Translation of "apex" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apex - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
APEC at the Apex | التعاون الاقتصادي بين دول آسيا والمحيط الهادئ في أوج نشاطه |
I've been driving for Apex Cabs for 15 years. | كنت أقود سيارات آجرة القمـة لمدة 15 عاما |
Now, this is a root apex growing against a slope. | حسنا هذا هو أحد الجذور الذي ينمو عكس منحدر |
You drive for Apex and your brother Joe for Brown. | تقود سيارت القمـة وشقيقك يقود سيارات بـراون |
Some apex farmers' organizations already promote an alternative carbohydrate based renewable energy policy. | وتقوم بعض منظمات المزارعين الرئيسية بالترويج لسياسة طاقة متجددة بديلة تستند إلى الكربوهيدرات. |
This piece of apex energy has been designed for both men and women. | وقد ص ممت تلك القطعة ذات الطاقة العالية .لتناسب الرجال والنساء |
Qualifications 1985 Signed Rolls of the Apex Court of Country i.e. Supreme Court of Pakistan. | المؤهلات 1985 قيدت كمحام أمام المحكمة العليا لباكستان |
Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others. | الان لنتصور ان كل رأس جذر يعمل كجزء من شبكة مع الآخرين |
They are the biggest apex predators of the savannas where they hunt and feed on zebras and antelopes. | هم أكبر الحيوانات المفترسة قمة السافانا حيث أنها تطارد وتتغذى على الحمر الوحشية والظباء. |
The President of Pakistan is the Chairman of this apex body and the Prime Minister is the Vice Chairman. | ورئيس باكستان هو رئيس هذه الهيئة العليا ورئيس مجلس الوزراء هو نائب رئيسها. |
The apex of the aristocratic Republic was reached under the Socialist President François Mitterrand, who ruled from 1981 to 1995. | لقد بلغت الجمهورية الأرستقراطية أوجها تحت حكم الرئيس الاشتراكي فرانسوا ميتران ، الذي حكم فرنسا من عام 1981 إلى عام 1995. |
Support through Apex Organizations The Federal Government has also established Pakistan Poverty Alleviation Fund and Trust for Voluntary Organizations (TVO). | '2 الدعم من خلال منظمات تخفيف حدة الفقر أنشأت الحكومة الاتحادية أيضا صندوق تخفيف حدة الفقر في باكستان والصندوق الاستئماني للمنظمات الطوعية. |
There's a company called Apex, a no name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number one | هناك شركة إسمها Apex، شركة صينية غير معروفة، التي كانت لعدة مرات في السنة الماضية، الرقم الأول في |
And then he says, So that the king ... he was the king of Israel at that time, at its apex in power | ثم هو يقول، حتى أن الملك لقد كان ملك إسرائيل في ذلك الوقت في ذروة قوتها |
We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area. | وهنا نجد 11مليون ونصف رأس جذر اي مايقارب في حال رصفها اكثر من 600 كيلومتر وسطح كبير جدا |
There's no pyramid that conveniently places Victorian England at the apex and descends down the flanks to the so called primitives of the world. | لأن هذا الأمر سيضع الملكة فكتوريا وسلالتها على رأس الهرم وينحدر إلى الأسفل عبر الأطراف إلى ما يدعى بدائيو العالم. |
We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area. | وهنا نجد 11مليون ونصف رأس جذر اي مايقارب في حال رصفها اكثر من 600 كيلومتر |
This type of nationalism, or Arab socialism, reached its apex during the Cold War, when it could lean on Soviet military, political, and economic support. | وبلغ هذا النوع من القومية، أو الاشتراكية العربية ذروته أثناء الحرب الباردة، حين كان بوسع العرب أن يعتمدوا على الدعم السوفييتي عسكريا وسياسيا واقتصاديا . |
Apex By 1025, the date of Basil II's death, the Byzantine Empire stretched from Armenia in the east to Calabria in Southern Italy in the west. | بحلول وفاة باسيل الثاني 1025، كانت الإمبراطورية البيزنطية تمتد من أرمينيا شرق ا إلى كالابريا في جنوب إيطاليا غرب ا. |
In its struggles to see in through the open door, the crowd formed itself into a straggling wedge, with the more adventurous apex nearest the inn. | في نضاله لنرى في من خلال الباب المفتوح ، شكلت نفسها الى الحشد إسفين التيه ، مع ذروة أكثر ميلا إلى المغامرة أقرب نزل. |
So we studied the root apex and we found that there is a specific region that is here, depicted in blue that is called the transition zone. | لذا قمنا بدراسة ذلك الجذر ووجدنا في منطقة معينة تلك هنا المظللة باللون الازرق يمكننا ان نسميها منطقة الانتقال |
At the time, his popularity was at its apex, since he was the only Italian general who had obtained significant successes during the last war against Austria. | في ذلك الوقت، كانت شعبيته في ذروتها، منذ أن كان الجنرال الإيطالي الوحيد الذي حصل على نجاحات كبيرة خلال الحرب الأخيرة ضد النمسا. |
