Translation of "amendments proposed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Estonia and Latvia proposed amendments to draft | أستونيا وﻻتفيا تعديﻻت مقترحة على |
It wished to vote against the proposed amendments. | وإنه يود أن يصوت ضد التعديلات المقترحة. |
Discussion of any proposed amendments of the Montreal Protocol. | 8 مناقشة أية تعديلات مقترح إجراؤها على بروتوكول مونتريال. |
Discussion of any proposed amendments of the Montreal Protocol | 8 مناقشة أي تعديلات مقترح إجراؤها على بروتوكول مونتريال |
In conclusion, the amendments being proposed are summarized as follows | 38 وختاما، يمكن إيجاز التعديلات المقترحة على النحو التالي |
Communicating proposed amendments to the Convention (articles 21 and 22) | طاء إبلاغ التعديلات المقترحة على الاتفاقية (المادتان 21 و22) |
Ms. Ginsburg (United States of America) withdrew the proposed amendments. | 41 السيدة جينزبيرغ (الولايات المتحدة الأمريكية) سحبت التعديلات المقترحة. |
The representative of the United States proposed amendments to the text. | واقترح ممثل الولايات المتحدة إجراء تعديلات على النص. |
Item 8 Discussion of any proposed amendments of the Montreal Protocol | واو البند 8 مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
The main amendments proposed by France are as follows (see italics) | 26 والتعديلات الرئيسية التي تقترحها فرنسا هي التالية (انظر النصوص المكتوبة بخط مائل) |
She therefore requested a recorded vote on the two proposed amendments. | ولهذا فإنها تطلب تصويتا مسجلا بشأن التعديلين المقترحين. |
This year a number of amendments were proposed by various delegations. | وهذا العام اقترحت وفود مختلفة إدخال عدد من التعديﻻت. |
The representative of Namibia requested a recorded vote on the proposed amendments. | وطلب ممثل ناميبيا إجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة. |
During the reporting period, no further amendments were proposed to the Convention | وخلال الفترة التى يشملها التقرير، لم تقترح تعديلات أخرى على الاتفاقية. |
The Board approved the proposed amendments to the GSP certificate of origin | الإجراء الذي اتخذه المجلس |
The Committee then adopted the amendments proposed by the representative of Italy. | ثم اعتمدت اللجنة التعديلات التي اقترحها ممثل إيطاليا. |
We therefore hope that all delegations will view our proposed amendments favourably. | ونأمل لذلك أن تنظر جميع الوفود بعين التأييد إلى التعديﻻت التي نقترحها. |
She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document. | واقترحت أن يعتمد المجلس التعديلات كما وردت في الوثيقة. |
He then sought clarification regarding the order of voting on the amendments proposed. | ثم طلب توضيحا فيما يتعلق بترتيب التصويت على التعديﻻت المقترحة. |
Ms. Pylvänäinen (Finland) said that the proposed amendments were not acceptable to her delegation. | 5 السيدة بيلفانيانن (فنلندا) قالت إن وفدها لا يقبل التعديلات المقترحة. |
19. We have considered, up to this point, the amendments proposed during the discussion. | ١٩ نظرنا حتى اﻵن في التعديﻻت المقترحة في خﻻل المناقشـــة. |
The Permanent Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Convention. | وتقوم اﻷمانة الدائمة أيضا بإرسال التعديﻻت المقترحة إلى الموقعين على اﻻتفاقية. |
9.4 In response, the Ministry of Education proposed further amendments to the 1996 Education Act. | 9 4 واستجابة لذلك، اقترحت وزارة التعليم تعديلات أخرى على قانون التعليم لعام 1996. |
A statement in connection with the proposed amendments was made by the representative of Finland. | 327 وأدلى ممثل فنلندا ببيان فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة. |
We very much regret that the sponsors declined to accept any of these proposed amendments. | ونأسف أسفا شديدا ﻷن مقدمي مشروع القرار رفضوا قبول أي تعديل من هذه التعديﻻت المقترحة. |
The proposed amendments were rejected, by a recorded vote of 157 to 2, with 2 abstentions. | ورفضت التعديلات المقترحة بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوتين، وامتنع عضوان عن التصويت. |
The sponsors of the proposed amendments are listed in document A C.1 60 L.62 . | مقدمو التعديلات المقترحة ترد أسماؤهم في الوثيقة A C.1 60 L.62 . |
