Translation of "approach to solution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Approach to solution - translation : Solution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither the romantic preservationist nor the bulldozing modernizer approach promises an adequate solution.
فضلا عن ذلك فإن توجهات الرومانسيين من دعاة حماية البيئة أو أنصار التحديث القسري لا تبشر بإيجاد الحلول الملائمة.
But such a solution will very much depend upon the ways and means we employ to approach it.
لكن هذا الحل سيعتمد بقدر كبير على السبل والوسائل التي نتبعها للتوصل إليه.
If Iran adopts a more realistic approach, there is real hope for a diplomatic solution.
إذا ما تبنت إيران توجها أكثر واقعية، فإن الأمل ما زال قائما في التوصل إلى حل دبلوماسي.
There are several urgent issues of a non military nature whose solution requires a global approach.
إن هناك بضعة مواضيع ملحة ذات طابع غير عسكري يتطلب حلها نهجا عالميا.
A two track approach can also be used a short term solution for the next COP and subsidiary body sessions and a long term solution afterwards.
كما يمكن اتباع نهج ذي مسارين حل على المدى القصير يطب ق بالنسبة للدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين وحل على المدى البعيد يطب ق في وقت لاحق.
It advocated Participatory Irrigation Management (PIM) as the solution, an approach that sought to involve farmers in water management decisions.
وأيدت 'إدارة الري بالمشاركة' (PIM) كحل، ونهج يسعى إلى إشراك المزارعين في إتخاذ القرارات لإدارة المياه.
We have reiterated our commitment to a ceasefire and a political solution, while reviewing the previous approach to negotiating with that group.
لقد كررنا التزامنا بوقف إطلاق النار وبالحل السياسي، بينما نستعرض النهج السابق للتفاوض مع تلك الجماعة.
Such an approach is not conducive to the calming down of the conflict and to a peaceful political solution of the crisis.
إن توخي هذا النهج ﻻ يؤدي إلى تخفيف حدة النزاع وإيجاد تسوية سلمية لﻷزمة.
The solution to the multifaceted and critical problems of Africa can be found only in a unified and integrated approach to development.
وﻻ يمكن الوصول إلى أي حل للمشــاكل متعددة الجوانب والحرجة ﻻفريقيا إﻻ من خﻻل اتبـــاع نهج موحد ومتكامل للتنمية.
Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem? Could we do more by adopting another approach?
هل قربتنا القرارات التي اتخذناها من حل المشكلة هل يكون بوسعنا أن نحقق ما هو أكثر من ذلك لو اعتمدنا نهجا آخر
More positively, an important feature of UNHCR apos s solution oriented approach has been exemplified by voluntary repatriations.
٧٥٧ ومن ناحية بناءة أكثر، هناك عمليات العودة الطوعية الى اﻷوطان، وهي إحدى السمات الهامة للنهج الذي تتبعه المفوضية في إيجاد الحلول.
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b?
هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b
The success of social entrepreneurship, which applies a business approach to a social concern, is identified as one underutilized solution for addressing youth unemployment.
وي عتبر نجاح تنظيم المشاريع الاجتماعية الذي يطبق نهج إدارة الأعمال على الشواغل الاجتماعية حلا لم ي ستخدم بالكامل لمعالجة مشكلة بطالة الشباب.
The two track approach proposed by some organizations for doing business with suppliers in the developing countries appears to be a reasonable interim solution.
ونهج المسارين المقترح من ق بل بعض المنظمات من أجل تصريف الأعمال التجارية مع المور دين في البلدان النامية يبدو حلا مؤقتا معقولا .
But the months are slipping by very quickly the international community, united in its approach, must redouble its efforts to facilitate a peaceful solution.
ولكن الشهور تمضي بسرعة كبيرة، وعلى المجتمع الدولي، المتحد في نهجه، أن يضاعف من جهوده لتسهيل التوصل إلى حل سلمي.
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution.
الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون
It should be emphasized, however, that confidence building measures, beneficial though they may be, should not be substituted for an overall solution, nor can they be part of a step by step approach to such a solution.
بيد أنه ينبغي التشديد على أن تدابير بناء الثقة، رغم ما قد تنطوي عليه من فائدة، ينبغي ألا تكون بديلا للحل الشامل، أو ينبغي أن تكون جزءا من نهج متدرج للوصول الى مثل هذا الحل.
So, ten days after the ill fated solution was proposed, the Eurogroup ministers changed course and adopted the approach that they had tried to avoid.
لذا، فبعد عشرة أيام من اقتراح هذا الحل المشؤوم، غير وزراء المجموعة الأوروبية مسارهم وتبنوا النهج الذي حاولوا تجنبه.
It was suggested that the documentary approach better provided a commercially viable solution and was more in line with trade practice.
وقيل إن النهج المستندي يوف ر على نحو أفضل حلا عمليا من الناحية التجارية وإنه أكثر تمشيا مع الممارسة التجارية.
There is no uniform approach since the specific solution adopted in each country office varies considerably, depending on the local configuration.
ولا يوجد نهج للتوحيد نظرا إلى التفاوت الكبير بين الحلول الخاصة بالبلدان المختلفة، رهنا بالتشكيلات المحلية.
Syria s No Solution Solution
حل اللا حل في سوريا
Syria s No Solution Solution
حل اللاحل في سوريا
Indeed, a common approach defining key market needs, coupling them with solution constraints, and pushing the boundaries of current thinking applies to all kinds of innovation.
