ترجمة "تهدئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة : تهدئة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Calm Calm Soothe Nerves Quiet

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تهدئة.
Soothingness.
تهدئة
Soothingness.
تهدئة الجمهور.
Calming the audience down
تهدئة، شريك
Soothingness, partner.
تهدئة الثورة الجينية
Tempering the Genetic Revolution
تهدئة فيل ثائر
Taming a wild elephant
ربما يحاولون تهدئة الأجواء الراهنة.
Probably to soften the present atmosphere.
البعض يحاول تهدئة الامور. الهتاف قتلة
Some citizens try to
تهدئة هل تعتقد ان هذا هدوء
Extinguish? Do you think this is being extinguished?
الذى حاول تهدئة المناخ لكنه لم ينجح.
He tried to calm the climate but did not succeed.
ولكن كلماتها لم تنجح في تهدئة المخاوف إلا قليلا .
But her words did little soothing.
للمساعدة على تهدئة النزاعات والإنتفاضات في كافة أنحاء البلاد
To help calm the conflicts and uprisings all around the country.
سوف تكون هناك فترة تهدئة و سوف يقول أحدهم
There'll be a coolingoff period, and somebody will say
لا تعتقد أن تهدئة غضب إسرائيل سيكون بكلمات الندم
Think not to appease the wrath of Israel with remorse.
لقد عملت هذه التأكيدات الشخصية على تهدئة العلاقات مع إندونيسيا.
These private assurances calmed relations with Indonesia.
إن السياسة وحدها، وليس السلاح، قادرة على تهدئة المشهد العراقي.
There are too many Iraqis ready to fight and die to oppose the American presence. Only politics, not arms, can calm the scene.
ولم يكن المقصود من كافة مبادراته سوى تهدئة الرأي العام الدولي.
All his initiatives were intended only to pacify the international public.
وكل منهما نجح في تهدئة بلاده أثناء فترة من التحول الموجع.
Both kept their countries calm during wrenching transitions.
و أنا أيضا ، ولكني ظننت أنه قد يساعد على تهدئة أعصابي
I do too, but I thought it might help calm my nerves.
ويحاول محافظو البنوك المركزية تهدئة الأمور وطمأنة الناس، إلا أن تصريحاتهم غير مقنعة.
Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing.
وعلى هذا فإن الولايات المتحدة حريصة في هذه الأيام على تهدئة هذه المخاوف.
Easing those fears is big concern in the US these days.
تتلخص الأولوية العاجلة الآن في تهدئة الأوضاع في غزة والحفاظ على الاستقرار هناك.
The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza.
مع انزعاج خروشوف من تفاقم الاحتجاجات، حاول العمل على تهدئة حملة معاداة ستالين.
Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti Stalin campaign.
كما تشكل إيران لاعبا رئيسيا في تهدئة بؤر التوتر في القوقاز وآسيا الوسطى.
Iran is also a key player in cooling the hot spots in the Caucasus and Central Asia.
والحقيقة أن رفع قيمة الرينمينباي لن يساعد إلا في تهدئة الاقتصاد الصيني المحموم.
In the absence of a generalized appreciation of all Asian currencies and unchanged American policies, possibly only a deep recession could reduce the overall US current account deficit.
إن بيرو تمر بعملية تهدئة، وسوف تتغير قسوة القانون عندما تهدأ مشكلة اﻻرهاب.
Peru is undergoing a pacification process, and the harshness of the law will change as the terrorist problem subsides.
ولقد فشلت سلسلة من أنصاف العروض والوعود الغامضة، التي كان المقصود منها تهدئة الأسواق.
A series of half offers and vague promises, intended to calm the market, failed.
ففي فترة ما بعد الحرب أدت معجزة ألمانيا الاقتصادية إلى تهدئة الشكوك في الرأسمالية.
In the postwar period, Germany s economic miracle calmed skeptics of capitalism.
وفي جورجيا تستطيع الأمم المتحدة العمل على تهدئة التوترات التي أسفر عنها الصراع الأخير.
In Georgia, the UN can help ease the tensions resulting from the recent conflict.
