم معلومات البرنامج اﻹنمائي ومدى وفائها باﻻحتياجات الحالية
Current status of the use of space technology for disaster management
ثانيا الحالة الراهنة لاستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث
4. The current status of the two subprogrammes is described below.
٤ وتتمثل حالة تطور البرنامجين الفرعيين فيما يلي.
8. Spin off benefits of space technology review of current status.
٨ ـ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء استعراض الحالة الراهنة.
The current formula, maintaining the status quo, offers the highest common denominator.
والحقيقة أن الصيغة الحالية المتمثلة في الحفاظ على الوضع الراهن، تشكل القاسم المشترك الأعظم بين الطرفين.
The current status of this exercise is shown in the tables below.
ويبي ن الجدول أدناه ما وصلت إليه العملية.
Any change in the current standards before status policy such as a change towards both standards and status would basically be a recognition that the international mission in Kosovo had failed.
واجراء أي تغيير لسياسة المعايير قبل المركز من قبيل اجراء تغيير صوب كل من المعايير والمركز من شأنه أن يشكل أساسا اعترافا بأن البعثة الدولية في كوسوفو فشلت.
Status as victims
وضع أصحاب البلاغ كضحايا
Voluntary contributions for 2003 and 2004 and current status for 2005 and 2006
التبرعات المقدمة لعامي 2003 و 2004 والحالة الراهنة لعامي 2005 و 2006
Some reported on the current status of bilateral and multilateral instruments on cooperation.
وأفاد بعضهم عن الحالة الراهنة للصكوك الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن التعاون.
The money had been allocated, and the current status of implementation was being reviewed.
وقد خ صص المال، ويجري استعراض الحالة الراهنة للتنفيذ.
D. Spin off benefits of space technology review of current status (agenda item 8)
دال الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء استعــراض الحالــة الراهنــة )البند ٨ من جدول اﻷعمال(
OIOS also reviewed the implementation status of its previous recommendations and reviewed the current status of projects in comparison with their status at the time of the previous report of OIOS.
وقد استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك حالة التنفيذ المتعلقة بتوصياته السابقة، واستعرض الحالة الحالية لمشاريع مقارنة بحالتها وقت صدور تقريره السابق.
The right of FMLN to maintain its status as a political party in the current circumstances has also been questioned in other quarters and the view expressed that this status should be cancelled or suspended.
٩ كذلك شككت أوساط أخرى في حق الجبهة في اﻻحتفاظ بمركزها كحزب سياسي في الظروف الراهنة، وقيل إن هذا المركز ينبغي أن يلغى أو يعلق.
Under its current status, Commonwealth associated with the United States, Puerto Ricans enjoyed certain rights.
وبموجب الوضع القانوني الراهن للبورتوريكيين الكمنولث المنتسب إلى الولايات المتحدة يتمتع البورتوريكيون ببعض الحقوق.
VII. CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF
المركز الحالي لﻻتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
Section II offers an account of the current status of women in the Secretariat in posts subject to geographical distribution, as at 30 June 1994.
ويقدم الفرع الثاني سردا لمركز المرأة في اﻷمانة العامة في الوقت الراهن في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وذلك في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤.
VII. CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF MERCENARIES
سابعا المركز الحالي لﻻتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم
The representation status of Member States under the current system of desirable ranges as at 31 December 2004 is as follows 16 unrepresented, 10 underrepresented, 148 within range and 17 overrepresented.
وفيما يلي المركز التمثيلي للدول الأعضاء في النظام الحالي للنطاقات المستصوبة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 16 غير ممثلة، و 10 ناقصة التمثيل، و 148 داخل النطاق، و 17 زائدة التمثيل.
Not as rich as our current atmosphere,
طبع ا الجو الآن أكثر غنى بالأكسجين،
Status as of 30 September 2005
حتى 30 أيلول سبتمبر 2005
(Status as of 11 March 1994)
)الحالة في ١١ آذار مارس ١٩٩٤(
The current report examines the financial and completion status of those projects, currently valued at 35.4 million.
ويبحث التقرير الحالي الحالة المالية لتلك المشاريع ومدى إنجازها، حيث تبلغ قيمتها حاليا 35.4 مليون دولار.
(e) It is difficult to make a definitive assessment of the current status of international space law.
(ﻫ) من الصعب إجراء تقييم قاطع لحالة قانون الفضاء الدولي الراهنة.
An evaluation meeting was recently held at Sochi, Russian Federation, to assess the current status of implementation.
وقد عقد مؤخرا اجتماع تقييمي في سوتشي باﻻتحاد الروسي لتقييم الوضع الحالي لعملية التنفيذ.

 

Related searches : Current Status - Current Status With - Current Work Status - Current Legal Status - Current Progress Status - Current Employment Status - Your Current Status - Current Application Status - Current Intermediate Status - Current Status Quo - Current Project Status - Current Status Regarding - Current Working Status - Current Revision Status