Translation of "advance team" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advance - translation : Advance team - translation : Team - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4. Advance team
٤ الفريق المتقدم
I. ADVANCE TEAM TO HAITI
أوﻻ ايفاد فريق متقدم الى هايتي
(a) Advance team of military observers
)أ( فريق المراقبين العسكريين المتقدم
14. The composition of the advance team will be as follows
١٤ وسيكون تشكيل الفريق المتقدم كما يلي
(c) Dispatch of an advance team of military observers to Georgia to verify cease fire compliance,
)ج( إيفــاد فريــق متقدم من المراقبين العسكريين الى جورجيا للتحقق من اﻻمتثال لوقف إطﻻق النار، عمﻻ بقرار مجلـس اﻷمـــن
12. The mandate of the advance team for the United Nations Mission in Haiti is as follows
١٢ فيما يلي وﻻية الفريق المتقدم لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
6. Following the adoption of resolution 856 (1993) authorizing the deployment of an advance team of United Nations military observers to Liberia, a senior military officer present in Liberia with the planning mission remained in Monrovia as the Chief of the advance team.
٦ عقب اتخاذ القرار ٨٥٦ )١٩٩٣( الذي يأذن بإيفاد فريق متقدم من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلى ليبريا، بقي في مونروفيا موظف عسكري كبير كان موجودا في ليبريا برفقة بعثة التخطيط، ليكون رئيسا للفريق المتقدم.
quot 3. Decides that the mandate of the advance team will expire within one month, and contemplates that this advance team could be incorporated into the proposed United Nations Mission in Haiti if and when such a mission is formally established by the Council
quot ٣ يقرر أن تنتهي فترة وﻻية الفرقة المتقدمة في خﻻل شهر، ويتصور إمكانية إدماج هذه الفرقة المتقدمة في بعثة اﻷمم المتحدة المقترح إرسالها الى هايتي في حالة قيام المجلس بإنشاء هذه البعثة رسميا، وحينما يقرر ذلك
On 20 January, an advance planning team of 7 personnel was deployed followed by a further 42 personnel in February.
وفي 20 كانون الثاني يناير، جرى إيفاد فريق تحضيري للتخطيط يتألف من 7 أفراد، وأعقبه نشر 42 فردا إضافيا في شباط فبراير.
Provision is made for miscellaneous services provided by three secretaries, two translators and 15 drivers to the advance team ( 13,000).
٤٤ يرصد اعتماد للخدمات المتنوعة التي يوفرها ثﻻثة من أمـناء السـر ومترجمـان تحريريـان و١٥ سائقـا للفريق المتقدم )٠٠٠ ١٣ دوﻻر(.
An advance team of electoral observers was sent to the country, and UNDP provided technical assistance to the Elections Commission.
وأرسل فريق متقدم من مراقبي اﻻنتخابات إلى ذلك البلد، وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة تقنية إلى لجنة اﻻنتخابات.
A writer may advance to a senior technical writer position, handling complex projects or a small team of writers and editors.
وقد يرتقي الكاتب التقني إلى مركز كاتب تقني أعلى، والتعامل مع المشاريع المعقدة أو فريق صغير من الكتاب والمحررين.
In consultation with the parties, the advance team and ECOMOG will draw up the schedule of implementation of the Peace Agreement.
وسيضع الفريق المتقدم وفريق المراقبين العسكريين التابــع للجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا جدوﻻ زمنيا لتنفيذ اﻻتفاق، وذلك بالتشــاور مــع اﻷطراف.
4. By paragraph 3 of the same resolution, the Security Council decided that the mandate of the advance team would expire within one month and contemplated that this advance team could be incorporated into the proposed mission if and when it would be formally established by the Council.
٤ وفي الفقرة ٣ من القرار نفسه، قرر المجلس أن تنتهي وﻻية الفريق المتقدم خﻻل شهر واحد، وتصور إمكانية إدماج هذا الفريق في البعثة المقترحة في حالة قيام المجلس بإنشائها رسميا، وحينما يقرر ذلك.
President Mbeki and his team were, nonetheless, determined to persevere and exert the outmost influence on whomsoever to advance the peace process.
ولكن الرئيس مبيكي وفريقه مصممون رغم ذلك على المثابرة وممارسة أقصى تأثير على أي جهة كانت من أجل المضي قدما بعملية السلام.
Taking note of the deployment of an advance team of United Nations military observers to Liberia as authorized under resolution 856 (1993),
وإذ يحيط علما بإيفاد فريق متقدم من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين الى ليبريا على النحو المأذون به في القرار ٨٥٦ )١٩٩٣(،
quot Taking note of the deployment of an advance team of United Nations military observers to Liberia as authorized under resolution 856 (1993),
quot وإذ يحيط علما بإيفاد فريق متقدم من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين الى ليبريا على النحو المأذون به في القرار ٨٥٦ )١٩٩٣(،
Provision is made for petrol, oil and lubricants required for the operation of 15 vehicles which were rented for use by the advance team.
٣٥ يرصد اعتماد للبنزين والزيوت ومواد التشحيم لتشغيل ١٥ مركبة استؤجرت ﻻستخدام الفريق المتقدم.