ورغم أن مشاكل خطيرة ﻻ تزال باقية، فقد أمكن تهدئة الحالة إلى حد كبير.
Pacification has been accomplished to a large extent though serious problems remain.
ثم وقف طالب شاب في جامعة كامبردج ي دعى ويليام ويول وعمل على تهدئة الحضور.
A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience.
ونحن نحتاج إلى هذه الآلهة الراعية للرفاق العاطلين عن العمل لتذكرنا بأن تهدئة السرعة
We need to be reminded by these patron goddesses of idle fellows that slowing down and being in the present, not thinking about what you've got to do and what you should have done, but just being here, letting your imagination
ولكن كما عجز برنامج إغاثة الأصول المتعثرة بالاستعانة بسبعمائة مليار دولار عن تهدئة الأسواق المالية المتوترة في عام 2008، فمن الواضح أن آلية الاستقرار الأوروبية غير قادرة على تهدئة المستثمرين بالاستعانة بخمسمائة مليار يورو.
But, just as the 700 billion TARP did not assuage nervousness financial markets in 2008, so the ESM s 500 billion seems to have left investors unimpressed.
تهدئة الجمهور. من المفترض أن أجعلكم في نوبة من الجنون. أحب ذلك. ذلك يكفي. ششش.
Calming the audience down I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I, That's enough. Sh.
ولكن هل من الممكن تهدئة مخاوف آسيا من هيمنة الصين ومخاوف الصين من تطويقها عسكريا
But can Asia s fear of hegemony and China s fear of military encirclement be reconciled?
كما لعب الرئيس عبد الله جول بشكل خاص دور رجل الدولة في محاولة تهدئة الأمور.
President Abdullah Gül, in particular, played a calming, statesmanlike role.
ان تهدئة الشكوك المتعلقة باستدامة الدين العام في منطقة اليورو يتطلب اعادة هيكلة معمقة ايضا.
Assuaging doubt about the sustainability of public debt in the eurozone would thus probably require a deep restructuring as well.
ثانيا ، وفي المقام الأول من الأهمية، لابد وأن يحرص زعماؤنا على تهدئة المخاوف الشعبية وليس استغلالها.
Second, and more importantly, our leaders must seek to calm, rather than exploit, public anxiety.
سوف تستمر المؤسسة العسكرية، في كل الأحوال، في تهدئة المخاوف المرتبطة باحتمال حدوث فوضى سياسية كاملة.
The military will, under any scenario, continue to quell fears of complete political chaos.
وغرض الهدنة هو أن يخلق في شتى أنحاء البﻻد مناخ تهدئة لتيسير أعمال حكومة الوفاق الوطني.
The objective of the truce is to create throughout the country a climate of pacification to facilitate the work of the Government of national concord.
عدة آلاف من الأشخاص قتلوا خلال تهدئة كاساي الجنوبية، التي استمرت من خلال ربيع عام 1962.
Several thousand people were killed during the pacification of South Kasai, which lasted through the spring of 1962.
ويجب أيضا تهدئة القلق العاطفي والنفسي الذي ينتاب المجتمع الدولي بسبب النظام السياسي لجمهورية إيران الإسلامية.
The international community's emotional and psychological concerns about the Islamic Republic's political system and its commitment to peace must also be dealt with.
فقد استأنفت السلطة الفلسطينية وإسرائيـل تعاونهما بشأن المسائل الأمنية وسادت تهدئة ملحوظة للعنف فى الأسابيع الأخيرة.
The Palestinian Authority and Israel had resumed cooperation on security matters and there had been a noticeable calming of violence in recent weeks.
...اذا كان يسوع المسيح قد استطاع ان يقف على مقدمة القارب وأبحر بسلام بعد تهدئة العاصفة
If Jesus could stand on the bow of the boat and go 'Peace be still!' and calm a storm...
والسجال العلني الذي لا ينتهي بين المسؤولين الأتراك والأرمن عبر وسائل الإعلام لا يساعد في تهدئة التوترات.
Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مخاوف تهدئة - في تهدئة - المخاوف تهدئة - تهدئة لي - دعونا تهدئة - تهدئة الوضع - تهدئة وتسكين