Translation of "a different view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me suggest a different view.
واسمحوا لي أن أقترح وجهة نظر مختلفة.
Several authors hold a different view.
19 وذهب عدة كتاب إلى رأي مخالف.
And Moroccan Ahmed had a different view
أحمد من المغرب لديه وجهة نظر أخرى
I tend to take a different view.
وأميل إلى طرح رأي مختلف.
The Agency continues to take a different view.
وﻻ تزال الوكالة ترى رأيا مختلفا.
So it's a completely different point of view.
وهذه وجهة نظر مختلفة تمام ا
We get ready for a different kind of view.
نستعد لمشهد مختلف.
But I think being different is good, because you present a different point of view.
و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر
Biology gives a different view of the human being altogether.
حيث يقد م علم الأحياء تعريفا آخر للإنسان ككائن بشكل عام
The alternative view suggests different remedies.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
Central bankers speak different languages. They view economic prospects through different lenses.
فالبنوك المركزية تتحدث لغات مختلفة، وتنظر إلى التوقعات الاقتصادية من خلال عدسات مختلفة.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
و لو تم رؤيتها من وجهه نظر أخرى ، فانها ستعطي انطباع أخر.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإن ه سي ع طي انطباعا مختلفا تماما.
But these college girls had a completely different view of their future.
لكن البنات في الكلية كانت لهم رؤية مختلفة تماما لمستقبلهم .
I'm a medical illustrator, and I come from a slightly different point of view.
أنا أرسم للطب، وأتيت من وجهة نظر مختلفة قليلا .
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view.
وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك.
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن
But from a code and product point of view, that is a radically different product.
ولكن من وجهة نظر القانون والمنتج، وهذا نتاج مختلفة اختلافا جذريا. أنه
Now you could view that a slightly different way, although it's not completely different, but it's a good way to think about it.
ويمكنك استعراض هذا بطريقة مختلفة لكن لن تكون مختلفة بدرجة كبيرة لكنها جيدة للتفكير
PM Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
بات ميتشيل نادية .. اعتقد انك اعطيتني صورة اخرى عن اليمن
So this means that we need to take a different view of unintended consequences.
اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة
So the general criteria for a successful high tech startup in my view, you see different rules of thumb for different people.
إذا ، المعيار العام لنجاح شركة تقنية عالية ناشئة من وجهة نظري يعطيك مختلف الن اس قواعد مختلفة
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري
But not so long ago, the view was very different
لكن منذ مدة ليست بعيدة، وجهة النظر كانت مختلفة جدا
The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson.
ويمر الدرس العملي بلا مستفيد، لأن هؤلاء الذين يتبنون وجهة النظر هذه يلتفتون إلى درس آخر مختلف.
Give you a different view about what the design and what everything else looks like.
أقدم رؤية مختلفة عن التصميم وكيف تبدو كل الاشياء الأخرى.
different view was expressed, however, that such a clause should also be valid for third parties.
بيد أنه أ عرب عن رأي مختلف مفاده أن يكون هذا الشرط صالحا أيضا بالنسبة إلى الأطراف الثالثة.
Here you can choose the preferred map view from different topics.
هنا اختيار مفض ل خريطة اعرض من مختلف.
View the network will allow you to see the different connections.
به شما امکان میدهد تا اتصالات مختلف را ببینید. View the Network
This is surely a challenge, in view of the different family life traditions in various countries.
وهذه بالتأكيد مهمة صعبة نظرا ﻻختﻻف تقاليد الحياة اﻷسرية في مختلف البلدان.
I have a different view, because I've seen what can happen when an idea gains momentum.
لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم.
The result, by the way, is that the Chinese have a very different view of the state.
والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جدا عن الحكومة السلطة
And government has to have a dynamic view of coming up with different mechanisms of raising revenues.
والحكومة لا بد أن يكون لديها وجهة نظر ديناميكية لابتكار آليات مختلفة لرفع الإيرادات
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view.
الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة، أفراد ك ثر مختلفون، وجهات نظر كثيرة مختلفة.
Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view.
الآن إذا فكرت بالديمقراطية من هذا المنظور، نظرية تعددية جديدة من الديمقراطية ستكون واحدة تعترف بأنه يوجد اهتمامات كثيرة مختلفة، برامج كثيرة مختلفة،
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components.
ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم، والتي هي هياكل مختلفة لهذه المكونات الجينية.
And we think in a gene centric view maybe going back to Richard Dawkins' ideas than in a genome centric view, which are different constructs of these gene components.
ونحن نفك ر بوجهة نظر محورها الجين ربما نعود مجددا لأفكار ريتشارد داوكينز عوضا عن وجهة نظر محورها الجينوم،
And you could view a function as, I guess a bunch of different ways you can view it, I don't know if you're familiar with the concept of a black box.
ويمكنك اعتبار الدالة الرياضية اعتقد انه يوجد عدة طرق لاعتبارها لا أعرف ما إذا كنت على دراية
Other delegations expressed a different view, stressing the need to explore just and appropriate solutions to that problem.
وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة ومﻻئمة لتلك المشكلة.
This is the Chinese view of the state very, very different to ours.
هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جدا عن نظرتنا
we're used to seeing things from a particular point of view that is from a particular frame of reference and things look different to us under different circumstances at the moment
اعتدنا على رؤية الأشياء من وجهة نظر معينة من مشاهدة وهذا هو من إطار معين من المرجعية وتبدو الأمور مختلفة بالنسبة لنا
Indeed, the international situation following the end of the cold war gives us a different view of the past.
والواقع أن الحالة الدولية التي أعقبت انتهاء الحرب الباردة تجلعنــا ننظـــر إلــى الماضي بطريقة مختلفة.
The dominant National Democratic Party (NDP) takes a different view, arguing that political change can be achieved without constitutional reform.
أما الحزب الوطني الديمقراطي المهيمن فينظر إلى الأمر من زاوية أخرى، حيث يؤكد إمكانية تحقيق التغيير السياسي دون الحاجة إلى الإصلاح الدستوري.
The prevailing mainstream view in Kazakhstan, which prizes its alliance with Russia, is notably different.
تختلف عن ذلك النظرة السائدة في كازاخستان، حيث أنها حليفة لروسيا.
A lot different then. A lot different before, Mr Scott. A lot different.
الكثيير مختلف كان , الكثيير في السابق , سيد سكوت الكثيير اختلف

 

Related searches : Different View From - A View - A Different Atmosphere - A Different Than - A Few Different - A Different Pattern - A Whole Different - A Different Ballgame - A Different Side - A Different Type - A Different Country - A Different Opinion