Translation of "are countless" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are countless other possibilities. | هناك أيضا العديد من الاحتمالات الأخرى. |
There are countless stories of the Buddha. | وهناك قصص لا تحصى لبوذا. |
Countless more people are being killed every day. | وي قتل كل يوم أناس كثيرون ﻻ حصر لهم. |
And kids are working in countless group assignments. | ويعمل الأطفال في مجموعات عمل لحل وظائفهم. |
There are countless more cases that can be mentioned. | هناك عدد كبير من الحالات الأخرى التي نستطيع أن نذكرها هنا. |
And I couldn't forgive myself for the countless, countless hours | ولم اكن لاسامح نفسي على الساعات الكثيرة جدا |
We are not moving toward a choice reached after countless discussions. | فنحن لا نحرز تقدما نحو اختيار توصلنا إليه بعد مناقشات عديدة. |
They are preparing countless activities on local, regional, national and international levels. | وهذه اللجان تعد ﻷنشطة ﻻ تحصى على المستويات المحلية واﻻقليمية والوطنية والدولية. |
Countless worlds...numberless moments. | عدد لا يحصى من العوالم , عدد غير محدود من اللحظات , و ضخامة هائلة من المكان و الزمان |
I made countless promises. | لقد قطعت وعودا غير معدودة |
There are countless initiatives that the United Nations could take in this sphere. | وهناك مبادرات ﻻ تحصى يمكن لﻷمم المتحدة أن تتخذها في هذا المجال. |
CORK Migrants face countless perils. | كورك ــ يواجه المهاجرون مخاطر لا تحصى ولا تعد. |
Countless testimonies had been documented. | وقد تم توثيق إفادات لا ت حصى في هذا الشأن. |
You'll eat countless gourmet meals. | وسوف يتاح لكم اكل ما لذ وطاب من الطعام |
On the blog of Refugees United there are countless stories about outreach and reconnections. | على مدونة المنظمة، هناك الكثير من القصص عن لم الشمل وإعادة الوصال بين العائلات. |
There are countless young Australians who feel valued merely because representatives listened to me here. | وهناك شباب أسترالي بلا حصر يحس بقيمته لمجرد أن ممثليه ي ستمع إلى صوتهم هنا. |
The victims on all sides are countless and the number of refugees is increasing dramatically. | والضحايا من جميع اﻷطراف ﻻ تحصى وأعداد الﻻجئين تتزايد بصورة مذهلة. |
And yet Turkey scares countless Europeans. | ولكن على الرغم من ذلك فإن تركيا تثير مخاوف العديد من الأوروبيين. |
This has helped save countless lives. | ولقد ساعد ذلك في إنقاذ أعداد لا تحصى من الأرواح. |
In countless accidents, the driver says, | في حوادث لا تعد, يقول السائق, |
Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products. | وإن المواد الكيماوية المشتقة من الوقود الأحفوري أو البتروكيماويات |
Today countless farmers are out of work for they're unable to compete with the large corporations. | اليوم عدد لا يحصى من المزارعين عن العمل لانهم غير قادرين على المنافسة مع الشركات الكبيرة. |
The withdrawal plan is causing countless worries. | وتتسبب خطة الانسحاب في إبراز مشاكل وهموم لا حصر لها. |
Countless fixes, former maintainer, port to KDE4 | غير معدود المشرف على الصيانة منفذ إلى |
Countless Galapagos islands have come and gone | جزر غالاباغوس الغير معدودة جاءت وذهبت |
In fact, it could save countless lives. | وفي الحقيقة قد يمكن أن ينقذ أرواح لا تحصى. |
As a result, countless people suffered and died. | ونتيجة لهذا فقد عانى الكثيرون أو لقوا حتفهم. |
I have betrayed others countless numbers of times. | لقد خنت الآخريين لمرات غير معدودة |
And I travel the country visiting countless schools, | أسافر عبر البلاد لأزور عدد لامعدود من المدارس |
