Translation of "are consolidated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts to produce a consolidated Mediterranean database are in progress. | وتبذل الجهود لتوحيد قاعدة بيانات لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
There are still misconceptions regarding the composition of the Consolidated List. | 39 ما زال هناك سوء فهم لطابع القائمة الموحدة. |
Consolidated List | البند 2، القائمة الموحدة |
Consolidated budget | 3 الميزانية المدم جة |
Consolidated List | 1 القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموحدة |
Consolidated list | ثانيا القائمة الموح دة |
Consolidated List | ثالثا القائمة الموحدة |
Consolidated text | النص الموحد |
Consolidated List | رابعا القائمة الموحدة |
75. These and other initiatives are being consolidated during the reporting period. | ٧٥ ويجري توحيد تلك المبادرات وغيرها خﻻل الفترة التي يغطيها التقرير. |
The consolidated list | أولا القائمة الموحدة |
Consolidated income projections | ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات |
CONSOLIDATED DRAFT RESOLUTION | مشروع القرار الموحد |
Liquidity position (consolidated) | البيان الرابع )تابع( |
What's Consolidated Wire? | أي اسلاك مدمجة |
Nevertheless, they are only the start of a process that must be consolidated. | ورغم ذلك، فهي ليست سوى بداية عملية لابد من توطيدها. |
Currently, the new integrated forces are being consolidated, but the process has just commenced. | وحاليا، يجري تعزيز القوات الجديدة الموحدة، غير أن العملية ما زالت في بدايتها. |
In many countries, peace, the rule of law and democratic governance are being consolidated. | وفي كثير من البلدان، يجري تعزيز السلم وسيادة القانون والحكم الديمقراطي. |
Consolidated Appeals Process (CAP) | عملية النداءات الموحدة |
Consolidated and flash appeals | النداءات الموحدة والعاجلة |
Final consolidated financial statements | 5 البيانات المالية الموحدة النهائية |
Consolidated UNDP security budget | ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموحدة للأمن |
CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT | التقرير الختامي المؤقت الموحد |
C. Consolidated appeal process | جيم عملية النداءات الموحدة |
Merry Christmas. Consolidated Life. | عيد ميلاد مجيد، (كونسوليداتيد لايف ) |
(d) Consolidated inter agency appeals. Consolidated inter agency appeals, particularly initial appeals for immediate start up operations, are also a means of mobilizing resources for supporting field coordination. | )د( النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت تعد أيضا النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت، خاصة النداءات اﻷولية الموجهة لبدء العمليات فورا، أداة لتعبئة الموارد لدعم التنسيق الميداني. |
These databases are still fragmented and must be consolidated if the early warning systems are to become more effective. | ويمر تحسين فعالية نظم الإنذار المبكر هذه، بالضرورة، بتوحيد قواعد البيانات التي لا تزال مشتتة. |
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered. | ومن الحري تعزيز الفئات الحالية للسجل قبل النظر في اجراء تغييرات أخرى كبيرة. |
In the Defence Service Law Consolidated Version , 5746 1986 ( Defence Service Law Consolidated Version ) there are provisions concerning equivalent summons for initial duty, as well as medical and qualification examinations. | وفي الصيغة الموحدة لقانون خدمات الدفاع لعام 1986، توجد أحكام تتعلق بالاستدعاءات المتماثلة لأداء الواجبات المبدئية، فضلا عن الفحوص الطبية والتأهيلية. |
Scope of the Consolidated List | باء نطاق القائمة الموحدة |
Consolidated appeals have been established. | فاستقر العمل بنظام النداءات الموحدة. |
(d) Consolidated inter agency appeals. | )د( النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت. |
WFP logistics plans and the United Nations consolidated inter agency appeal are based on this projection. | وبرنامج اﻷغذية العالمي في مجال السوقيات ونداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكاﻻت يستندان، كﻻهما، الى هذا اﻻسقاط. |
We are pleased that the inter agency consolidated appeals have progressively become more integrated and comprehensive. | وإنه ليسرنا أن النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت قد أصبحت أكثر تكامﻻ وشموﻻ بشكل تدريجي. |
It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
It must continue to be consolidated. | هذه العملية يجب أن يستمر توطيدها. |
Mr. Doe (Number ____ on Consolidated List) | 1 السيد فلان (العدد في القائمة الموحدة) |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
Consolidated statement of scheduled special conferences | بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر |
Contingency fund consolidated statement of programme | صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في |
F. Consolidated appeals . 30 33 9 | واو النداءات الموحدة |
2. Link to consolidated appeal process | ٢ الصلة بعملية النداء الموحد |
Contributions to the United Nations Consolidated | التبرعات لنــداء اﻷمــم المتحـدة الموحد المشترك بيــن |
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33 | البيـــان الرابـع مركز السيولة )موحد( |
Related searches : Data Are Consolidated - Consolidated Knowledge - Consolidated Equity - Consolidated Invoice - Consolidated Reporting - Consolidated Income - Consolidated Company - Consolidated Feedback - Consolidated Profit - Consolidated Cargo - Consolidated With - Consolidated Supervision - Consolidated Debt