(a) The team shall inform the field office through UNDP headquarters, at least six weeks in advance, of the specific focus of the visit
)أ( يخطر الفريق المكتب الميداني عن طريق مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمجال التركيز في الزيارة، وذلك قبل القيام بها بستة أسابيع على اﻷقل
It also provides the cost estimates for the advance team of 60 personnel for the period from 19 September 1994 to 31 January 1995.
كما انه يعرض تقديرات التكاليف الخاصة بالفريق المتقدم، البالغ عدد أفراده ٦٠، خﻻل الفترة الممتدة من ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥.
Advance
انتقال
advance!
تحركــوا
Advance.
تقدموا ...
Advance!
تقدموا
Provision is made for the rental of four office accommodations for the advance team at the rate of 88 per day for 20 days ( 7,000).
٢٤ يرصد اعتماد ﻻستئجار أربعة مقار للمكاتب للفريق المتقدم بمعدل ٨٨ دوﻻرا في اليوم لمدة ٢٠ يوما )٧ ٠٠٠ دوﻻر(.
Provision is made to cover telephone rental, call charges, user charges for satellite communications, as well as cost of pouch services for the advance team.
٤٢ يرصد اﻻعتماد لتغطية استئجار الهاتف ورسوم المكالمات وررسوم استخدام اﻻتصاﻻت بالتوابع اﻻصطناعية وكذلك تكاليف خدمات الحقيبة للفريق المتقدم.
Provision is made for the cost of travel of the survey mission ( 59,500) and for the cost of travel of the advance team to Haiti ( 24,500).
١٨ يرصد اعتماد لتكاليف سفر بعثة اﻻستقصاء )٥٠٠ ٥٩ دوﻻر( ولتكاليف سفر الفريق المتقدم الى هايتي )٥٠٠ ٢٤ دوﻻر(.
The rest of the advance team started arriving in Monrovia on 20 August and the full complement is expected in the country in the coming days.
وبدأ بقية الفريق المتقدم في الوصول إلى مونروفيا في ٢٠ آب أغسطــس، ومــن المتوقع أن يكتمل وصول الفريق إلى البلد خﻻل اﻷيام القادمة.
With the expected full deployment of the advance team of United Nations military observers in the coming days, the disarmament process could possibly begin immediately thereafter.
ومع توقع الوزع الكامل للفريق المتقدم لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في اﻷيام المقبلة، يمكن أن تبدأ عملية نزع السﻻح بعد ذلك مباشرة.
11. The advance team concluded that 567 United Nations police monitors would be the minimum strength required to accomplish the tasks established for the police component.
١١ وقد خلص الفريق المتقدم الى أن الحد اﻷدنى للقوة المطلوبة ﻹنجاز المهام المحددة لعنصر الشرطة هو ٥٦٧ فردا من مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة.
In doing so, the disaster management team will also compile basic data on preparedness measures that exist or can be developed in advance of the emergency.
وفي أداء ذلك، سيقوم فريق إدارة الكوارث أيضا بتجميع بيانات أساسية عن تدابير التأهب الحالية أو التي يمكن وضعها قبل حالة الطوارئ.
Advance every
تقدم كل
Archers! Advance!
يا رماة السهام تقدموا
In advance.
مقدما
Advance, mates.
تقدموا أيها الرفاق
In advance.
الدفع مقد ما .
Spartans... advance!
ايها الاسبرطيين تقدموا
Provision is made for the rental of 15 vehicles for the use of the advance team at the rate of 100 per day for 20 days ( 30,000).
٢٣ يرصد اعتماد ﻻستئجار ١٥ مركبة ﻻستخدام الفريق المتقدم بمعدل ١٠٠ دوﻻر في اليوم لمدة ٢٠ يوما )٠٠٠ ٣٠ دوﻻر(.
13. The pre deployment planning phase of UNMIH started on 1 September 1994 with the arrival in New York of seven members of the UNMIH advance team.
١٣ بدأت مرحلة التخطيط السابق للوزع من عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، في ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، عندما وصل الى نيويورك سبعة من أعضاء الفريق المتقدم التابع للبعثة.
We welcome the Secretary General apos s recommendation that the UNMIH advance team be strengthened in order to facilitate the transition from the multinational force to UNMIH.
ونحن نرحب بتوصية اﻷمين العام التي تفضي بتعزيز الفريق المتقدم التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وذلك بغية تسهيل اﻻنتقال من القوة المتعددة الجنسيات إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
Recalling its resolution 854 (1993) of 6 August 1993, in which the Council approved the deployment of an advance team of observers for a period of three months,
وإذ يشير إلى قراره ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب أغسطس ١٩٩٣ الذي وافق فيه المجلس على وزع فريق مراقبين متقدم لمدة ثﻻثة أشهر،
They have been joined in these efforts by the advance team of United Nations Observers, whose deployment marks an important step forward in promoting implementation of the agreement.
وقد انضم الى ذلك العمل فريق مراقبي اﻷمم المتحدة المتقدم الذي أصبح وزعه خطوة هامة نحو تنفيذ اﻻتفاق.
Thanks in advance.
شكر ا مقدم ا.
No advance documentation.
لا توجد وثائق مسبقة.
Did you advance?
نعم يا سيدي

 

Related searches : Advance Towards - Advance Development - An Advance - Advance Tax - Advance Booking - Advance Money - Further Advance - Advance Approval - Spark Advance - Advance Warning - Advance Performance - Advance Fee