Certainly, expressing readiness to consider the proposed amendments to the draft resolution was a positive gesture. | والإعراب عن الاستعداد للنظر في التعديلات المقترحة على مشروع القرار كان بالتأكيد بادرة طيبة. |
At the same meeting, the Committee voted against the adoption of the proposed amendments as follows | 25 وفي الجلسة نفسها صوتت اللجنة ضد اعتماد التعديلات المقترحة على النحو التالي |
The representative of Pakistan stated that his delegation had intended to vote against the proposed amendments. | 414 وقال ممثل باكستان إن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديلات المقترحة. |
Mr. Kitaoka (Japan) said that his delegation endorsed the amendments proposed by the representative of Belgium. | 27 السيد كيتاوكا (اليابان) أعرب عن تأييد وفد بلده للتعديلات التي اقترحها ممثل بلجيكا. |
The President has sent congress proposed amendments to the Money Laundering Act, which would address this subject. | وقد أحال رئيس الجمهورية إلى المجلس الوطني لبالاو تعديلات مقترحة على قانون غسل الأموال من أجل التصدى لهذه المسألة. |
Other delegations proposed amendments, concerning in particular the beginning of the term of limitation and suspension thereof. | واقترح آخرون إدخال تعديلات، ولا سيما فيما يتعلق ببداية مدة التقادم ووقف هذا المدة. |
At the same meeting the representative of Malaysia orally proposed amendments to the draft resolution, by which | وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل ماليزيا شفويا إدخال تعديلات على مشروع القرار، وبموجبها |
However, in expressing substantial reservations on the compromise, the POLISARIO authorities proposed several amendments to the text. | ومع ذلك أعربت سلطات البوليساريو عن تحفظات رئيسية على الحل التوفيقي، واقترحت تعديﻻت عديدة للنص. |
Several amendments to the original draft were proposed, and all but one of them were agreed to. | لقد اقترحت عدة تعديﻻت على مشروع القرار اﻷصلي، ولم يتم اﻻتفاق عليها جميعا باستثناء تعديل واحد. |
Following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments. | وبعد بيان أدلى به ممثل النمسا، سحب ممثل الولايات المتحدة التعديلات المقترحة. |
No amendments to the contents of the penal provisions are proposed, nor would the applicable penalties be different. | ولا ي قترح إدخال أية تعديلات على محتويات الأحكام العقابية، كما لن تختلف العقوبات السارية عن العقوبات القائمة. |
In some cases, Claimants proposed amendments which were not based on information obtained from monitoring and assessment activities. | 35 وفي بعض الحالات، اقترح أصحاب المطالبات تعديلات لا تستند إلى معلومات ناجمة عن أنشطة الرصد والتقدير. |
The proposed amendments to the Convention were fully in keeping with the letter and spirit of the NPT. | 20 والتعديلات المقترح إدخالها على الاتفاقية تتفق تماما مع نص وروح معاهدة عدم الانتشار. |
Statements in connection with the proposed amendments were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation. | 300 وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة. |
In that regard, she noted that Kuwait and Viet Nam had joined the sponsors of the proposed amendments. | وفي هذا الخصوص، لاحظت أن الكويت وفييت نام انضمتا إلى مقدمي التعديلات المقترحة. |
The legal capacity of women is also covered in the proposed amendments to the Civil Code dealing with equality. | والأهلية القانونية للمرأة مكررة أيضا في المشروع الجديد للقانون المدني المنقح بلمسة تفيد المساواة. |
51. At the same meeting, amendments to the document were proposed by the representatives of Canada, Colombia and Senegal. | ١٥ وفي الجلسة ذاتها اقترح ممثلو كندا وكولومبيا والسنغال إدخال تعديﻻت على الوثيقة. |
17. Mr. NGO DINH KHA (Viet Nam) also expressed support for the amendments proposed by the representative of Cuba. | ١٧ السيد نغو دينه كها )فييت نام( أعرب أيضا عن تأييده للتعديﻻت التي اقترحها ممثل كوبا. |
Related searches : Any Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Consequential Amendments - Following Amendments - Wording Amendments - Possible Amendments - Main Amendments - Amendments For - Various Amendments - Add Amendments