ترجمة "تكييف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدون تكييف | No air conditioning? |
)د( تكييف التكنولوجيا | (d) Technology adaptation |
خامسا تكييف اﻻستبيانات | V. TAILORING OF QUESTIONNAIRES . 56 15 |
خامسا تكييف اﻻستبيانات | V. TAILORING OF QUESTIONNAIRES |
أخصائي تكييف (ع 4) | Air Conditioning Technician (GS 4) |
ي عتبر ه كالأرض نظام تكييف . | Think of it as the earth's air conditioning system. |
(مارتيني) و تكييف هواء | Big, tall martinis, air conditioning. |
تم تكييف هذا الكتاب للأطفال. | This book is adapted for children. |
تكييف المحكمة وفقا للمتطلبات الحالية | Adaptation of the Court to present requirements |
يمكنها تكييف التشكيل أثناء الطيران. | And to fly through obstacles, they can adapt the formations on the fly. |
تكييف عملية الانتقال في المنطقة العربية | Conditioning the Arab Transition |
ألف تكييف التشريعات واللوائح ذات الصلة | A. Adaptation of related legislation and regulations .. 27 36 11 |
وولفجانج كيسلينج طريقة تكييف ملعب رياضي مفتوح | Wolfgang Kessling How to air condition outdoor spaces |
إن الكثير منا يضطلع بعمليات تكييف هيكلية. | Many of us have undertaken structural adjustments. |
٥٦ إن تكييف اﻻستبيانات يساعد البلدان على تكييف ردودها كي تتفق مع مدى توفر البيانات، مما يخفف من عبء استيفائها. | The tailoring of questionnaires helps countries to better adapt their responses to accord with the availability of data, thereby reducing the response burden. |
(أ) تكييف التشريعات الوطنية بصورة أساسية وفقا للبروتوكول | (a) Basic adaptation of national legislation in accordance with the Protocol |
وتطير من خلال عوائق يمكنها تكييف التشكيل أثناء الطيران. | And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly. |
بل لقد أصبح لزاما عليه أن يعيد تكييف منتجاته. | Its products need to be adapted. |
والآن أصبح لزاما على المعتدلين أن يعيدوا تكييف سياساتهم. | It is the moderates who must now adapt their policies. |
وتشير الخطوة الثالثة إلى تكييف الابتكار مع الظروف المحلية. | The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions. |
وينبغي تكييف البرمجة المشتركة مع الوضع في كل بلد. | Joint programming should be tailored to each country's situation. |
)ب( وضع و أو تكييف التشريعات واﻷنظمة ذات الصلة | (b) The drawing up and or adaptation of related legislation and regulations |
وفي الفرع الخامس يجري تقصي تكييف اﻻستبيانات )الفقرة ٥٦(. | In section V, the tailoring of questionnaires is explored (para. 56). |
لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم | They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence. |
رابعا الفقرة 2 من المادة 3 الترتيبات الثنائية والإقليمية (تكييف) | Article 3, paragraph 2 Bilateral and regional arrangements (adjustment) |
1 النظر في تكييف التشريعات الوطنية بصورة أساسية وفقا للبروتوكول | (i) Consideration of the basic adaptation of national legislation in accordance with the Protocol |
ويمكن تكييف رزم البرمجيات هذه لتلبية الاحتياجات المحددة لمنظمة بعينها. | These software packages can be customized to cater to the specific needs of an organization. |
122 وثمة اختلاف في الآراء بشأن تكييف هذا الإعلان الشفوي. | There is disagreement over how to characterize this oral declaration. |
تكييف التعليم والتدريب بما تقتضيه فرص العمالة المنتجة والتكنولوجيات الجديدة | Adapting education and training to productive employment opportunities and to new technologies |
الصيف ....ممكن , لآنه ليس لدينا جهاز تكييف لكنه كان ألطف | Summer. Maybe because we didn't have an air conditioner, it was even cooler. |
38 ويعد أيضا عامل المعرفة في تكييف الممارسة الناجحة مهما للغاية. | The knowledge factor in adapting a successful practice is also quite important. |
ونسلم بالحاجة الماسة إلى تكييف المنظمة على ظروف القرن الحادي والعشرين. | We recognize the pressing need to adapt the Organization to the conditions of the twenty first century. |
ويتعين على كل بلد تكييف هذه المبادئ على أساس واقعه الوطني | These must be adapted by each country based on their own national reality |
وينبغي تكييف اختيار التدابير، مع مراعاة الأحوال والظروف الأولية داخل القطر. | The choice of measures shall be well adapted, taking into account the specific initial situation and conditions within a country. |
وثمة إدراك واسع النطاق لضرورة تكييف مجلس الأمن مع الواقع المعاصر. | The need to align the Security Council with today's realities is widely acknowledged. |
ويتعين تكييف الروح التي سادت في عام 1995 لواقع عام 2005. | The spirit of 1995 had to be adapted to the realities of 2005. |
فهذا يتيح تكييف توجهات القانون الإطاري أو الميثاق مع الحقائق الميدانية. | This enables the guidelines in the framework law or charter to be adapted to local conditions. |
والتحدي الرئيسي يكمن في تبادل المعلومات، وفي تكييف هذه النماذج وتكرارها. | The key challenge lies in knowledge sharing, in adapting and replicating these models. |
apos ١ apos استبدال وتحديث شبكة تكييف الهواء )٠٠٠ ٩٩٠ دوﻻر(. | (i) Replacement and modernization of the air conditioning system ( 990,000). |
ركبت معدات تكييف الهواء في عام ١٩٣٥ وقد بطل استعمالها بالفعل. | The air conditioning equipment was installed in 1935 and is already obsolete. |
ولكن مع الوقت، يتمكن الناس من تكييف استجاباتهم بخفض استهلاكهم من النفط. | But, given time, people can and do respond by lowering their consumption of oil. |
فني كهرباء تكييف )خدمة ميدانية خدمة ميدانية محلية ٤ ٣( )وظيفة مقترحة( | Electrician Air Conditioning Technician (FS FSL 4 3) (Proposed post) |
1902 اخترع ويليس كارير من أنغولا، نيويورك أول آلة تكييف الهواء داخلية. | 1902 Willis Carrier of Angola, New York invented the first indoor air conditioning. |
ويشمل أيضا تصميم تكييف الهواء من الكنيسة المعلقة في القاهرة السيد المسيح. | It also includes the design of Air conditioning of the Hanging Church of Christ in Cairo. |
والمطلوب إجراء تغييرات تكنولوجية تستهدف تكييف الإنتاج الزراعي مع ما يفضله العملاء. | Technological changes with the aim of adjusting agricultural products to customer preferences are needed. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكيل تكييف - تكييف المياه - نظام تكييف - نظام تكييف - الوقت تكييف - تكييف الاجتماعي - تكييف السطح - تكييف مكره - تكييف كلاسيكي - تكييف مكافحة - تكييف خفيفة - جهاز تكييف - تكييف السيارة