Translation of "amounted to percent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amounted - translation : Amounted to percent - translation : Percent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1897, its population amounted to 2,989,482 people (41.7 per square kilometer) and consisted of 73.7 percent East Slavs (predominantly Ukrainians), 13.2 percent Jews, 6.2 percent Poles, and 5.7 percent Germans.
وفي عام 1897، بلغ عدد سكانها 2989482 نسمة (41.7 لكل كيلو متر مربع)، بنسبة 73.7 في المائة من الروس (غالب ا أوكرانيون)، و13.2 في المائة منيهود، و6.2 في المائة من البولنديين، و5.7 في المائة من ألمان.
It has declined in importance during the 20th century and by 1989 amounted to only 1.6 percent of the West German GDP.
وقد انخفضت أهميتها خلال القرن 20، وبحلول عام 1989 بلغت 1.6 في المئة فقط من الناتج المحلي الإجمالي في ألمانيا الغربية.
Official data shows bilateral trade between China and the Philippines amounted to 45 billion USD last year, a 2.7 percent increase over the previous year.
ت ظهر البيانات الرسمية تبادل ا تجاري ا مزدوج ا بين الصين والفلبين يقد ر بحدود 45 مليار دولار أمريكي، العام الماضي، بزيادة قدرها 2.
Savings amounted to 987,000.
٢٨ بلغت الوفورات ٠٠٠ ٩٨٧ دوﻻر.
Migrants' remittances to their countries of origin amounted to only 7 percent of their total income the balance of 93 per cent remained in the countries of destination.
35 إن المهاجرين وحدهم يرسلون إلى بلدان منشئهم تحويلات تبلغ 7 في المائة من مجموع ما يحصلون عليه، في حين تظل الـ 93 في المائة الباقية في بلدان المقصد.
These transactions amounted to 120,026.
وبلغت المعاملات من هذا النوع 026 120 دولارا.
Total expenditures amounted to 700,129.
وبلغ مجموع النفقات ٩٢١ ٠٠٧ دوﻻرا.
At the elementary school level, there was no gender gap between girls and boys, but there was a gap at the higher level of education girls completing high school amounted to only 12.8 percent while boys reached 17.5 percent.
وعلى مستوى التعليم الابتدائي لم يكن هناك ثغرة فاصلة بين الجنسين أي بين البنات والبنين ولكن كان ثمة ثغرة فاصلة عند مستوى التعليم الأعلى البنات اللائي أكملن المدرسة الثانوية بلغت نسبتهن 12.8 في المائة فقط بينما بلغت نسبة البنين 17.5 في المائة.
Outstanding assessed contributions to the two Tribunals amounted to 80 million and unpaid peacekeeping assessments amounted to 2,540 million.
وبلغ مجموع الاشتراكات غير المدفوعة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين 80 مليون دولار، فيما تراكم مبلغ بليونيـن و 54 مليون دولار من المستحقات لعمليات حفظ السلام.
The estimated loss amounted to 300,000.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
This assistance amounted to US 71,300.
وبلغت قيمة هذه المساعدة ٣٠٠ ٧١ دوﻻر.
Unspent allocations amounted to 8.2 million.
وبلغت المخصصات غير المنفقة ٨,٢ من مﻻيين الدوﻻرات.
That assistance amounted to 7.6 million.
وبلغت هذه المساعدة ٧,٦ مﻻيين دوﻻر.
This is all it amounted to..
هذا فقط ما بلغناه
Well, it amounted to a lie.
ح سنا ،ب لغ كذب.
The net cash available amounted to 7.2 million and uncollected assessments and other receivables amounted to 37.7 million.
وقيمة المبلغ النقدي المتاح 7.2 مليون دولار، أما الاشتراكات غير المسددة وغير ذلك من المبالغ المستحقة فتبلغ 37.7 مليون دولار.
Forty percent attendance to 93 percent attendance.
نسبة حضور ما بين 40 و93 في المئة.
In 2008, French Polynesia's imports amounted to 2.2 billion US dollars and exports amounted to 0.2 billion US dollars.
في عام 2008 بلغت واردات بولينيزيا الفرنسية 2.2 مليار دولار أمريكي وبلغت قيمة الصادرات 0.2 مليار دولار أمريكي.
The total excess usage amounted to 2,151.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
Savings under this heading amounted to 44,500.
بلغت الوفورات في اطار هذا البند ٥٠٠ ٤٤ دوﻻر.
