Translation of "agency personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Agency personnel - translation : Personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These were attended by over 600 field personnel, consisting roughly of 270 UNDP staff, 150 government officials and over 180 agency personnel. | وقد حضر هذه الحلقات ما يربو على ٦٠٠ من الموظفين الميدانيين، منهم ما يقرب من ٢٧٠ من موظفي البرنامج اﻹنمائي، و ١٥٠ موظفا حكوميا وما يربو على ١٨٠ من موظفي الوكاﻻت. |
Then, the training on gender mainstreaming was later extended to other personnel within the agency. | وتم بعد ذلك توسيع التدريب في مجال تعميم المنظور الجنساني ليشمل الموظفين الآخرين داخل الوكالة. |
Ms. Myers joined the United States personnel agency in 1979 and soon thereafter was appointed as the Director for Personnel and Equal Employment Opportunity. | وبدأت السيدة مايرز العمل في مكتب إدارة شؤون الموظفين في عام 1979 وبعد ذلك بفترة قصيرة تم تعيينها مديرة مساعدة لشؤون الموظفين وتكافؤ فرص العمل. |
Source Coordinating Agency for Advanced Training of High Level Personnel. Coordinating Entity for Organization and Administration of Information. | المصدر وكالة تنسيق التدريب المتقدم لموظفي المستوى الرفيع. |
The statement contained incorrect budgetary data, as well as allegations of participation by Agency personnel in terrorist operations. | 75 وذكر أن البيان يتضمن معلومات غير صحيحة عن الميزانية، وكذلك ادعاءات بمشاركة موظفي الوكالة في العمليات الإرهابية. |
I should like to conclude with some brief comments relating to the Agency apos s finances, programme and personnel. | وأود أن أختتم بياني ببعض المﻻحظات الموجزة عن مالية الوكالة، وبرنامجها، وموظفيها. |
The Agency apos s initiative to help Member States become self sufficient in training operators, managers and technical personnel must be encouraged. | ويجب تشجيع مبادرة الوكالة لمساعدة الدول اﻷعضاء على أن تصبح مكتفية ذاتيا في مجال تدريب المشغلين والمدراء التقنيين. |
Noting with appreciation the increased attention of the Inter Agency Standing Committee to addressing the security needs of personnel responding to these emergencies, | وإذ تلاحظ مع التقدير زيادة الاهتمام الذي تبديه اللجنة الدائمة المشتركة فيما بين الوكالات بتلبية الاحتياجات الأمنية للأفراد الذين يتصدون لحالات الطوارئ هذه، |
On October 1, 1958, the agency was dissolved, and its assets and personnel transferred to the newly created National Aeronautics and Space Administration (NASA). | في 1 أكتوبر 1958، تم حل الوكالة وتحويل أصولها والعاملين فيها إلى المنشأة الحديثة حينذاك الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا). |
Malaysia was gravely concerned by the restrictions placed on the movement of Agency personnel, the destruction of its installations and abuse of its staff. | 26 وقال المتحدث إن ماليزيا شديدة القلق بشأن القيود المفروضة على تحركات موظفي الوكالة، وتدمير منشآتها وإساءة معاملة موظفيها. |
60. Australia agreed that protection should be extended to personnel deployed by any organization of the United Nations system, as well as personnel of any other organization or agency operating pursuant to an agreement with the Secretary General. | ٦٠ وتابع قائﻻ إن استراليا توافق على أن الحماية ينبغي أن يتسع نطاقها لتشمل الموظفين الذين يجري وزعهم من قبل أية مؤسسة من منظومة اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن موظفي أية مؤسسة أو وكالة أخرى، تعمل بموجب اتفاق مع اﻷمين العام. |
Finally, I wish to take this opportunity to commend the national and international UNAMI and agency personnel for their dedicated work under these most difficult circumstances. | وأخيرا فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لموظفي البعثة والوكالات الوطنيين الدوليين عن تقديري لتفانيهم في العمل في هذه الظروف البالغة الصعوبة. |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
Mandate resolution observers personnel personnel police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
In August 2005, in cooperation with the NATO Maintenance and Supply Agency and with Canada, the technical aspect of the destruction of anti personnel mines was undertaken. | وفي آب أغسطس 2005، تم الانتهاء من الجوانب التقنية لتدمير الألغام المضادة للأفراد بالتعاون مع وكالة الصيانة والإمداد التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي ومع كندا. |
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. | 30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع. |
8. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement of the personnel, vehicles and supplies of the Agency, which has a detrimental impact on the Agency's operations | 8 تهيب بإسرائيل أن تكف بوجه خاص عن عرقلة حركة موظفي الوكالة وعرباتها وإمداداتها، لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة |
Within the programme, sufficient time should be allowed for meeting with UNDP UNFPA Agency personnel, and representatives of the World Bank, bilateral donors, regional development banks and NGOs. | وفي إطار البرنامج، ينبغي تخصيص زمن كاف لﻻجتماع بموظفي الوكاﻻت برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وممثلي البنك الدولي والجهات المانحة الثنائية ومصارف التنمية اﻻقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
Also United Nations agency personnel within El Salvador were paid at a daily rate of 27 instead of 39 per day, for an average of only 3 days. | وكان كذلك اﻷجر اليومي لموظفي وكاﻻت اﻷمم المتحدة داخل السلفادور ٢٧ دوﻻرا بدﻻ من ٣٩ دوﻻرا لليوم الواحد لمدة متوسطها ٣ أيام فقط. |
The Agency was created on December 12, 2003 (the same day Paul Martin became Prime Minister of Canada), by an order in council amalgamating Canada Customs (from the now defunct Canada Customs and Revenue Agency) with border and enforcement personnel from the Department of Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). | تم إنشاء الوكالة في 12 ديسمبر 2003 (في نفس اليوم الذي أصبح فيه بول مارتن رئيس وزراء كندا)، بأمر من مجلس الكندي وذلك بدمج جمارك كندا (بفصلها عن وكالة الجمارك والإيرادات) مع موظفي الحدود التابعين لدائرة الجنسية والهجرة الكندية (CIC) مع وكالة التفتيش الغذائي الكندية. |
Personnel | (النفقات) |
Personnel Number and type of support personnel needed. | الموظفون عدد موظفي الدعم الﻻزمين ونوعهم. |
Deeply concerned about the continuing restrictions on the freedom of movement of the Agency staff, vehicles and goods, including the harassment of personnel, which adversely affect the ability of the Agency to provide its services, including its education, health and relief and social services, | وإذ يقلقها بالغ القلق استمرار فرض القيود على حرية حركة موظفي الوكالة ومركباتها وحاجياتها، بما في ذلك مضايقة الموظفين، مما يؤثر بشكل سلبي في مقدرة الوكالة على تقديم خدماتها، بما فيها خدمات التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية، |
The Inter Agency Security Management Network, at its meeting in April 2005, again took note of the recommendations of the report of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq of October 2003 pertaining to personnel tracking and accountability. | 35 وقد أحاطت الشبكة علما في اجتماعها المعقود في نيسان أبريل 2005 بتوصيات تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق وأمنهم المؤرخ تشرين الأول أكتوبر 2003، بشأن تتبع الأفراد والمساءلة. |
Country Agency ___________________________________________________ | موظفو الأمن |
Travel Agency | وكالة السفر |
Agency audits | مراجعة حسابات الوكالات |
ENERGY AGENCY | ثانيا المعلومــات المقدمــة مــن الوكالــة الدوليــة للطاقة الذرية |
Cyrano Agency | وكالة الحب |
CYRANO AGENCY | وكالة الحب |
free agency | الوكالة الحرة |
Detective agency. | متحري خاص |
InterAmericana Agency? | وكالة (إنتر أمريكانا) |
7. Further calls upon Israel to particularly cease obstructing the movement of the personnel, vehicles and supplies of the Agency, which has a detrimental impact on the Agency's operations | 7 تطلب كذلك إلى إسرائيل أن تكف بوجه خاص عن عرقلة حركة موظفي الوكالة وعرباتها وإمداداتها التي تلحق الضرر بعمليات الوكالة |
European Pressphoto Agency B.V. is an international news photo agency. | الوكالة الأوروبية للصور الصحفية www.epa.eu هي وكالة صور أخبارية عالمية. |
Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel. | يشمل ٣٩٥ ٣٢ من أفراد المشاة و ٤٧٥ ١٢ من أفراد الدعم العسكري. |
Personnel arrangements | الترتيبات المتعلقة بالموظفين |
Personnel Unit | وحدة شؤون الموظفين |
Project personnel | 3 موظفو المشاريع |
Gratis personnel | الأفراد المقدمون دون مقابل |
Project personnel | 3 موظفو المشاريع |
Personnel Section | باكستان، جنوب أفريقيا، كينيا |
Personnel Unit | وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Personnel services | خدمات العاملين |
Personnel movements | باء تحركات الأفراد |
Related searches : Personnel Agency - Agency Business - Issuing Agency - Event Agency - Spy Agency - Temporary Agency - Health Agency - Aid Agency - Agency Model - Temp Agency - Credit Agency - Environment Agency