Translation of "amounts due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP | المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها |
The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows | تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى |
The amounts in statement II under accounts payable include amounts due to other agencies, as follows, in United States dollars | تشمل الحسابات الواجبة الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى بدولارات الولايات المتحدة |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. |
Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. | وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. |
The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars | المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Moreover, denying the Bosnians the means for their legitimate self defence amounts to a failure in due support for democracy against tyranny. | وعﻻوة على ذلك، فإن حرمان البوسنيين من وسائل الدفاع المشروع عن النفس ي عد بمثابة عجز عن تقديم الدعم الواجب للديمقراطية في مواجهة الطغيان. |
As at 31 October 1993, the estimated amounts due to former and current troop contributing States for troop costs are as follows | ١٤ وفيما يلي تقديرات المبالغ المستحقة، لقاء تكاليف القوات للدول التي ساهمت بقوات في الماضي والمساهمة بقوات في الوقت الحاضر، وذلك حتى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ |
However, comets behave differently, due to their ejection of large amounts of volatile gas which then also reflect sunlight and may also fluoresce. | ومع ذلك، المذنبات تتصرف بشكل مختلف، نظرا لفظهما كميات كبيرة من الغاز المتقلبة التي تعكس أيضا ثم أشعة الشمس، وربما يتألق أيضا. |
(iv) Inter fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | '4 ت ظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعام لات فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة منه. |
15. As of 31 October 1994, the estimated amounts due to former and current troop contributing States for troop costs are as follows | ١٥ وفيما يلي تقديرات المبالغ المستحقة لقاء تكاليف القوات للدول التي ساهمت بقوات في الماضي والمساهمة بقوات في الوقت الحاضر، وذلك حتى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ |
The estimated amounts due to troop contributing States for troop costs for the period from 1 March to 30 September 1993 are as follows | وفيما يلي المبالغ المقدرة المستحقة للدول المساهمة بقوات عن تكاليف القوات للفترة من ١ آذار مارس الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
The unliquidated obligations include amounts due to troop contributing Governments ( 113.7 million), contingent owned equipment ( 40.2 million) and death and disability payments ( 17 million). | وتشمل اﻻلتزامات غير المصفاة مبالغ مستحقة للحكومات المساهمة بقوات )١١٣,٧ مليون دوﻻر(، ومعدات مملوكة للوحدات )٤٠,٢ مليون دوﻻر( وتعويضات الوفاة والعجز )١٧ مليون دوﻻر(. |
Amounts appropriated | المبالغ المعتمدة |
The Advisory Committee was informed that as at 13 June 1994 the balance of assessments due from Member States for this period amounts to 624,546,986. | وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأنه في ١٣ حزيران يونيه ١٩٩٤ بلغ رصيد اﻷنصبة المقررة الواجبة الدفع من الدول اﻷعضاء لهذه الفترة ٩٨٦ ٥٤٦ ٦٢٤ دوﻻرا. |
Buffy coat may sometimes be green if there are large amounts of neutrophils in the sample, due to the heme containing enzyme myeloperoxidase that they produce. | بلازما الدم قد تكون أحيانا خضراء إذا كانت هناك كميات كبيرة من العدلات في العينة، ويرجع ذلك إلى الهيم الموجود بالإنزيم Myeloperoxidase الذي تنتجه العدلات. |
The total amount due as at 31 December 2004 amounts to 1,000,000 ( 737,000 at the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2004). | وكان المبلغ الاجمالي المستحق في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 هو 000 000 1 دولار (000 737 يورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004). |
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over expenditures totalling 1,076,800 through the end of August. | وبسبب التخفيضات في الميزانية، كانت المبالغ المخصصة أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى إلى زيادة النفقات بما مجموعه ٨٠٠ ٠٧٦ ١ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس. |
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over expenditure of 903,900 through the end of August. | وبسبب التخفيضات في الميزانية، كانت المبالغ المخصصة أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى إلى زيادة النفقات بمبلغ ٩٠٠ ٩٠٣ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس . |
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over expenditure of 211,600 through the end of August. | وبسبب التخفيضات في الميزانية، كانت المبالغ المخصصة أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى إلى زيادة النفقات بمبلغ ٦٠٠ ٢١١ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس. |
