Translation of "a record high" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A record high - translation : High - translation : Record - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gold prices even hit a record high 1,300 recently. | حتى أن أسعار الذهب سجلت رقما قياسيا بلغ 1300 دولار مؤخرا. |
Unemployment rises to record high levels. | وترتفع معدلات البطالة إلى مستويات غير مسبوقة. |
In March, household debt levels reached a record high of 44 of income. | وفي شهر مارس آذار، بلغت مستويات ديون الأسر مستوى غير مسبوق بنسبة 44 من الدخل. |
Without such a capability, the necessary high quality UV data record cannot be obtained. | ففي ظل غياب قدرة كهذه يتعذر الحصول على سجل لما يلزم من بيانات الأشعة فوق البنفسجية عالية الجودة. |
In the eurozone, stock prices are soaring, while joblessness is at a record high 12.2 . | وفي منطقة اليورو، ترتفع أسعار الأسهم إلى عنان السماء، في حين بلغت البطالة مستويات قياسية (12,2 ). |
Greenhouse gas emissions are expected to reach a record high of 36 billion tons this year. | إن الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري العالمي من المتوقع أن تسجل رقما قياسيا يبلغ نحو 36 مليار طن هذا العام. |
The historical record shows that rapid monetary growth does fuel high inflation. | وتشير السجلات التاريخية إلى أن النمو النقدي السريع يغذي التضخم المرتفع. |
As for Germany, the 2010 federal budget features a record high deficit of well above 50 billion. | أما بالنسبة لألمانيا فقد سجلت الميزانية الاتحادية لعام 2010 عجزا قياسيا تجاوز 50 مليار يورو. |
Unemployment stands at about 11 , with a record high 3.3 million workers registered as jobless in October. | ويبلغ معدل البطالة نحو 11 ، حيث تم تسجيل 3.3 مليون عامل كعاطل في أكتوبر تشرين الأول. |
Peak demand is used to refer to a historically high point in the sales record of a particular product. | ذروة الطلب هو مصطلح يستخدم للإشارة إلى نقطة عالية تاريخي ا في سجل مبيعات منتج معين. |
In this decade, thanks to record high oil prices, GDP growth rates soared. | وفي هذا العقد، وبفضل أسعار النفط التي سجلت ارتفاعات قياسية، فقد ارتفعت معدلات نمو الناتج المحلي إلى عنان السماء. |
(f) The fuel record checking mechanism revealed that eight vehicles from a UNAMSIL contingent had a high consumption of fuel. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
A record. | هذا رقم قياسي. |
A record. | سجل |
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. | ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي. |
That s right while global temperatures are at a record high, the sun has been at its dimmest in decades. | هذا صحيح فرغم أن درجات الحرارة العالمية بلغت أرقاما قياسية من الارتفاع، فإن الشمس كانت في أكثر حالاتها خفوتا منذ عشرات السنين. |
The High Court is a court of record with unlimited original and appellate jurisdiction in civil and criminal matters | والمحكمة العالية هي محكمة تدوينية ذات اختصاص ابتدائي واستئنافي غير محدود في القضايا المدنية والجنائية |
Record a video | سج ل فيديو |
A written record . | كتاب مرقوم مختوم . |
A written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
a written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
A written record . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
A written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
a written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
A record comparable... | وهو إنجاز لا يقار ن إلا... |
Should we regard it as just chance, or, when combined with record high prices, as a symptom of some instability? | هل ينبغي لنا أن نعتبر ما حدث مجرد صدفة، أو نعتبره عرضا لحالة من عدم الاستقرار إذا ما جمعنا بينه وبين ارتفاع الأسعار إلى حد قياسي |
Similarly, Latin America has been booming in recent years, despite high debt burdens and a mixed record of policy reform. | وعلى نحو مشابه فقد شهدت أميركا اللاتينية ازدهارا اقتصاديا في الأعوام الأخيرة على الرغم من أعباء الديون الثقيلة وعلى الغم من سجلها المختلط المشوش في مجال الإصلاح السياسي. |
In the years leading up to the crisis, two bubbles property and credit fueled a record high personal consumption binge. | ففي الأعوام التي سبقت الأزمة، كان نشوء فقاعتين ــ فقاعة الملكية العقارية والفقاعة الائتمانية ــ سببا في تغذية طفرة في الاستهلاك الشخصي بلغت مستويات غير مسبوقة من الارتفاع. |
In 2004, China's direct investment in Africa reached 135 million, a record high for China's annual direct investment in Africa. | وبلغ استثمار الصين المباشر في أفريقيا 135 مليون دولار، وهو أعلى استثمار مباشر للصين في أفريقيا. |
Today, that share stands at a record high 14 , as post crisis America has made a big bet on an export led revival. | واليوم بلغت هذه الحصة 14 ، وهي نسبة غير مسبوقة، بعد أن راهنت أميركا في مرحلة ما بعد الأزمة على الانتعاش القائم على التصدير. |
Investment this year could reach a record high 30 of GDP, and changes in education, health, and justice have transformed society. | ومن المتوقع أن تسجل معدلات الاستثمار هذا العام رقما قياسيا فتصل إلى 30 من الناتج المحلي الإجمالي، كما أدت الإصلاحات في مجالات التعليم، والصحة، والعدالة إلى تحويل وجه المجتمع في تشيلي. |
We need a record. | فلن يكون هناك ذاكرة. ونحن بحاجة لذاكرة. |
It's a record attempt. | هي محاولة قياسية. |
What a magnificent record. | يا له من سجل رائع |
Put on a record. | ضع أسطوانة التشغيل |
Wanna hear a record? | تريدين سماع أغنية |
This was a different record. This was a pure O2 static apnea record that Guinness had set the world record at 13 minutes. | وقد كان الهدف رقما قياسي مختلف. فبإستخدام الأوكسجين الصافي ووضعية ثابتة تماما تحت الماء .. وكان رقم غينيس العالمي المسجل هو ١٣ دقيقة. |
Experts noted that the world steel industry was currently enjoying a boom period, with very high prices for all steel products and hence in spite of high input prices record profits. | 41 لاحظ الخبراء أن صناعة الصلب العالمية تشهد في الوقت الراهن فترة طفرة، تقترن بأسعار مرتفعة جدا بالنسبة إلى جميع منتجات الصلب، وتحقق بالتالي وعلى الرغم من الأسعار المرتفعة للمدخلات أرباحا قياسية. |
This year, the budget deficit stands at a peacetime record of around 10 of GNP, much higher than in other high income countries. | ففي هذا العام من المنتظر أن تسجل الموازنة عجزا قياسيا يبلغ 10 من الناتج الوطني الإجمالي، وهذه النسبة أعلى كثيرا من نظيراتها في البلدان الأخرى ذات الدخل المرتفع. |
A record of misdeeds written . | كتاب مرقوم مختوم . |
It is a written record . | كتاب مرقوم مختوم . |
It is a written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
it is a written record . | كتاب مرقوم مختوم . |
A record of misdeeds written . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
It is a written record . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
Related searches : High Record - Record High - High School Record - At Record High - Hit Record High - High Safety Record - Another Record High - A High - Record A Message - Record A Document - A Criminal Record - A Broken Record - Achieve A Record