والواقع أن نهجا مشتركا ــ تحديد احتياجات السوق الرئيسية، وإقرانها بالقيود المرتبطة بالحلول، ودفع حدود الفكر الحالي ــ ينطبق على أشكال الإبداع كافة.
The use of CSCE long term missions and representatives as a part of preventive diplomacy promotes a non confrontational approach to the solution of outstanding issues.
إن استخدام بعثات المؤتمر الطويلة اﻷجل وممثليه كجزء من الدبلوماسية الوقائية أمر يشجع على حل القضايا المعلقة باﻷخذ بنهج خال من المواجهة.
The initiators of the 2002 Arab peace initiative likewise understood that a strictly bilateral approach might be inadequate, and instead called to regionalize the solution to the conflict.
وعلى نحو مماثل، أدرك أصحاب مبادرة السلام العربية التي طرحت في العام 2002 أن التوجه الثنائي البحت قد لا يكون كافيا ، فنادوا بدلا من ذلك بحل إقليمي للصراع.
That would be the solution, the vector solution to this equation.
هذا سيكون الحل اي حل المتجه لهذه المعادلة
Another solution is to improve the quality of care. It is difficult to prescribe an approach for a single country, let alone all of Latin America and the Caribbean.
من بين الحلول الأخرى، السعي إلى تحسين جودة الرعاية الصحية المقدمة.
If we are to improve human security meaningfully and make sustainable development possible, we should adopt an approach that will enable us to engage seriously in finding a solution.
فلو أردنا تحسين الأمن البشري بشكل ملموس وجعل التنمية المستدامة أمرا ممكنا، فإنه لا بد لنا أن نأخذ بنهج يمك ننا من المشاركة مشاركة جادة في الجهود الرامية إلى الاهتداء إلى حل من هذا النوع.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate. The only solution was international cooperation, and reactivating the North South dialogue was imperative.
وﻻ يكفي اعتماد نهج جزئي أو من طرف واحد أو إقليمي، إن الحل الوحيد هو التعاون الدولي، ومن الضروري تنشيط الحوار بين الشمال والجنوب.
Given the complexity of the issue, the developing countries have for quite some time striven to achieve a comprehensive and integrated approach to the solution of their external debt problems.
ونظرا لتعقد المسألة، فإن البلدان النامية قد جهدت وقتا طويﻻ للتوصل الى نهج شامل ومتكامل لحل مشكﻻت ديونها الخارجية.
Regardless of the approach, the mission found that there was broad agreement that a solution to the country's current situation would not be reached in the short term.
وبصرف النظر عن النهج المتبع، فقد وجدت البعثة أن هناك اتفاقا على نطاق واسع على أنـه لا يمكن إيجاد حل للمشكلة الحالية في البلد في المدى القصيـر.
In our view the same approach could be applied in the quest for a reasonable and fair solution to the question of relations between Cuba and the United States.
ونرى أنه يمكن تطبيق نفس النهج عند البحث عن حل معقول وعادل لمسألة العﻻقات بين كوبا والوﻻيات المتحدة.
move to the next solution
الانتقال إلى الحل التالي
move to the previous solution
الانتقال إلى الحل السابق
Massive solution to the problem.
حل ضخم للمشكلة
Solution to all my problems.
الحل إلى كل مشاكلي.
Well we know that the only solution to this is that they all equal 0 because anything that's a solution to this is a solution to this.
حسنا ، نحن نعلم ان الحل الوحيد لهذا هو انها جميعا تساوي 0 لأن اي شيئ يعتبر حلا لها هو حل لهذه
approach to adaptation
النهج المتبع بشأن التكيف
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth.
وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر. فهو بالنسبة لفقراء العالم يشكل سبيلا رئيسيا إلى التنمية، وبالنسبة لأغنيائه يشكل سبيلا إلى المستقبل.
Again, a solution to poverty is also a solution for climate change green growth.
وفي النهاية أؤكد من جديد أن حل مشكلة الفقر ي ـع د أيضا حلا لمشكلة تغير المناخ إنه النمو الأخضر.
While he agreed that there was a need for a system wide approach, the link between the problem and the proposed solution was not evident.
وقال إنه يوافق على أن ثمة حاجة إلى نهج يشمل المنظومة بأسرها، إلا أنه يرى أن الصلة بين المشكلة والحل المقترح غير واضحة.
We started this year with the right approach a structured discussion but we are all aware that we are far from finding the ideal solution.
وبدأنــا هــــذا العام بالنهج الصحيح بمناقشة quot منظمة quot . ولكننا جميعـــا ندرك أننا ما زلنا أبعد ما نكون عن اﻻهتداء إلى الحل المثالي.
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally.
والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد.
It is obvious that differences in the approach to the solution of problems which frustrate the efficiency of the peace keeping forces stem not from operative but from political reasons.
ومن الواضح أن اﻻختﻻفات بصدد النهج المفضي إلى حل المشاكل التي تحط من فعالية قوات حفظ السلم، ﻻ تنبع من أسباب تتصل بالتشغيل العملي بل من أسباب سياسية.
So there could be no solution to this, but there has to be at most one solution.
اذا يمكن ان لا يوجد حل لهذا، لكن هنا يجب ان يكون حل واحد على الاكثر

 

Related searches : Solution Driven Approach - Solution-oriented Approach - Problem Solution Approach - Approach A Solution - Solution Approach For - To Approach - Way To Solution - Go-to Solution - Time To Solution - Validate To Solution - To-be Solution - Solution To Improve - Solution To Concerns