Translation of "a promising future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A promising future - translation : Future - translation : Promising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Timor Leste is a country with a promising future. | وتيمور ليشتي بلد ينتظره مستقبل مشرق. |
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future. | وبفضل خبرته وقدراته الواسعة، ينتظر المنظمة مستقبل واعد. |
Is the future more promising? All emerging countries answer yes. | ولكن هل يكون المستقبل أكثر تبشيرا بالخير لا شك أن كافة البلدان الناشئة سوف ترد على هذا السؤال بالإيجاب. |
I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future. | أعتقد أن هناك سبب لكي يكون للزراعة انتشار ومستقبل واعد. |
Until it does, Thailand s otherwise promising future will be increasingly remote. | وإلى أن يحدث ذلك فإن مستقبل تايلاند الواعد سوف يستمر في التنائي والابتعاد عن متناول الناس. |
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake. | فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك. |
The Republic of Uzbekistan is a country of great potential, unique natural resources and a promising future. | وجمهورية أوزبكستان بلد يتمتع بإمكانيات كبيرة، وموارد طبيعية فريدة، ومستقبل مبشر. |
Another promising sign for the future was the potential for regional cooperation. | ١١ ومن البشائر اﻷخرى للمستقبل ما يبدو من إمكانيات التعاون اﻹقليمي. |
Together we can strengthen their communities and pave the way for them towards a promising future. | ومعا يمكننا أن نعزز مجتمعاتهم الصغيرة وأن نمهد لهم الطريق صوب مستقبل واعد بالخير. |
In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti. | وختاما، هذه فرصة لإيجاد الظروف المواتية لمستقبل مبشر بالخير. |
It passed the crisis test with flying colors, and the future is promising. | فقد اجتازت اختبار الأزمة بنجاح، والمستقبل واعد. |
Unless overcome peacefully, this polarization could frustrate the country's post electoral expectations for a more promising future. | وإذا لم يمكن التغلب على هذا الاستقطاب بالطرق السلمية، فيمكن أن يحبط آمال البلد في مرحلة ما بعد الانتخابات في بناء مستقبل واعد بقدر أكبر. |
Nevertheless, Togo's young people are today pleased to see that all indicators point to a promising new future. | مع ذلك يسعد شباب توغو أن يروا اليوم كل المؤشرات التي تشير إلى مستقبل جديد واعد. |
However, although promising for the future, other situations remain tenuous and require constant monitoring. | وتوجد حاﻻت أخرى تبشر بالخير في المستقبل ولكنها ﻻ تزال غير مستقرة وتتطلب رصدا مستمرا. |
quot People are still having hopes that the future will be better and promising. | quot ما زال الناس يحدوهم اﻷمل في أن يكون المستقبل طيبا ومبشرا. |
Furthermore, macroeconomic policy consultation and, in the future, coordination among developing countries on a regional basis were promising areas. | وعلاوة على ذلك، فإن التشاور فيما يتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي، وفي المستقبل، التنسيق بين البلدان النامية على أساس إقليمي يمثلان مجالين واعدين. |
We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. | ويجب أن نكسر تلك الحلقة المفرغة وان ننشئ حلقة فاضلة تضمن مستقبلا أكثر إشراقا للبلدان المتضررة. |
That s a promising start. | وهذه بداية واعدة. |
At that time, the country's gross domestic product was growing at a remarkable rate and our future looked very promising. | وفي ذلك الوقت، كان الناتج المحلي الإجمالي للبلد ينمو بمعدل متميز وبدا مستقبلنا واعدا جدا. |
I noted an accompanying increase in technical cooperation delivery to a level of USD 98.8 million, a promising indicator for the future. | 18 وقد لاحظت زيادة مرافقة في انجاز مشاريع التعاون التقني إلى مستوى 98.8 مليون دولار، وهو مؤشر يبشر بالخير للمستقبل. |
That name is very simple, and it conveys a new conceptual framing by promising to pay someone so many baskets at a future date, one is promising to pay in market baskets of goods and services. | إن الاسم في غاية البساطة، ويعمل على إيجاد مفهوم جديد من خلال الوعد بدفع عدد معين من السلال لشخص ما في تاريخ محدد بالمستقبل، كما أنه يعد بالدفع في هيئة سلال السوق من السلع والخدمات. |
How does it sound? Promising. Most promising. | مبشر انه شيء مبشر جدا |
Promising. | واعد |
But if governments, businesses, and civil society work together, they are feasible promising a more sustainable, inclusive, and prosperous future for all. | ولكن إذا عملت الحكومات والشركات والمجتمع المدني معا، فإن التغيير يصبح ممكنا ــ وهو ما ي ع د بمستقبل أكثر تبشيرا واستدامة وشمولا ورخاء للجميع. |
Quite promising. | واعد جدا . |
The Chapultepec Peace Agreement should also be the beginning of a new period that augurs a promising future for this Central American nation through national reconciliation. | وينبغي أيضا أن يشكل اتفاق السلم هذا بداية مرحلة جديدة تبشر بمستقبل واعد لفائدة هذه الدولة من دول أمريكا الوسطى، يمر عبر المصالحة الوطنية. |
Dialogue seemed like a promising strategy just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country. | ويبدو أنهم تصوروا أن الحوار يشكل استراتيجية واعدة فقبل عشرة أيام فقط، كان الملك عبد الله قد أعلن عن أجندة إصلاحية واعدة للبلاد. |
In the present section, examples of successful reform in a number of jurisdictions are used to identify some promising directions for future criminal justice enhancement. | 9 تستخدم في هذا الباب أمثلة إصلاح ناجحة في عدد من الولايات القضائية لاستبانة بعض الاتجاهات المبشرة لتعزيز العدالة الجنائية في المستقبل. |
As a teenager he was a promising football player. | كان يعد لاعب كرة قدم واعد عندما كان مراهقا. |
That seemed promising. | بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ، |
He sounds promising | يبدو مبشرا بالخير |
Will the future be as promising for the developing world s billion plus young people between the ages of 12 and 24? | ت ـرى هل يكون المستقبل واعدا بالنسبة لشباب العالم النامي الذين تتراوح أعمارهم ما بين 12 و24 عاما ، والذين تجاوز تعدادهم الألف مليون نسمة |
That's not a very promising situation for a young lawyer. | إنها ليست قضية واعدة لمحامي شاب. |
This is very promising. | هذا واعد جدا. |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
And, artistically, very promising. | وفنيا، واعد جدا . |
It seems very promising | الأمر يبدو مبشرا بالخير جدا |
I'm not promising anything. | أنا لا أعدك بشيء |
After promising you wouldn't. | بعد أن وعدتنى بأنك لن تفعل |
At present, a diplomatic solution does not look promising. | في الوقت الحالي، قد لا يبدو الحل الدبلوماسي واعدا . |
The 2004 2005 global performance was a promising development. | ويعـد الأداء العالمي في الفترة 2004 2005 من التطورات الواعدة. |
Advisory services have become a promising field of activity. | وأصبحت الخدمات اﻻستشارية ميدان نشاط يؤمل منه الكثير. |
North America provides a very promising example of this. | تقدم أمريكا الشمالية أفضل مثال واعد لذلك. |
I've been promising to take her on a picnic. | لقد وعدت باصطحابها في نزهة |
I'm not promising anything. Charlie, do me a favour. | لا أعدكم بآي شيء شارلي) ، إصنعلي معروفا ، فحسب) |
Related searches : Future(a) - A Promising Approach - A Promising Strategy - A Promising Candidate - A Promising One - A Promising Choice - A Promising Career - Have A Future - Has A Future - Imagine A Future