So we studied the root apex and we found that there is a specific region that is here, depicted in blue that is called the transition zone. | لذا قمنا بدراسة ذلك الجذر ووجدنا في منطقة معينة تلك هنا المظللة باللون الازرق |
Just to give you an example, every single root apex is able to detect and to monitor concurrently and continuously at least 15 different chemical and physical parameters. | ولاعطائكم مثالا على ذلك فإن كل رأس جذر قادر على إلتقاط ومراقبة بصورة مباشرة ودائمة 15 مؤشر كيميائي مختلف . و مؤشر فيزيائي |
Even at the apex of American power, America s greatness was always based on inspiring others, and the opportunities for building market share in that particular category remain unlimited. | وحتى حين كانت القوة الأميركية في أوجها، فإن عظمة أميركا كانت تستند دوما إلى إلهام الآخرين، والحقيقة أن فرصها في تنمية حصتها القديمة في هذه الفئة الخاصة ما زالت غير محدودة. |
Just to give you an example, every single root apex is able to detect and to monitor concurrently and continuously at least 15 different chemical and physical parameters. | ولاعطائكم مثالا على ذلك فإن كل رأس جذر قادر على إلتقاط ومراقبة |
Appointed member of the Union Public Service Commission, the apex federal Constitutional body in India for recruitment to civil services, on 3 September 1998 for a six year term | عضو معين في لجنة الخدمة العامة الاتحادية وهي الهيئة الدستورية الاتحادية العليا للتعيين في الخدمة المدنية في الهند، من 3 أيلول سبتمبر 1998 لمدة قدرها 6 أعوام |
There is no trajectory of progress. There's no pyramid that conveniently places Victorian England at the apex and descends down the flanks to the so called primitives of the world. | لا يوجد مسار معين للتطور. لايوجد هرم للتطور لأن هذا الأمر سيضع الملكة فكتوريا وسلالتها على رأس الهرم وينحدر إلى الأسفل عبر الأطراف إلى ما يدعى بدائيو العالم. |
Unfortunately for us in the West, Second Wave feminism was articulated by ambitious, highly educated women who went to elite colleges and viewed professional accomplishment as the apex of overall accomplishment. | ولم تفسح الحركة مجالا ي ذك ر لأشكال أخرى من الإنجاز، مثل رعاية الآباء المسنين، أو العمل كعضوات مساهمات في تغذية المجتمع وإثرائه فكريا ، أو ـ ويا له من شكل بعيد كل البعد عن أشكال الإنجاز في نظر الغرب! |
The right of appeal to the Privy Council would not be abolished as there was no consensus on the need to create an appellate court as the apex of the judicial system. | ولن ي لغى حق الاستئناف أمام مجلس الملكة الخاص وذلك لعدم وجود توافق آراء على الحاجة إلى إنشاء محكمة استئناف باعتبارها ذروة النظام القضائي. |
And I had blocks in the pyramid, and the cornerstones being industriousness and enthusiasm, working hard and enjoying what you're doing, coming up to the apex, according to my definition of success. | لدي طابوقات داخل الهرم. وكل حجر زاوية, يمثل قيم ا كالإجتهاد, و الحماسة, المثابرة في العمل, والتمتع بما تقوم به. |
At the apex of the pyramid, the G 7 was obliged to give way to the broader G 20, bringing countries like China and India into the decision making nexus as full partners. | فعند قمة الهرم، اضطرت مجموعة الدول السبع الكبرى إلى إفساح الطريق أمام مجموعة العشرين الأكثر اتساعا، الأمر الذي منح الفرصة لبلدان مثل الصين والهند للمشاركة بشكل كامل في صنع القرار. |
I can assure you, Mr. President, that my Government wishes to restore the institution of the presidency quickly in order to avoid a lengthy power vacuum at the very apex of the State. | ويمكنني أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن حكومتي تود أن يجري شغل منصب الرئاسة بسرعة لتفادي حدوث فراغ طويل في السلطة في أعلى مستويات الدولة. |
There's a company called Apex, a no name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number one DVD seller in America. Their average price, for last year, was 48 dollars. | هناك شركة إسمها Apex، شركة صينية غير معروفة، التي كانت لعدة مرات في السنة الماضية، الرقم الأول في مبيعات ال DVD في أمريكا. متوسط سعرهم، للسنة الماضية، كان 48 دولارا . |
The entire housing finance system has been overhauled and a two tier system has been established with the Federal Mortgage Bank at the apex with a network of primary mortgage institutions as the second tier. | وأعيد تشكيل نظام تمويل السكن بكامله، وأنشئ نظام على مستويين البنك الفيدرالي للرهن العقاري في القمة، وتحته شبكة من مؤسسات الرهن العقاري اﻷولية. |
