Translation of "as available basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As available basis - translation : Available - translation : Basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the basis of the available evidence, the case has been categorized as simple disappearance and not enforced disappearance. | وبناء على عناصر الحكم المتوافرة صنفت الحالة على أنها حالة اختفاء بسيطة ﻻ تصنف ضمن حاﻻت اﻻختفاء القسري. |
15. As regards access to commercially available technology, we are not concerned about transfers on a concessional basis only. | ١٥ أما فيما يتصل باﻻنتفاع بالتكنولوجيا المتاحة تجاريا، فنحن ﻻ نعنى بعمليات النقل على أساس تفضيلي وحسب. |
On the basis of information available, the following statistics may be derived. | وبناء على المعلومات المتاحة يمكن التوصل الى اﻻحصاءات التالية. |
The offer is limited and available on a first come, first serve basis | 700 دولار أميركي عبر أي باي. |
When that information was not available decisions were made on a pragmatic basis. | وفي حالة عدم توافر هذه المعلومات يتم اتخاذ قرارات على أساس عملي. |
Small islands are seeking to do this on the basis of available scientific evidence. | وتسعى الجزر الصغيرة إلى تحقيق ذلك على أساس اﻷدلة العلمية المتاحة. |
Available as unpublished report. | وتتوفر هذه الدراسة كتقرير غير منشور. |
allocations Balance available as at | الرصيد المتوفر في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر |
Following protracted development, blue laser diodes operating at 405 nanometers became available on a production basis. | بعد التطوير الذي طال أمده، , الليزر دايود الأزرق الذى يعمل على 405 نانومتر أصبحت متاحة على أساس الإنتاج. |
Reproduction facilities will be available for delegates at the Congress site, operated on a commercial basis. | وستتوفر للمندوبين مرافق استنساخ في مكان انعقاد المؤتمر، تشغ ل على أساس تجاري. |
A number of countries have successfully used satellite systems as the basis for distribution of educational programmes to areas where adequate education was not otherwise available. | وقد استخدم عدد من البلدان بنجاح شبكات السواتل لتكون قاعدة توزيع البرامج التعليمية على مناطق ما كان سيستاح لها التعليم المناسب لوﻻ ذلك. |
Figures on the numbers of staff involved were not currently available, but could be provided if required as a basis for calculating any related financial implications. | وﻻ تتوفر حاليا أرقام تتعلق بأعداد الموظفين الذين يشملهم اﻷمر، ولكن يمكن تقديمها إذا طلبت كأساس لحساب أي آثار مالية تترتب على ذلك. |
Allocations in excess of available resources were made on the basis of contributions receivable from Governments as disclosed in note 26 (d) to the financial statements. | وتم رصد مخصصات تتجاوز اﻻيرادات المتاحة، استنادا الى المساهمات الواردة من الحكومات على النحو المبين في الحاشية ٢٦ )د( للبيانات المالية. |
Download media as soon as it becomes available | نزل الوسائط عندما تكون متاحة |
As a result, the operational plan for the expanded mission must be formulated on the basis of what can realistically be accomplished in the time frame available. | ونتيجة لذلك، ينبغي للخطة التنفيذية للبعثة الموسعة أن توضع على أساس ما يمكن انجازه فعﻻ في اﻹطار الزمني المتاح. |
i The figures shown apply to the bienniums 1990 1991 and 1992 1993 respectively annual figures are not available as the organization operates on a biennial basis. | )ط( تنطبق اﻷرقام المبينة على فترتي السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ و ١٩٩٢ ١٩٩٣ على التوالي وﻻ تتوافر اﻷرقام السنوية ﻷن المنظمة تعمل على أساس كل سنتين. |
Since the current system operates on a donor or project basis, aggregate information on the status of projects for ITC as a whole is not readily available. | وبما أن النظام الراهن يعمل على أساس المانح أو المشروع، فليس في المتناول معلومات مجمعة عن حالة مشاريع المركز ككل. |
Repayments were made as soon as funds became available. | ولقد اضطلع بالتسديدات الﻻزمة بمجرد توفر اﻷموال. |
As indicated in paragraph 3 of Article 16 of the Convention, the evaluation shall be conducted on the basis of available scientific, environmental, technical and economic information, including | 5 وكما أ شير إليه في الفقرة 3 من المادة 16 من الاتفاقية، يجري التقييم على أساس المعلومات العلمية والبيئية والتقنية والاقتصادية المتاحة بما في ذلك |
On the basis of available information, it seems that the organizations are yet to grasp the importance of procurement as a development tool in the recipient client countries. | 86 استنادا إلى المعلومات المتاحة، يبدو أن المنظمات لم تدرك بعد ما للمشتريات من أهمية كأداة إنمائية في البلدان المتلقية. |
Programme and budget plans, implementation experience and available resources provide the basis for the yearly phasing of expenditures. | وتوفر خطتا البرنامج والميزانية والخبرة في مجال التنفيذ والموارد المتاحة الأساس اللازم لتوزيع النفقات على مراحل سنوية. |
The work of the following organizations is described in this report on the basis of publicly available material | 2 ويرد في هذا التقرير وصف لأعمال المنظمات التالية استنادا إلى المواد المتاحة منها لعامة الناس |
Whatever limited resources are available are allocated by the developed nations largely on the basis of strategic concerns. | ومهما كانت الموارد المتاحة محدودة فإن الدول المتقدمة النمو تخصصها إلى حد كبير على أساس شواغل استراتيجية. |
As there was no other transport available... | ... . حيث أنه لا توجد وسيله مواصلات أخري |