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over expenditure of 1,119,800 through the end of August. | وبسبب التخفيضات في الميزانية، كانت المبالغ المخصصة أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى إلى زيادة النفقات بمبلغ ٨٠٠ ١١٩ ١ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس . |
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over expenditures of 2,489,800 through the end of August. | وبسبب التخفيضات في الميزانية، كانت المبالغ المخصصة أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى إلى زيادة النفقات بمبلغ ٨٠٠ ٤٨٩ ٢ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس. |
(ii) Accounts receivable totalled 1,479,497 and included 1,238,274 in respect of amounts due from other agencies, advances to staff members of 81,149 and miscellaneous items, 160,074 | apos ٢ apos حسابات قبض يبلغ مجموعها ٧٩٤ ٩٧٤ ١ دوﻻرا تتضمن ٤٧٢ ٨٣٢ ١ دوﻻرا عبارة عن مبالغ مستحقة من الوكاﻻت اﻷخرى، ومبلغ ٩٤١ ١٨ دوﻻرا عبارة عن سلف مدفوعة للموظفين، ومبلغ ٤٧٠ ٠٦١ دوﻻرا يمثل بنودا متنوعة |
Before Newton, people widely believed that the color was due to different amounts of light, with red being lots of light, and blue being mostly dark. | قبل نيوتن، الناس كانت تعتقد إلى حد بعيد أن اللون ناشئ عن كميات مختلفة من الضوء، فالأحمر مثلا هو كثير من الضوء والأزرق هو أساسا مظلم. |
(amounts in thousands) | (المبلغ بالآلاف) |
(Amounts in euros) | (المبالغ باليوروهات) |
credit Amounts apportioned | المبالغ المقسمة |
credits Amounts apportioned | المبالغ المقسمة |
The US housing boom is due, first, to low interest rates, which mean that large amounts of money can be borrowed for mortgages with moderate monthly payments. | إن الازدهار الذي تشهده العقارات السكنية في الولايات المتحدة يرجع في المقام الأول إلى انخفاض أسعار الفائدة، وهو الأمر الذي يعني إمكانية اقتراض مبالغ ضخمة من أجل الرهن العقاري، مع تسديد أقساط شهرية معتدلة. |
Additionally, due to production deregulation, environmental destruction is perpetual as a country's resources are often exploited by the indifferent corporations while outputting large amounts of deliberate pollution. | بالإضافة إلى ذلك ، ويرجع ذلك إلى رفع القيود على إنتاج وتدمير البيئة ودائم وغالبا ما يتعرضون للاستغلال موارد البلد من قبل الشركات غير مبال في حين إخراج كميات كبيرة من التلوث المتعمد. |
The trick is to use smaller amounts to find and extract larger amounts. | والخدعة هي أن تستخدم كمية طاقة أقل لإيجاد واستخراج كمية طاقة أكبر |
All amounts in CHF. | جميع المبالغ بالفرنك السويسري. |
(amounts for approved projects) | )المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة( |
Amounts apportioned 2 276.4 | المبالغ المخصصة |
Radical amounts of autonomy. | حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، |
Table 2 Mobility proposed scheme with flat amounts (annual amounts in United States dollars) | (المبالغ السنوية بدولارات الولايات المتحدة) |
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based on average amounts for the calendar year 1993 | ألف مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣ |
During 2004, UNHCR had to write off liquid assets totalling 216,923 in respect of unrecoverable amounts due from operational partners and cash losses that occurred in various field locations. | المشطوبات خلال عام 2004 |
The unencumbered balances of appropriations due for adjustment to Member States that had paid their contributions in full could be used by individual Member States to cover those amounts. | 2 ويمكن لفرادى الدول أن تستخدم أرصدة الاعتمادات غير المستغل ة المستحق ة للتسوية لصالح الدول الأعضاء، التي سد دت اشتراكاتها بالكامل، لأجل تغطية تلك المبالغ. |
However, the financial statements include such late June transactions, and the new amounts due become part of the outstanding contributions from Member States shown as at 30 June 2005. | إلا أن البيانات المالية تشمل هذه المعاملات التي أجريت في أواخر حزيران يونيه، وتصبح المبالغ الجديدة المستحقة جزءا من الاشتراكات المستحقة على الدول الأعضاء في 30 حزيران يونيه 2005. |
During 2004, UNHCR had to write off liquid assets totalling 216,923 in respect of unrecoverable amounts due from operational partners and cash losses that occurred in various field locations. | خلال عام 2004، اضطرت المفوضية إلى شطب أصول سائلة بلغ مجموعها 923 216 دولارا وتتعلق بمبالغ مستحقة على شركاء تنفيذيين لا يمكن استردادها، وبخسائر نقدية حصلت في مواقع ميدانية مختلفة. |
Okay? Radical amounts of autonomy. | حسنا كميات راديكالية من الاستقلالية، |
(amounts for completed projects) a | )المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ( |
Less provision for uncollectible amounts | ناقصا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل |
Write off of amounts receivable | شطب مبالغ المدنيين |
Related searches : Collect Amounts Due - Amounts Due From - All Amounts Due - Due Due - Amounts Payable - Amounts For - Minute Amounts - Copious Amounts - Amounts Borrowed - Recognized Amounts - Amounts Committed - Comparative Amounts