Translation of "are informed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are informed - translation : Informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Memos are visitations,' I informed them.
المذكرات هي الزيارات ابلغتهم .
Some of the critics are factually ill informed.
ويبدو أن بعض المنتقدين يفتقرون إلى الاطلاع على الوقائع بشكل كامل.
Most of them are unemployed, deprived, ill informed and manipulated.
معظمهم عاطل عن العمل، يعاني من الحرمان، غير متط لع بما فيه الكفاية وقد تم التلاعب بهم.
The Congolese authorities must also ensure that citizens are well informed.
ويجب أيضا على السلطات الكونغولية أن تكفل المعرفة الكاملة للمواطنين.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
ويجري إعﻻم الجهات المانحة باﻻعتمادات المستحقة في الوقت المناسب.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
ويجري إبﻻغ الجهات المانحة باﻷموال المعلقة في الوقت المناسب.
Efforts to improve its functioning are thus informed by other considerations.
وهكذا فإن الجهود المبذولــة لتحسين تشغيلـه ستستنيـر باعتبـارات أخــرى.
If there are disagreements in Arabia, why am I not informed?
اذا كان هناك خلافات فى جزرة العرب لماذا لم أبلغ بها
Democracy is of no use when people are not kept informed.
الديموقراطية لا تجدي نفعا اذا اخفيت المعلومات عن الناس
In the groups several patients are informed about their illnesses at once.
أما في الجماعات، فيتم إخبار العديد من المرضى بمرضهم في وقت واحد.
If such agreements are concluded, the Authority should be informed of them.
وفي حال إبرام هذا النوع من اﻻتفاقات يتعين إبﻻغ السلطة بها.
But political leaders in the EU are merely succumbing to ill informed fears.
إلا أن الزعماء السياسيين في الاتحاد الأوروبي يذعنون لمخاوف مبنية على سوء اطلاع.
Many women are insufficiently informed about laws and regulations on a continuing basis.
عدم الدراية الكافية و المستمرة بالقوانين و النظم لدى فئة كبيرة من النساء.
The Governor is usually informed of important dispatches that are sent to London.
وجرت العادة على اطﻻع الحاكم على البرقيات الهامة المرسلة الى لندن.
Get Informed
احصل مط لع
Most of them knew nothing of Mauritania and now they are informed about it.
فقبل انضمامي للأصوات العالمية كان للاقتباسات التي يقوم بأخذها بعض كتابها من مدونتي دور مهم في الترويج لها حتى أخدتها الجزيرة الانجليزية مصدرا وكذلك ذكرتها الجارديان
The Board was informed that such Ethiopian consultants are now paid in local currency.
وأبلغ المجلس أنه يجري اﻵن دفع أجور هؤﻻء الخبراء اﻻستشاريين اﻻثيوبيين بالعملة المحلية.
The Committee was informed that the related costs are now estimated at 57.5 million.
وأبلغت اللجنة أن التكاليف ذات الصلة تقدر اﻵن بما قيمته ٥٧,٥ مليون دوﻻر.
The rightful owners are then informed, so they can identify and reclaim their documents.
وبعد ذلك أعلن عنها لأصحابها بحيث يتعرفون عليها ويأتوا لإستلامها
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent.
على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة.
You're badly informed.
معلوماتك خاطئة. يا الله .
Keep me informed.
ابقني على أطلاع أمرك أيها الرائد
The concerned authorities are informed each time a new name is added to the List.
وتبلغ السلطات المعنية في كل مرة يضاف فيها اسم جديد إلى القائمة.
The concerned authorities are informed each time a new name is added to the List.
ويتم إبلاغ السلطات المعنية في كل مرة يضاف فيها اسم جديد إلى القائمة.
The Committee was informed that the Military and Police Advisers are to be appointed immediately.
وأبلغت اللجنة بأن المستشارين المعنيين بالشؤون العسكرية وشؤون الشرطة سيعينان فورا.
Thus, the very least we countries that are not members of the Council can ask is that we be informed, and informed well and in a timely and substantive fashion.