A Resource Based Economy operates on the basis of available resources and makes those resources available to every human being on earth free of charge, without a price tag. | الاقتصاد القائم على الموارد يعمل على أساس الموارد المتاحة بحيث يوفر هذه الموارد لكل انسان على الأرض بدون مقابل، بدون تسعيرة. |
The protection orders are available on a 24 hour basis, this clause provides for temporary police protection after hours if necessary, until such time as the court is open . | وأوامر الحماية موجودة على مدار 24 ساعة، ويعطي هذا النص حق الحماية المؤقتة من ق بل الشرطة بعد ساعات العمل إذا لزم الأمر، وحتى الوقت الذي تفتح فيه المحاكم . |
These were established on the basis of 2002 personnel statistics and 1998 1999 expenditure data which, as of July 2005, are still the latest data available (see table 2). | (بدولارات الولايات المتحدة) |
UNMIL has made its trucks available on an as needed basis to WFP and UNHCR to facilitate pre positioning of food and non food items in areas of return. | وقد حضرت البعثة شاحناتها ووضعتها رهن إشارة برنامج الأغذية العالمي والمفوضية حسب الاحتياج من أجل تسهيل التمركز الأولي للبنود الغذائية وغير الغذائية في مناطق العودة. |
The LEU would be available to countries in need on the basis of non political and non discriminatory criteria. | من المفترض أن يكون اليورانيوم المنخفض التخصيب متاحا للبلدان التي تحتاج إليه، وذلك استنادا إلى أسس غير سياسية ومعايير غير تمييزية. |
least as many elements, as a basis set, X's elements. | الاقل بعدد عناصر القاعدة، اي عناصر X |
UNESCO makes available the services of the UNRWA Director of Education, as well as 13 other UNESCO specialists and WHO provides the Director of Health and 5 other WHO specialists on a non reimbursable basis. | أما اليونسكو فتوفر خدمات مدير التعليم التابع لﻷونروا، وكذلك ٣١ اخصائيا آخر من اليونسكو، وأما منظمة الصحة العالمية فتقدم خدمات مدير الصحة و ٥ اخصائيين من منظمة الصحة العالمية على أساس عدم السـداد. |
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available. | وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها. |
On the basis of an analysis of the responses received, as well as the research findings available, the paper offers a conceptual framework for a more refined conception of the relationship between terrorism and organized crime. | واستنادا إلى تحليل الاجابات الواردة وإلى نتائج البحوث المتاحة، تقدم الوثيقة إطارا نظريا لصوغ مفهوم أكثر دقة للعلاقة بين الإرهاب والجريمة المنظ مة. |
(b) In the seventh sentence, replace on a broad geographic basis with and on as wide a geographical basis as possible | (ب) في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة على أساس جغرافي واسع بعبارة على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن . |
However, those achievements could be sustained only if the necessary resources were available to the country on a continuing basis. | بيد أن هذه النتائج ﻻ يمكن الحفاظ عليها ما لم يكن البلد يملك موارد كافية بصفة دائمة. |
9. On the basis of these negotiations, capital assistance is made available in the form of sectoral or programme loans. | ٩ وبناء على هذه المفاوضات توفر المساعدة الرأسمالية بشكل قروض إما قطاعية أو برنامجية. |
An unlimited number of electronic conferences can be developed locally and made available to local user groups on this basis. | ويمكن أن ينشأ محليا عدد غير محدود من مؤتمرات التخاطب اﻻلكتروني وأن يصبح متاحا لمجموعات المستعملين المحلية بناء على هذا اﻷساس. |
The following table indicates the resources available in the countries being assisted on a project by project basis and the approved budgets for the fifth IPF cycle as of March 1993. | ويبين الجدول التالي الموارد المتاحة في البلدان التي تجري مساعدتها على أساس كل مشروع على حدة والميزانيات المعتمدة للدورة الخامسة ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية لغاية آذار مارس ٣٩٩١. |
Ketotifen is available in Canada and Europe, but is only available in the U.S. as eyedrops (Zaditor). | Ketotifen يتوفر في كندا وأوروبا، ولكن يتوفر فقط في الولايات المتحدة وقطرات العين (Zaditor). |
New trials will start as soon as Trial Chamber capacity is available. | وستبدأ محاكمات جديدة بمجرد تيسر قدرات الدائرة الابتدائية. |
C. The environment as a basis for sustainability | جيم البيئة كأساس ﻻستدامة التنمية |
It served as the basis for community consultation. | واستخدمت كأساس للمشاورات على المستوى المحلي. |
In October 2004, the Special Court adopted its completion strategy on the basis of the operational information available at that time. | 37 وفي تشرين الأول أكتوبر 2004، أقرت المحكمة الخاصة استراتيجية إنجازها استنادا إلى المعلومات الإجرائية المتوفرة لديها في ذلك الوقت. |
Free and compulsory secondary education on a progressive basis so that, within ten years, it is made available to all children. | (ب) التعليم الثانوي مجانا وتدريجيا، بحيث يكون خلال عشر سنوات في متناول جميع الأطفال. |
The Security Council encourages Member States in a position to do so to make technical assistance available on a priority basis. | وي شجع مجلس الأمن الدول الأعضاء، التي بوسعها توفير المساعدة التقنية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية. |
Related searches : As Basis - As Available - Take As Basis - As Requested Basis - As Calculation Basis - Considered As Basis - Serve As Basis - As Needed Basis - As Basis For - Serves As Basis - Used As Basis - Use As Basis - As-converted Basis - Taken As Basis