ترجمة "مذكور أعلاه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مذكور أعلاه - ترجمة : مذكور - ترجمة : مذكور - ترجمة : أعلاه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وستحد ث المفوضية مذكرة التفاهم المبرمة مع البرنامج الإنمائي، كما هو مذكور في الفقرة 7 أعلاه، لتوضيح طبيعة السلف. | UNHCR will update the mMemorandum of understandingOU wit with UNDP, as mentioned in paragraph 7 above, clarifying the nature of the advances. |
اﻻسم غير مذكور | Name not reported |
اﻻسم غير مذكور، ١٦ | Name not reported, 16 |
اﻻسم غير مذكور، ٢٤ | Name not reported, 24 |
اﻻسم غير مذكور، ٥٥ | Name not reported, 55 |
هذا مذكور بجداول الضرب، 5 | That's in our seven multiplication tables five times. |
و مكانهم عملهم مذكور هنا . | And where they are is indicated over here. |
أرى اسمك مذكور يا (هنري) | I see your name's mentioned, Henry. |
Ezekwesili، مرجع مذكور في موضع سابق. | Ezekwesili, op. cit. |
أنظر إلى ما هو مذكور هنا. | I see what they're saying here. |
و خمنوا إذن، هناك الكثير غير مذكور. | And guess what, tons of stuff is missing. |
مذكور هنا انهم ضربوا مزارع قبل الفجر | It says they beat up a farmer before dawn! |
وفي أعقاب كارثة المد السنامي، كما هو مذكور أعلاه، نظم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مناقشات بشأن المتطلبات المحتملة للتحقيقات فيما يتعلق بأعمال الإغاثة من كارثة المد السنامي. | In the wake of the tsunami, as mentioned above, OIOS organized discussions on the likely investigative requirements in connection with tsunami relief. |
مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه | Total net investment income as above |
ذلك مذكور في بلاتو، كما تعلمين إنها فكرة قديمة | It's in Plato, you know. It's an old idea. |
هو أيضا مذكور في موسوعة Benezit للفنانين (1999 و 2006). | He is mentioned in the Benezit Dictionary of Artists (1999 and 2006). |
وهناك أنشطة أخرى مخططة على غرار ما هو مذكور أعﻻه. | Further activities along the above lines are planned. |
لكن لم يقع أي شيء بينهما مما هو مذكور بالتهمة | But there had never been anything of the kind charged between them. |
تضاف عبارة (مستنبتات فقط) بعد كل كائن دقيق مذكور في القائمة. | Add (cultures only) after each microorganism in the list. |
وبعضها مذكور في الفقرة ٣ من اﻻضافة إلى تقرير اﻷمين العام. | Some of them are mentioned in paragraph 3 of the addendum to the report of the Secretary General. |
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه. | 3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. |
وفيما يتعلق متطلبات الاحتياطي كما هو مذكور في الحديث ميكانيكا المال | And, regarding reserve requirements as stated in Modern Money Mechanics |
31 ويتعاون البرنامج مع برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية في إطار الأنشطة المتعلقة بتعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث والمنظمات الأخرى ذات الصلة، وفقا لما هو مذكور أعلاه. | The Northern Mediterranean and Central and Eastern European affected countriesy Parties have identified priority areas for regional cooperation aiming to develop scientific networking, strengthen the regional exchange of information and documentation, support capacity building and promote exchange of techniques and know how. The development of regional networking in Europe is well under way. |
أعلاه! | Above! |
يقول في هذا المقال المعنون تأثير فيسبوك، مذكور في الأغاني الكمبودية (بالإنكليزية) | In Cambodia, there are only about 250,000 Facebook users accounting for 1.73 penetration rate in the country, according to socialbakers.com. But with politicians endorsing Facebook and artists creating songs about the popular social networking site, Facebook will definitely attract more users in Cambodia. |
وكما هو معروف للفرد كما هو مذكور Sobell مارك ستيفنز ومارك ملاحظة. | Note the individual mentioned as Mark Sobell is also known as Mark Stevens. |
