Translation of "all relevant documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All relevant documents - translation : Documents - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Has access to all documents and other information relevant for its investigation | (ب) الحصول على جميع الوثائق وغيرها من المعلومات الوجيهة لتحقيقها |
58. In many cases, the purchase order files did not contain all the relevant documents. | ٥٨ وفي كثير من الحاﻻت لم تتضمن ملفات أوامر الشراء جميع الوثائق ذات الصلة. |
The same applies to other relevant documents. | والأمر نفسه ينطبق على الوثائق الأخرى ذات الصلة. |
1 Date of receipt of the relevant documents. | إعــلانــــات أخرى |
1 Date of receipt of the relevant documents. | رؤساء المجموعات الإقليمية |
1 Date of receipt of the relevant documents. | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة |
The following documents are relevant to this discussion | وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش |
1 Date of receipt of the relevant documents. | الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها |
1 Date of receipt of the relevant documents. | تعديلا المادتين 17 (7) و 18 (5) من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نيويورك، 8 أيلول سبتمبر 1992 |
The Guide is divided into 11 chapters, with subheadings, under which all relevant documents are listed by subject. | وينقسم الدليل الى ١١ بابا مع عناوين فرعية يرد في إطارها ثبت بجميع الوثائق ذات الصلة مصنفة حسب الموضوع. |
All supported documents | الكل مدعوم مستندات |
Show All Documents | أظهر كل المستندات |
Delete All Documents | احذف الكل مستندات |
In addition, relevant documents and evaluations were also reviewed and analysed. | وإضافة إلى ذلك، استعرضت وثائق وتقييمات ذات صلة وجرى تحليلها. |
Reload all open documents. | أغلق كل المستندات المفتوحة. |
Close all open documents. | أغلق كل المستندات المفتوحة. |
However, this does not signify that an accused who does not understand the language used in court has the right to be furnished with translations of all relevant documents in a criminal investigation, provided that the relevant documents are made available to his counsel. | ومع ذلك، فإن هذا ﻻ ينطوي على حق المتهم الذي ﻻ يفهم اللغة المستعملة في المحكمة في تزويده بترجمات لجميع المستندات ذات الصلة في تحقيق جنائي، شريطة أن تتوافر المستندات ذات الصلة لمحاميه. |
All documents written to disk | المستندات المعد لة على القرص |
Proposed revisions to article 27 of the Model Law, to require the procuring entity to provide all relevant information in the solicitation documents | 5 تنقيحات مقترحة للمادة 27 من القانون النموذجي، تقتضي أن توفر الجهة المشترية المعلومات ذات الصلة في وثائق التماس العطاءات |
Moreover, it stressed that it was necessary to have relevant documents in all official languages available in accordance with the six week rule. | عﻻوة على ذلك، أكدت أن من الضروري الحصول على الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية المتوفرة وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة. |
Moreover, it stressed that it was necessary to have relevant documents in all official languages available in accordance with the six week rule. | وعﻻوة على ذلك، أكدت اللجنة أن من الضروري توفير الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة. |
I would say that Albania does not dare to misconstrue this rightful principle of international law, as stipulated in all the relevant international documents. | أود أن أقول إن ألبانيا ﻻ تتجاسر فتسيء تفسير هذا المبدأ الصحيح من مبادئ القانون الدولي، كما ورد في جميع الوثائق الدولية ذات الصلة. |
Sources UN Habitat self assessment report, OIOS interviews and desk review of relevant documents. | المصادر تقرير التقييم الذاتي لموئل الأمم المتحدة، ومقابلات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والاستعراض المكتبي للوثائق ذات الصلة. |
The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are | وفيما يلي الوثائق والتقارير ذات الصلة التي تم استعراضها واﻹحاطة علما بها في هذا الصدد |
The Section successfully negotiated with all relevant national authorities for the provision of temporary travel documents, enabling the witnesses to travel to and from Arusha. | وأجرى القسم بنجاح مفاوضات مع كل السلطات الوطنية ذات الصلة لتوفير وثائق سفر مؤقتة، مما يمكن الشهود من السفر إلى أروشا ومنها. |
He adds that he would like to submit corroborative evidence, but that he has encountered difficulties, since 1983, in obtaining all the relevant court documents. | ويضيف بأنه كان يود تقديم دليل مساند، لكنه واجه منذ عام ٣٨٩١ صعوبات في الحصول على جميع مستندات المحكمة ذات الصلة. |