Savings under this heading amounted to 17,500.
بلغت الوفورات تحت هذا البند ٥٠٠ ١٧ دوﻻر.
Expenditure in 1992 amounted to 40 million.
وفي عام ١٩٩٢، بلغت النفقات ٤٠ مليون دوﻻر.
Additional requirements for September amounted to 1,107,400.
وبلغت اﻻحتياجات اﻹضافية ﻷيلول سبتمبر ٤٠٠ ١٠٧ ١ دوﻻر.
The residual value amounted to 150.23 million.
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
Cash and accounts receivable amounted to 17,922.
أما المبالغ النقدية وحسابات القبض فقد بلغت ٢٢٩ ٧١ دوﻻرا.
The number of population centres destroyed amounted to 241, while the number of displaced inhabitants amounted to more than 120,000 ...
وقد بلـغ عدد المراكـز السكنيــة المدمــرة ٢٤١ مركزا، في حين بلغ عدد السكان المشردين أكثر من ٠٠٠ ١٢٠ شخص...
We went from 14 percent to seven percent.
فقد انخفضت من 14 الى 7
In 2002, the number of government hospitals in Syria amounted to 150 and the number of private hospitals amounted to 353.
يبلغ عدد المشافي الحكومية في سورية 150 مشفى عام 2002 أما المشافي الخاصة فيصل عددها إلى 353 مشفى.
quot The number of population centres destroyed amounted to 241, while the number of displaced inhabitants amounted to more than 120,000.
quot وبلـغ عـدد المراكز السكانية المدمرة ٢٤١ مركزا، بينما زاد عدد السكان المشردين على ٠٠٠ ١٢٠ شخص.
Here's situation number two. It's one percent, three percent, three and a half percent, 3.75 percent, 3.8 percent, 3.81 percent.
هنا الحالة رقم اثنين. من واحد في المئة، وثلاثة في المئة، وثلاث ونصف المئة، 3.75
Egypt from the 16 percent to about 8.4 percent.
مصر من 16 بالمائة إلى 8.4 بالمائة.
Credits returned to Member States amounted to 156.9 million.
وبلغت الاعتمادات التي أعيدت إلى الدول الأعضاء 156.9 مليـون دولار.
Pledges with respect to 1992 amounted to 1,079 million.
٦ وبلغت التبرعات المعلنة لعام ١٩٩٢ ما مقداره ٠٧٩ ١ مليون دوﻻر.
Rejecting dietetic advice amounted to rejecting moral wisdom.
وكان رفض نصيحة علم النظم الغذائية لا يقل جسامة عن رفض الحكمة الأخلاقية.
Expenditures through 30 April 1993 amounted to 3,735,900.
وبلغت المصروفات حتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣ مبلغ ٩٠٠ ٧٣٥ ٣ دوﻻر.
The total compensation had amounted to 700 million.
وبلغ مجموع التعويضات ٧٠٠ مليون دوﻻر.
Over expenditure under daily allowance amounted to 3,000.
وبلغت زيادة النفقات تحت بند البدل اليومي ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
Operating costs amounted to 160,260,433 gross ( 155,941,960 net).
وبلغ إجمالي تكاليف التشغيل ٤٣٣ ٢٦٠ ١٦٠ دوﻻرا )صافيه ٩٦٠ ٩٤١ ١٥٥ دوﻻرا(.
Income from interest from 1993 amounted to 34,361.
وبلغ الدخل من الفوائد ٣٦١ ٣٤ دوﻻرا لعام ١٩٩٣.
Five to seven percent only are inspected five to seven percent.
خمسة إلى سبعة في المائة فقط تخضع للتفتيش خمسة إلى سبعة في المائة.
10 percent. 10 percent.
هي 10 فقط 10
The income and expenditures relating to procurement services amounted to
33 وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء
Its contribution amounted to 18.5 million euros in 2005.
وقد بلغت مساهمتها 18.5 مليون يورو في عام 2005.
Write offs or conversions into grants amounted to 3,724.
وبلغت القروض المشطوبة أو المحولة إلى منح 724 3 دولارا.
The resources requested for 2004 05 amounted to 1,889,000.
وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة 2004 2005 ما مقداره 000 889 1 دولار.

 

Related searches : Are Amounted To - Amounted Only To - Amounted To Over - Have Amounted To - Is Amounted To - Amounted To About - Amounted To Approximately - Was Amounted To - Growth Amounted To - Amounted To Around - Amounted For - Exports Amounted