لذا، فأقل ما يمكن أن نطالب به، نحن البلدان غير اﻷعضاء في المجلس، هــو أن نكــون مطلعين، ومطلعــين على نحــو واف وموضوعــي وفي الوقت المناسب.
Beyond elections, citizens can provide an effective check on government only if they are well informed.
وإذا ذهبنا إلى ما هو أبعد من مسألة الانتخابات، فلن يتسنى للمواطن أن يعمل كأداة ضبط فعالة لتصرفات الحكومة إلا إذا كان جيد الاط لاع.
Experience shows that informed and motivated children are powerful advocates for improved hygiene in the home.
وبينت التجربة أن الأطفال المطلعين والمتحفزين يشكلون دعاة أشداء لتحسين حفظ الصحة في المنزل.
Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure.
ومن بين المواد الكيميائية البالغ عددها 201 لا يخضع 160 منها لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure.
ومن بين المواد الكيميائية الأربعة لا يخضع اثنان منها حاليا لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
The Committee was informed that, in general, partnering activities with other entities are in their infancy.
وأبلغت اللجنة بأن أنشطة الشراكة مع الكيانات الأخرى لا تزال بوجه عام في مرحلة مبكرة للغاية.
The Administration has informed the Board that the sewage and school projects are currently under implementation.
وقد أبلغت اﻹدارة المجلس أن مشاريع الصرف الصحي والمدرسة هي قيد التنفيذ، في الوقت الحالي.
The Committee was informed that negotiations are under way for obtaining qualified personnel from this source.
وأبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية للحصول من هذا المصدر على أفراد مؤهلين.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
Keeping the members informed
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
So I've been informed.
هذا ما أ بلغت به
If they are not expressing their outrage over the injustice of it all, it can only be because they are inadequately informed.
وإن كانت هذه الشعوب لم تعرب عن غضبها إزاء كل هذا الظلم حتى الآن فلن يكون ذلك إلا لأنها غير مطلعة على الحقائق كما ينبغي لها.
The Office of Legal Affairs informed OIOS that these materials are reviewed periodically and updated when necessary.
وأحاطت إدارة الشؤون القانونية مكتب خدمات الرقابة الداخلية علما بأن هذه المواد تستعرض دوريا، وتستكمل عند الاقتضاء.
Privacy, confidentiality and informed consent and are supposed to be extended to all patients regardless of gender.
374 يفترض أن يحظى جميع المرضى بالخصوصية والسرية والموافقة الواعية، بصرف النظر عن نوع الجنس.
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon.
السيد دى وينتر أخبرنى أن أخته .... السيدة لاسى والسيد لاسى مدعوون على الغداء
It establishes an advance informed agreement procedure for ensuring that countries are provided with the information necessary to make informed decisions before agreeing to the import of such organisms into their territory.
وهو يضع إجراء اتفاق مسبق عن ع لم لضمان أن توف ر البلدان المعلومات اللازمة لاتخاذ القرارات المتروية قبل الاتفاق على استيراد مثل هذه الكائنات إلى أراضيها.
Families are not always informed when their relatives apos bodies are found and, even when they are so informed, they do not always take the necessary steps with regard to the legal system or the police out of fear of reprisals or ignorance of the law.
وﻻ يجري إبﻻغ اﻷسر دائما باكتشاف الجثث. وفي بعض اﻷحيان، حتى عندما يتم ابﻻغها فإنها ﻻ تتخذ الخطوات الﻻزمة أمام القضاء أو الشرطة، خوفا من ردود فعل انتقامية أو لجهلها بأحكام القانون.
Free, prior and informed consent
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
The right to be informed
سابعا الحق في الحصول على المعلومات

 

Related searches : Are Being Informed - We Are Informed - You Are Informed - Are Informed About - They Are Informed - Are Already Informed - Are Kept Informed - Are Fully Informed - Are Also Informed - Being Informed - Properly Informed - Informed Opinion - I Informed