placing the Security Council at the apex of the United Nations system, in a manner which was not intended under the Charter and would not necessarily promote democracy in the Organization apos s decision making. | ويجب الحرص على عدم اخضاع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لمجلس اﻷمن وﻻ مجلس اﻷمن على قمة منظومة اﻷمم المتحدة وهو ما قد يتعارض مع روح الميثاق وﻻ يشجع بالضرورة ديمقراطية اتخاذ القرارات في المنظمة. |
Now we know that a root apex has just a few hundred cells that show this kind of feature, but we know how big the root apparatus of a small plant, like a plant of rye. | الان نحن نعرف ان قمة الجذر تملك بعض مئات من الخلايا والتي تقوم بهذه العملية ولكن نحن نعلم كم هو كبير عدد الجذور لنبتة صغيرة .. مثل نبات الجادور |
It's something like this And I had blocks in the pyramid, and the cornerstones being industriousness and enthusiasm, working hard and enjoying what you're doing, coming up to the apex according to my definition of success. | إنه شيء كهذا لدي طابوقات داخل الهرم. وكل حجر زاوية, يمثل قيم ا كالإجتهاد, و الحماسة, المثابرة في العمل, والتمتع بما تقوم به. يتواصلان حتى قمة الهرم. حسب تعريفي للنجاح. |
Secondly, with regard to the Economic and Social Council, we should review immediately the reforms we have instituted, with a view to making it the effective and efficient intergovernmental apex of both economic and social issues. | وثانيا، بالنسبة الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ينبغي لنا أن نستعرض على الفور اﻻصﻻحات التي شرعنا فيها بغية جعله القمة الحكومية الدولية الفعالة والكفئة للقضايا اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
Now we know that a root apex has just a few hundred cells that show this kind of feature, but we know how big the root apparatus of a small plant, like a plant of rye. | الان نحن نعرف ان قمة الجذر تملك بعض مئات من الخلايا والتي تقوم بهذه العملية |
But when the people at the apex of these institutions insist that the crisis response went well, and that everything will be fine, even as the financial behemoths that caused the crisis lumber forward, their credibility inevitably suffers. | ولكن حينما يصر كبار القائمين على إدارة هذه المؤسسات على أن الاستجابة للأزمة سارت على ما يرام، وأن كل شيء سوف يكون على خير ما يرام، حتى في ظل تعثر المؤسسات المالية العملاقة التي تسببت في اندلاع الأزمة، فإن هذا من شأنه أن يؤثر على مصداقيتهم سلبا لا محالة. |
The sheer number of different artifacts, the way in which nature is reproduced in pieces such as the grasshoppers and birds These represent the apex of cultures that offered an incredibly rich interpretation of the world around them. | عدد هائل من الأعمال الفنية المختلفة، وأساليب مبتكرة في استلهامهم من الحياة الطبيعية كالقطع على أشكال الجنادب والطيور. تلك الأعمال تمثل ثقافة راقية استلهمت من محيطها بكل مهارة. |
Being aware of climate change as a threat to the farming sector and community, some apex farmers' organizations throughout the world already promote renewable energy policies, and support agricultural initiatives aiming at mitigating and adapting to its adverse effects. | 27 أدركت بعض منظمات المزارعين الرئيسية على نطاق العالم أن تغير المناخ ي شكل تهديدا للقطاع الزراعي وللمجتمع المحلي، لذلك فهي تروج لسياسات الطاقة المتجددة، ودعم المبادرات الزراعية الرامية إلى التخفيف من آثارها المناوئة والتكيف معها. |
These offices which we feel are at the very apex of the inverted pyramid that there is an attempt to apply, on the basis of the concept of a more integrated approach in the work of the Organization are unacceptable. | وهذه المكاتب التي نرى أنها نفس قمة الهرم المعكوس الذي تبذل محاولة لتطبيقه على أساس مفهوم النهج اﻷكثر تكامﻻ في أعمال المنظمة غير مقبولة. |
Although the problem of drugs has not reached epidemic proportions in Nepal, we have initiated a series of measures in keeping with the Global Programme of Action. At the apex is the coordination committee under the chairmanship of the Home Minister. | وعلى الرغم من أن مشكلة المخدرات لـــم تصل إلى أبعاد الوباء في نيبال، فقد شرعنا في سلسلة من التدابير تمشيا مع برنامج العمل العالمي، وفي مقدمتها إنشاء لجنة التنسيق برئاسة وزير الداخلية. |
Related searches : Apex Body - Apex Angle - Apex Point - Corneal Apex - Ventricular Apex - Peak Apex - Apex Beat - Apex Structure - Bead Apex - Apex Court - Root Apex - Apex Seal - Apex Locator - Solar Apex