ويتقرر الفائض النقدي للفترة المالية بقيد أي متأخرات من الاشتراكات عن الفترات السابقة تسدد خلال هذه الفترة وأي وفورات متحققة من الأموال المخصصة للالتزامات غير المصفاة، في حساب الفائض النقدي المؤقت وفق ما هو مذكور أعلاه. | The cash surplus for the financial period shall be determined by crediting to the provisional cash surplus any arrears of prior periods' contributions received during this period and any savings from the provisions made for unliquidated obligations as mentioned above. |
وهذا التقييم على صعيد اﻷثر، صعب جدا في التنفيذ كما هو مذكور أعﻻه. | This impact level of evaluation is, as stated above, very difficult to carry out. |
انظر أعلاه. | 197 1985 (Kitok v. |
44 يرجى تقديم أي معلومات أخرى تعتقدون بأنها مهمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية للنظر فيها خلال هذه المرحلة فيما يتعلق بجوانب أو صعوبات في تنفيذ الاتفاقية غير ما هو مذكور أعلاه. | Please provide any other information you believe is important for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to consider at this stage regarding aspects of, or difficulties in, implementing the Convention other than those mentioned above. |
بالإضافة إلى ذلك، قدر مذكور من وسائل الإعلام الأجنبية ، وخاصة جنوب أفريقيا ، هو متاح. | Additionally, a mentionable amount of foreign media, especially South African, is available. |
كما هو مذكور في الفقرة 22، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 398 مطالبة. | As stated in paragraph 22, a total of 398 claims were filed by such claimants. |
48 وهناك عدد من المؤسسات الوطنية في طليعة بحوث أعماق المحيطات، بعضها مذكور أدناه. | A number of national institutions, some of which are mentioned below, are at the forefront of research on the deep oceans. |
19 يرجى تقديم أي معلومات أخرى تعتقدون بأنها مهمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، للنظر فيها خلال هذه المرحلة فيما يتعلق بجوانب أو صعوبات في تنفيذ بروتوكول المهاجرين، غير ما هو مذكور أعلاه. | Please provide any other information you believe is important for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to consider at this stage regarding aspects of, or difficulties in, implementing the Migrants Protocol, other than those mentioned above. |
استعمل الكلمات أعلاه | Reuse Word Above |
أدخل جولييت أعلاه. | Enter Juliet above. |
() Tarasofsky، الحاشية 70 أعلاه، في الصفحة 35 Chinkin، الحاشية 15 أعلاه، في الصفحة 25 Simonds، الحاشية 113 أعلاه، في الصفحة 188 Bothe، الحاشية 199 أعلاه، في الصفحة 56. | Tarasofsky, supra note 70, at 35 Chinkin, supra note 15, at 25 Simonds, supra note 113, at 188 Bothe, supra note 199, at 56. |
كما هو مذكور في الفقرة 21، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 065 29 مطالبة. | As stated in paragraph 21, a total of 29,065 claims were filed by such claimants. |
كما هو مذكور في الفقرة 25، قدم أصحاب المطالبات هؤلاء ما مجموعه 446 1 مطالبة. | As stated in paragraph 25, a total of 1,446 claims were filed by such claimants. |
86 وهذا السعي للانفتاح على العناصر الفاعلة من المجتمع المدني مذكور في جميع التقارير تقريبا . | This gesture of transparency directed towards civil society participants is emphasized in almost all the reports. |
أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال سنرسل رجل إلى القمر | I told him one of the reasons that his uncle was remembered is because he said we're going to send a man to the moon, and we'll do it by the end of the decade. |
ليس أيا مما أعلاه | none of the above |
() انظر الحاشية 4 أعلاه. | See above, endnote 4. |
انظر الحاشية 1 أعلاه. | See footnote No. 1 above. |
(8) المرجع المذكور أعلاه. | Op. cit. |
عمليات البحث ذات الصلة : مذكور آنفا - ما هو مذكور - هذا هو مذكور - كما هو مذكور ادناه - أعلاه والتي - ذكر أعلاه - مكتوب أعلاه - المذكورة أعلاه - ذكر أعلاه - ذكر أعلاه - الجدول أعلاه