Translation of "any required" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Any other duties required of it by law. | (ح) أي اختصاصات ينص عليها القانون. |
But absolutely no assistance of any sort is required. | ولكن لا حاجة لأي مساعدة على الإطلاق |
Thus, the negotiation of any future agreements is not required. | لذلك فمن غير الﻻزم التفاوض بشأن أية اتفاقات مقبلة. |
(c) Any other information required in the interests of public health. | (ج) أي بيانات ضرورية أخرى لها علاقة بالصحة العامة. |
To effectively implement any programme, financial and human resources are required. | ويتطلب تنفيذ أي برنامج تنفيذا فعالا توافر الموارد المالية والبشرية. |
Any solution to the debt crisis required a strong political will. | وﻻبد من الدﻻلة على إرادة سياسية حازمة في كل حل ﻷزمة الديون. |
Any sustainable solution required the issues dividing the parties to be resolved. | 84 وأضافت أن الحل الدائم لا بد وأن يتجاوز المشاكل التى تباعد بين الطرفين. |
(i) Undertake any other functions that may be required by the preparatory process | (ط) القيام بأي مهام أخرى قد تكون لازمة للأعمال التحضيرية |
Videos can be in any language too, but subtitles in English are required. | من الممكن أن تكون الفيديوهات بأى لغة أيضا ، لكن الترجمة الإنكليزية مطلوبة. |
Town charters required that any theater must be built outside the city wall. | نص دستور المدينة أن أي مسرح يجب أن يبنى خارج سور المدينة. |
The correction tape was a program, and required debugging just like any other program. | وكان شريط التصحيح هو برنامج، وقد تطلب تصحيحا مثل أي برنامج أخر. |
Any adjustments required as a result should be made without any change in the current assessment rates of the other Member States. | وينبغي إجراء أي تسويات مطلوبة نتيجة لذلك دون ادخال أي تغيير على معدﻻت اﻷنصبة المقررة الحالية للدول اﻷعضاء اﻷخرى. |
Any timing required to recover data from the communication symbols is encoded within the symbols. | إن أي توقيت يكون بحاجة لاستعادة البيانات من رموز الاتصال يتم ترميزه داخل الرموز. |
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses. | ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر. |
A Division 5.1 subsidiary risk label is not required for any concentrations within this limit. | ولا ي شترط وضع بطاقة خطر إضافي بموجب الشعبة 5 1 لأي تركيزات لا تتجاوز هذا الحد. |
In Chile, it is also required to indicate any procuring method that will be adopted. | () ويشترط، في شيلي، كذلك الاشارة إلى أسلوب الاشتراء الذي سوف ي ت ـبع. |
Finally, it could examine any possible institutional changes required within the structure of the Organization. | وأخيرا يمكن للبرنامج أن يبحث أية تغييرات مؤسسية قد تكون ﻻزمة في هيكل المنظومة. |
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately | فمطلوبة عند عقد الأشكال صعبة، وأي الجزء الذي يجب أن يتم بدقة |
I, I wanted to say... that if any of us might be required to give evidence, | أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة |
Direct US Iran talks should be convened if they are required to bring about any such agreement. | ولكي تتحقق هذه الغاية فلابد من الشروع في محادثات إيرانية أميركية مباشرة. |
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment. | والنظام التشريعي لا يكفل لجميع الكنديين الحصول على التمويل لأي علاج مطلوب طبيا . |
Meanwhile, any administrative and logistical support required at Headquarters can easily be provided by the Secretariat itself. | وفي ذات الوقت، فإن أي دعم إداري أو لوجستي يلزم في المقر يمكن توفيره بسهولة بواسطة الأمانة العامة نفسها. |
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization. | وإذا استلزم الأمر فإن المدير الجديد للبرنامج سيقدر إمكانية اتخاذ الترتيبات اللازمة لتحديد الأولويات المتعلقة بأي احتياجات إضافية في الميزانية. |
They would not, however, oppose any agreement on article 5, although some details still required further discussion. | إﻻ أن الوفود ﻻ تعارض أي اتفاق بشأن المادة ٥، على الرغم من أن بعض التفاصيل ما زالت تتطلب مزيدا من المناقشة. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