In addition, there are countless communications with the permanent missions of countries contributing to a peace keeping operation. | وباﻻضافة إلى هذا، هناك اتصاﻻت ﻻ حصر لها مع البعثات الدائمة للبلدان المساهمة في عمليات حفظ السلم. |
MINUGUA field offices exercised good offices on countless occasions. | 39 ومارست المكاتب الميدانية مساعيها الحميدة في مناسبات لا حصر لها. |
Here in the United States, countless publications provoke offense. | هنا في الولايات المتحدة، والمنشورات لا تعد ولا تحصى تثير الجريمة. |
His subjects countless, his wealth untellable... his power absolute. | حكاياته عديدة وثروته ضخمة وقوته مطلقة بلا حدود |
At stake are the lives of countless people from West Bengal and Bangladesh who depend upon the river for survival. | تعتمد حياة آلاف العائلات على هذه النهر في غرب البنجال وبنجلاديش. |
Those worlds in space are as countless as all the grains of sand on all the beaches of the Earth. | تلك العوالم في الفضاء عددها لا يحصى كعدد جميع حبات الرمل في جميع شواطئ الأرض. |
In the late 1950 s, countless Stalin monuments were demolished. | في نهاية خمسينيات القرن العشرين تم هدم عدد لا يحصى من التماثيل والنصب التذكارية لستالين. |
Countless worlds, numberless moments, an immensity of space and time. | عوالم لا تحصى، لحظات غير معدودة ضخامة المكان والزمان. |
Countless food additives are either banned or permitted only in limited quantities, as are children s toys painted with substances that could be harmful if ingested. | وهناك عدد لا يحصى من الإضافات الغذائية المحظورة أو المسموح بها فقط بكميات محدودة، مثل لعب الأطفال المطلية بمواد قد تكون ضارة إذا ابتلعت. |
Disagreements about how to re regulate the financial markets are deep, owing to countless taboos and the huge interests at stake. | والحقيقة أن الخلافات عميقة حول كيفية إعادة تنظيم الأسواق المالية، وذلك بفعل المحظورات التي لا تحصى ولا تعد والمصالح الضخمة المعرضة للخطر. |
But what everyone can see are the countless people being killed, dozens kidnapped and hundreds forced to flee their homes everyday. | ولكن الذي يمكن للجميع ملاحظته هو عدد لا يحصى من القتلى وعشرات المخطوفين ومئات من الذين يجبرون على الفرار من منازلهم كل يوم. |
The initiatives adopted by the Organization by consensus are countless yet we continue to be ignored by the most powerful countries. | وبالرغم من المبادرات التي ﻻ حصر لها والتي اعتمدتها المنظمة بتوافق اﻵراء، ﻻ تزال أقوى البلدان تتجاهلنا. |
In last year s general election, the DPJ offered countless rosy promises. | لقد بذل الحزب الديمقراطي الياباني عددا لا يحصى من الوعود الوردية في الانتخابات العامة التي جرت في العام الماضي. |
On the other hand, there are countless micro enterprises, mostly in the informal sector, which provide employment to poor people, especially women. | ويمكن لهذه المنشآت أن تعز ز إنتاجيتها ونموها المحتمل بقدر كبير إذا تعاونت مع شركات أخرى على معالجة المشاكل المشتركة وتحقيق وفورات في الحجم والنطاق. |
We get countless e mail admonitions Please consider the environment before printing. | براغ ــ لقد ر بينا جميعا على أهمية إعادة تدوير الورق من أجل إنقاذ الأشجار. ونحن نتلقى عددا لا يحصى من رسائل النصح والتذكير الرجاء مراعاة البيئة قبل طباعة هذه الرسالة . والواقع أن حركة حماية البيئة ولدت من رحم الدعوة إلى الحفاظ على الغابات. |
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. | وسوف تكون هذه المركبات المختلفة قادرة على الاستفادة من مصادر لا تعد ولا تحصى للطاقة. |
Related searches : Countless Times - Countless People - Countless Lives - Countless Opportunities - Countless Hours - Countless Ways - Countless Thanks - Countless Possibilities - Spend Countless Hours - For Countless Generations - In Countless Ways - Are Are