Translation of "an unfair advantage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advantage - translation : An unfair advantage - translation : Unfair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Audience It'd be an unfair advantage.)
(أحد الحضور إنها ميزة غير عادلة.)
Now that would give you an unfair advantage.
لأن ذلك سيعطيك ميزة غير عادلة.
Find the partners that give you an unfair advantage.
ابحث عن الشركاء الذين يعطونك ميزة غير عادلة.
It's an unfair, unEnglish way... of taking a mean advantage of a casual accident.
إستغلال شخص بدناءة بسبب حادثة عادية
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة إذا كان سيركب عربة الغولف.
Because SDRs are denominated in several national currencies, no single currency would enjoy an unfair advantage.
ذلك أن تقييم حقوق السحب الخاصة بعملات وطنية متعددة، لن يسمح لأي عملة منفردة بالتمتع بميزة غير عادلة.
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة
Indeed, even firms in advanced industrial countries that have not received a subsidy are at an unfair advantage.
والواقع أن حتى الشركات في البلدان الصناعية المتقدمة التي لم تحصل على إعانات تتمتع بميزة غير عادلة.
I imagine most of you who would not give him the golf cart worry about an unfair advantage.
أتخيل أن معظمكم لن يؤمنوا له عربة الغولف يقلقون حول الميزة غير العادلة.
On the face of it, it seemed to be this debate about the golf cart an argument about fairness, what's an unfair advantage.
على وجه ذلك، إنها تبدو مثل هذا الجدل حول عربة الغولف حجة حول العدل، ما هي الميزة غير العادلة.
On the face of it, it seemed to be this debate about the golf cart an argument about fairness, what's an unfair advantage.
على وجه ذلك، إنها تبدو مثل هذا الجدل حول عربة الغولف حجة حول العدل،
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
غاضب، لأن هذا العرض غير عادل.
All right, those of you, I imagine most of you who would not give him the golf cart worry about an unfair advantage.
حسنا ، أؤلئك منكم، أتخيل أن معظمكم لن يؤمنوا له عربة الغولف يقلقون حول الميزة غير العادلة.
This is an unfair distinction !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
As a result, British officials appear more likely to develop proposals that suit only the UK, and that could give it an unfair advantage.
ونتيجة لهذا، يبدو المسؤولون البريطانيون أكثر ميلا إلى تقديم مقترحات تناسب المملكة المتحدة فقط، والتي من شأنها أن تمنحها ميزة غير عادلة.
The dissenting members also referred to the unfair advantage such an approach conferred on persons who circumvented immigration requirements over those who had not.
كما أشار هؤلاء الأعضاء المخالفون إلى الميزة غير العادلة التي يوفرها هذا النهج للأشخاص الذين تحايلوا على متطلبات الهجرة على حساب من لم يتحايلوا عليها.
That is indeed an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That indeed were an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
That indeed is an unfair division
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time.
هناك ميزة الكمية، وهناك ميزة الوقت.
That , then , will be an unfair division !
تلك إذا قسمة ضيزى جائزة من ضازه يضيزه إذا ظلمه وجار عليه .
And I have to say that on that score, I have a very unfair advantage over all of you.
ويجب علي القول أنه بذلك الخصوص، لدي ميزة أتميز بها بشكل غير عادل مقارنة بالجميع منكم،
Americans, by contrast, thought that Japan and Germany were artificially holding down their currencies value in order to get an unfair advantage for their politically powerful export industries.
وعلى النقيض من ذلك، كان الأميركيون يعتقدون أن اليابان وألمانيا تتعمدان خفض قيمة عملتيهما على نحو مصطنع من أجل الحصول على ميزة غير عادلة لصناعاتهما التصديرية القوية سياسيا .
I always thought that was an unfair question.
إعتقدت دائما أن هذا السؤال غير عادل
How then can we ensure that, in our search for the cure, we do not take an unfair advantage of those who are already most affected by the pandemic?
إذن, كيف يمكننا التأكد, من أننا خلال بحثنا عن العلاج, لا نقوم باستغلال المتضررين من هذا الوباء
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. Because SDRs are denominated in several national currencies, no single currency would enjoy an unfair advantage.
لا ينبغي للولايات المتحدة أن تخشى التوسع في استخدام حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي. ذلك أن تقييم حقوق السحب الخاصة بعملات وطنية متعددة، لن يسمح لأي عملة منفردة بالتمتع بميزة غير عادلة.
Why do they call them that? That's an unfair question.
لماذا يدعونهم بذلك الاسم هذا سؤال ظالم
Under the IMF Articles of Agreement, members are required to collaborate to promote a stable system of exchange rates and to avoid manipulation with a view to gaining an unfair trade advantage.
وطبقا لشروط الاتفاق مع صندوق النقد الدولي، تلتزم الدول الأعضاء بالتعاون من أجل تعزيز نظام مستقر لأسعار الصرف وتجنب التلاعب بهدف اكتساب مزايا تجارية غير عادلة.
China s rising trade surplus has led some observers to call for a revaluation of the renminbi to correct what they see as an unfair competitive advantage that China maintains in international markets.
ولقد قاد الفائض التجاري المتزايد الذي حققته الصين بعض المراقبين إلى المناداة برفع قيمة عملة الصين بهدف تصحيح ما يرون فيه ميزة تنافسية غير عادلة تتمسك بها الصين في الأسواق الدولية.
It is argued across the continent that a more flexible exchange rate for the Yuan will reduce China s unfair advantage in international markets.
ويؤكد المراقبون في أنحاء القارة أن تبني سعر صرف أكثر مرونة لليوان من شأنه أن يقلل من الميزة غير العادلة التي تتمتع بها الصين في الأسواق الدولية.
The definition of coercive circumstances includes force, threats of force, and other situations, which enable one person to take unfair advantage of another.
ويشمل تعريف ظروف الإكراه استخدام القوة أو التهديد بالستخدامها والحالات الأخرى التي تمكن الفرد من الاستغلال غير العادل للآخر.
Now I did have an advantage.
كان هناك شيء في صالحي.
And their kids have an advantage.
و أبناؤهم لهم نقطة إضافي ة.
And then there's the probability that we picked an unfair coin.
إذا أردنا مرة أخرى الاحتمال وهو من 6 رميات
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats.
مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس
That's unfair.
ولكن هذا غير عادل
So unfair!
حتى غير عادلة!
And that gave them an evolutionary advantage.
ووفر لها ذلك ميزة تطورية.
Sir, I think you're being unfair to the home team. Unfair!
سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا
To the extent that some of the lower cost is rebated to their clients, even industrial firms in Germany enjoy a lower cost of capital, giving them an unfair advantage vis à vis their European competitors.
وبقدر ما تعيد بعض التكاليف الأدنى لعملائها، فإن حتى الشركات الصناعية في ألمانيا تتمتع بتكاليف رأس مالية أقل، الأمر الذي يمنحها ميزة غير عادلة في مواجهة نظيراتها الأوروبية.
E. Unfair competition
هاء المنافسة غير المنصفة
It's so unfair.
.هذا غير عادل على الإطلاق
So unfair, really!
خقا, تتهمني .
This is unfair.
هذا ظلم
This is unfair.
هذا غير عادل

 

Related searches : Gain Unfair Advantage - Unfair Competitive Advantage - Take Unfair Advantage - Takes Unfair Advantage - An Advantage - Give An Advantage - Retain An Advantage - Enjoy An Advantage - Produce An Advantage - An Additional Advantage - Make An Advantage - Show An Advantage