(d) Compile submitted corrections and edit documents in the relevant language, according to required format | (د) جمع التصويبات المقدمة وتحرير الوثائق باللغة ذات الصلة وفقا للشكل المطلوب |
Save all open, modified documents to disk. | احفظ الكل فتح معد ل مستندات إلى قرص. |
(b) Inviolability of all papers and documents | )ب( حرمة جميع اﻷوراق والمستندات |
Documents UNEP GCSS.IX INF 6, 13 and 14 also provide relevant information on this agenda item. | وتوفر الوثائق UNEP GCSS.IX INF 6, 13 and 14 معلومات وثيقة الصلة بهذا البند من جدول الأعمال. |
WTO has established a number of reference centres where officials and others can access relevant documents. | وأنشأت منظمة التجارة العالمية عددا من مراكز المراجع حيث يمكن للموظفين وغيرهم الوصول إلى الوثائق ذات الصلة. |
No, have you looked through all those documents? | لا ,هل نظرت كل تلك الوثائق |
Relevant documents state that 14,000 administrative detention orders have been issued against Palestinians from the occupied territories. | وتشير الوثائق ذات الصلة الـــى صـــدور ١٤ ٠٠٠ أمر احتجاز اداري ضد فلسطينيين مــن اﻷراضي المحتلـــة. |
The relevant documents and reports taken note of in this connection are identified in section 2 above. | وترد في الفرع ٢ أعﻻه الوثائق والتقارير ذات الصلة التي أحيط علما بها في هذا الشأن. |
In fact, on all these discs there were documents. | في الواقع، في كل هذه الأقراص كانت هناك مستندات. |
I couldn't believe that all these documents were lost! | وإستغربت ، جميع هذه الأوراق مفقودة من أصحابها |
You see, indefinite acquittal all the documents are annulled. | فبالتبرئة النهائية، ت بطل جميع وثائق القضية |
In indicator of achievement (a), after relevant rules , add , especially the six week rule for submission of documents . | في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة وفقا للقواعد المرعية في هذا الصدد تضاف عبارة ولا سيما قاعدة الأسابيع الستة لتقديم الوثائق . |
The evaluation concerned i.a. the implementation of EU documents relevant to some aspects of the UNSC resolution 1373. | وتناول التقييم أمورا منها تنفيذ وثائق الاتحاد الأوروبي المتصلة ببعض جوانب قرار مجلس الأمن 1373. |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose. | ولذا فقد طلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات ذات الصلة، وإعداد وثائق لهذا الغرض عند اﻻقتضاء. |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information, and where necessary to prepare documents for that purpose. | وعليه، ط لب إلى اﻷمانة العامة تقديم المعلومات المتصلة بالموضوع، وإذا اقتضى اﻷمر، إعداد وثائق لذلك الغرض. |
In the course of carrying out his functions, an Ombudsman may examine all official documents, including secret ones, as well as judicial and administrative files, and require any person (including any official) to cooperate, in particular by transmitting relevant information, documents and files. | يجوز ﻷمين المظالم، في سياق أداءه لمهامه، أن يقوم بفحص جميع الوثائق الرسمية، بما في ذلك الوثائق السرية، إضافة إلى الملفات القضائية واﻻدارية وأن يطلب من أي شخص، )بما في ذلك أي مسؤول( أن يتعاون، بوجه خاص، بإحالة المعلومات والوثائق والملفات ذات الصلة. |
In the course of carrying out his functions an Ombudsman may examine all official documents, including secret ones, as well as judicial and administrative files and require any person (including any official) to cooperate, in particular by transmitting relevant information, documents and files. | يجوز ﻷمين المظالم، في سياق أداءه لمهامه، أن يقوم بفحص جميع الوثائق الرسمية، بما في ذلك الوثائق السرية، إضافة إلى الملفات القضائية واﻻدارية وأن يطلب من أي شخص، )بما في ذلك أي مسؤول( أن يتعاون، بوجه خاص، بإحالة المعلومات والوثائق والملفات ذات الصلة. |
All project and programme documents are systematically reviewed from a gender perspective, including country and regional programme documents. | 14 وت ستعرض كل وثائق المشاريع والبرامج بانتظام من منظور جنساني، بما في ذلك وثائق البرامج القطرية والإقليمية. |
Reaffirming all its earlier relevant resolutions, | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع، |
Related searches : Relevant Documents - All Relevant - All Documents - Legally Relevant Documents - Other Relevant Documents - Relevant Documents For - All Relevant Stakeholders - All Relevant Personnel - All Relevant Material - All Relevant Information - All Relevant Parties - All Relevant Data - All Relevant Persons