Translation of "are documented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are documented - translation : Documented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are all well documented.
فجميع الأطراف موثقة بشكل جيد.
Its findings are clear and thoroughly documented.
وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة.
So We took revenge upon them . Both are clearly documented .
فانتقمنا منهم بأن أهلكناهم بشدة الحر وإنهما أي قرى قوم لوط والأيكة لبإمام طريق مبين واضح أفلا تعتبرون بهم يا أهل مكة .
So We took revenge upon them . Both are clearly documented .
وقد كان أصحاب المدينة الملتفة الشجر وهم قوم شعيب ظالمين لأنفسهم لكفرهم بالله ورسولهم الكريم ، فانتقمنا منهم بالرجفة وعذاب يوم الظلة ، وإن مساكن قوم لوط وشعيب لفي طريق واضح يمر بهما الناس في سفرهم فيعتبرون .
However, their actions are not sufficiently recognized or properly documented.
بيد أن الإجراءات التي يتخذونها لا تحظى بالاعتراف الكافي ولا يجري توثيقها كما ينبغي.
d These examples are documented and kept in the case file.
)د( تم توثيق هذه اﻷمثلة وحفظها في ملف القضية.
The benefits of this are well documented, but the risks of misinformation are not.
والواقع أن الفوائد المترتبة على هذا موثقة جيدا، ولكن المخاطر الناجمة عن المعلومات المضللة غير موثقة.
B. Documented migrants
باء المهاجرون الحاملون لوثائق
A. Documented migrants
ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة
Gender inequalities in access to education are well documented in rural areas.
32 وهناك بيانات موثقة جيدا عن أوجه التفاوت بين الجنسين في الحصول على التعليم في المناطق الريفية.
The causes of its ills and of its weaknesses are well documented.
وإن أسباب عللها ووهنها موثقة على نحو جيد.
Some passages are meticulously documented, quoted, or paraphrased, while others are presented entirely as one's own.
بعد الفقرات وثقت بدقة، أو اقتبست، أو تمت إعادة صياغتها،
Dia is documented by
تم توثيق دي ا من طرف
But it's not documented.
لكنها لم توثق.
They're all well documented.
التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا.
But proposals must give way to action. The threats facing sharks are well documented.
ولكن المقترحات لابد أن تمهد الطريق للعمل. والتهديدات التي تواجه أسماك القرش موثقة بشكل جيد. وقد حان الوقت لإطلاق جهود عالمية متضافرة وجيدة التنسيق لحماية واحد من أقدم وأشد الأنواع ع رضة للخطر ــ وأكثرها قيمة ــ في بحارنا.
Procurement decisions, especially where exceptions to procurement instructions are made, should be better documented.
وينبغي إدخال تحسينات على توثيق قرارات الشراء، ولا سيما فيما يتصل بحالات الاستثناء من التعليمات المتعلقة بالمشتريات.
Countless testimonies had been documented.
وقد تم توثيق إفادات لا ت حصى في هذا الشأن.
So I documented his life.
لذلك قمت بتوثيق حياته.
Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
وعلى نحو مماثل، فلن يتسنى تشجيع الشفافية إلا من خلال تطبيق الإعفاءات الضريبية على الدفعات الـم دع مة بالوثائق الرسمية فقط.
However, experiences in these areas are still limited, not well documented and only partly successful.
44 بيد أن التجارب في هذا المجال ما زالت محدودة وغير موثقة على نحو جيد ومنقوصة النجاح.
Curious outsiders have documented their visits.
فضوليين من الخارج وثقوا زياراتهم إلى هناك.
Progress was documented in annual reports.
وقد جاء في التقارير السنوية أن ثمة تقدما قد أحرز في هذا الصدد.
Over 400 species have been documented.
وتم توثيق ما يزيد على 400 نوع.
B. Documented migrants . 89 91 28
المهاجرون الحاملون لوثائق
It was a well documented fishery.
كانت عملية صيد م وثقة جدا
So Odin was documented every single day.
وهكذا حياة أودين كانت توثق كل يوم على حدة.
The severity of the 1991 oil spills and the extent of the areas affected are well documented.
621 كما أن خطورة انسكابات النفط التي جرت في عام 1991 ونطاق المناطق المتأثرة موثقة توثيقا جيدا .
Cases documented by women's organizations indicate that approximately 72 per cent of the rape victims are minors.
وتشير حالات وثقتها منظمات نسائية إلى أن 72 في المائة من ضحايا الاغتصاب تقريبا هن من القاصرات.
The lives of dozens of minor composers of the Renaissance are better documented than the life of Josquin.
إن حياة العشرات من المؤلفين الموسيقيين الأقل أهمية في عصر النهضة موثقة بشكل أفضل من حياة جوسكين.
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence.
وتلك حقائق يثبتها التاريخ وتستند استنادا راسخا إلى المﻻحظات الدولية الموضوعية وإلى اﻷدلة الموثقة دوليا.
Africa's history is rich but often poorly documented.
يعد تاريخ أفريقا غنيا لكنه فقير التوثيق.
In many countries, where women are often the de facto heads of household, issues related to drug use and abuse are not well documented.
وفي بلدان كثيرة تكون فيها المرأة هي رب اﻷسرة في الواقع، تكون المسائل المتصلة باستعمال المخدرات وإساءة استعمالها موثقة بشكل غير جيد. الموضوع
It should be analyzed, measured, controlled, documented, and validated.
حيث يجب تحليلها، قياسها، ضيطها ومراقبتها، توثيقها والتثبت من جودتها .
Courses of up to 2 years have been documented.
وقد تم توثيق دورات علاجية تمت على مدار عامين.
This experience is being documented as a best practice.
وس جلت هذه التجربة على أنها واحدة من أفضل الممارسات.
The authorities documented that this involved dissident FAPC elements.
وقامت السلطات بتوثيق حقيقة أن هذه الأنشطة كان ضالعا فيها العناصر المنشقة التابعة للقوات المسلحة للشعب الكونغولي.
Yet, very little has been documented about their positions.
ومع هذا، فإنه لم توضع إلا وثائق في غاية الضآلة بشأن مركزهن.
It's very well documented that people get things wrong.
من الموثق جدا أن الناس يفهمون الأشياء بصورة خاطئة.
So they're all well documented deviations from rational behavior.
إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني.
Significant developments pertaining to health and social programs are documented in the respective provincial and territorial sections of this report.
وقد تم توثيق التطورات الهامة المتعلقة بالبرامج الصحية والاجتماعية في الفروع المخصصة للمقاطعات والأقاليم المعنية من هذا التقرير.
In this case, the facts are documented and the characteristics of the abduction and murder of Héctor Oquelí and Gilda Flores are not in question.
وفي هذه القضية، تعتبر الوقائع موثقة والخصائص التي اتسم بها اختطاف وقتل إكتور اوكيلي وغيلدا فلوريس ليست محل شك.
These violations have been well documented by former special rapporteurs.
وقد وثق المقررون الخاصون السابقون هذه الانتهاكات على نحو جيد.
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants.
ومكافحة الممارسات التمييزية ضد المهاجرين الحاملين لوثائق، وخاصة المهاجرات.
It documented the background to the conflict, pointing out that
ودعم التقرير بالوثائق اﻷسباب اﻷساسية الصراع موضحا أن

 

Related searches : Are Well Documented - Are Properly Documented - Properly Documented - Is Documented - Clearly Documented - Documented Proof - Fully Documented - Formally Documented - Documented Process - Documented System - As Documented - Documented Knowledge - Documented Cases