These are clearly required before any determination is made that Iraq is in compliance with its reporting requirements. | وواضح أنه يتعين تقديم تلك اﻹعﻻنات قبل تحديد ما إذا كان العراق ملتزما بمتطلبات تقديم التقارير. |
Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose, and to the period required to achieve it. | ويجوز صرف النظر عن ضرورة الإشعار إذا لم يعترض أي من الممثلين على ذلك. |
o The submission then reads The Government, however, trusts the Committee to undertake any required assessments at this point. | (س) تقول الدولة الطرف إلا أن الحكومة تثق بأن اللجنة ستجري التقييمات الضرورية في هذه المرحلة . |
Any serious criminal offence of mercenary activity required a specific intention to commit or knowledge of the criminal activity. | ويتطلب نشاط الارتزاق لكي يشكل جريمة جنائية خطيرة وجود نية محددة لارتكاب النشاط الإجرامي أو المعرفة به. |
Spain particularly wished to see a reactivated Conference on Disarmament, which required, above all, avoiding any linkage of issues. | وتود إسبانيا رؤية مؤتمر نزع السلاح وقد عادت إليه حيويته ونشاطه، وهذا يتطلب، قبل كل شيء، اجتناب أي ربط بقضايا أخرى. |
The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any action to be taken. | ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول ﻻتخاذ أي اجراء. |
The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر ﻻتخاذ أي قرار. |
There do not appear to be any other changes required by alternative B that are not required by alternative A, i.e., articles 7, 12, 18 (1), 21 (2), 22 and 28 (2). | وﻻ يبدو أن ثمة تغييرات أخرى يتطلبها البديل باء وﻻ يتطلبها البديل ألف، أي المواد ٧ و ١٢ و ١٨)١( و ٢٢ و ٢٨)٢(. |
For Smith and his successors over the first 175 years, any episode of sustained economic growth overwhelmingly required investment capital. | وطبقا لاعتقاد سميث وأتباعه طيلة مائة وخمسة وسبعين عاما فإن أي فترة من النمو الاقتصادي المستدام كانت تحتاج بشدة إلى رأس المال الاستثماري. |
They shall promptly submit any medical certificate or medical report required under conditions to be specified by the Secretary General. | ويقومون في الوقت المناسب بتقديم الشهادات الطبية أو التقارير الطبية اللازمة وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
Add the following subparagraph (c) in any case, at least two signatories are required to authorize the expenditure of funds . | تضاف الفقرة الفرعية التالية (ج) في جميع الأحوال، يطلب على الأقل توقيع شخصين للسماح بصرف الأموال |
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and | (ب) أن يلتمس إعادة نظر المحكمة في أي فعل لم ت شت ر ط ولم ت لت م س موافقة المحكمة عليه و |
Any such mechanism must be consistent with General Assembly resolution 1514 (XV), which required that action begin in Puerto Rico. | وينبغي لأية آلية من هذا القبيــل أن تكــون متفقــة مـع قرار الجمعية العامة 1514 (د 15)، الذي اقتضي أن يبدأ هذا الإجراء في بورتوريكو. |
20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear. | ٢٠ وينبغي تكميل مبالغ البنود وتصنيفاتها بأي معلومات إضافية تلزم ﻹيضاح معنى هذه المبالغ والتصنيفات. |
Required | مساحة القرص المطلوبة |
Required | الطلبات |
Required | مطلوب |
The US is the main exception it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. | والولايات المتحدة هي الاستثناء الرئيسي فهي تملك النطاق المطلوب وهي الأكثر شبابا بين كل البلدان المتقدمة الكبرى. وعلى هذا، فسوف تكون الولايات المتحدة ملزمة مرة أخرى بتحمل العجز الخارجي الأكبر على مستوى العالم، في إطار ما قد نطلق عليه وصف اتفاق بريتون وودز الثالث . |
The US is the main exception it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. | والولايات المتحدة هي الاستثناء الرئيسي فهي تملك النطاق المطلوب وهي الأكثر شبابا بين كل البلدان المتقدمة الكبرى. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة على هذا النحو في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
Related searches : Any Notices Required - Any Action Required - Any Actions Required - Any Required Documents - Any - Absolutely Required - Required Reading - Required Capital - Notice Required - Update Required - Authentication Required - Encryption Required - Required Items