ترجمة "تسوية المطالبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية المطالبات - ترجمة : تسوية المطالبات - ترجمة : تسوية المطالبات - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة : تسوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
كما طلبت إليه الجمعية أن يوقف تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات المعنية إلى أن ت حل مسألة النفقات.
The Assembly also requested the Secretary General to withhold settlement of claims submitted by the Governments concerned until the matter of the expenditures was resolved.
ويمكن تسوية المطالبات، في المرحلة اﻷولى، عن طريق السلطات الوطنية للدولة المعنية، كما هو الحال بالنسبة للوحدات.
Claims could be settled, in the first instance, by the respective national authorities of the State concerned, as is the case with contingents.
وترجع أوجه النقصان هذه أساسا إلى تصفية اﻻلتزامات الناجمة عن تسوية مختلف المطالبات والفواتير المقدمة من الحكومات والبائعين والموظفين.
The decreases were due primarily to the liquidation of obligations resulting from the settlement of various claims and invoices from Governments, vendors and staff members.
١١ تكاليف العمليــات الجــوية اﻷخـرى تجاوز التكلفة بالنسبة لرسوم المناولة )٠٠٨ ٧٠١ دوﻻر( ناتج عن تسوية المطالبات المتصلة بفترات سابقة.
Other air operation costs a cost overrun on ground handling charges ( 107,800) resulted from the settlement of claims relating to previous periods.
ولم ي تخذ أي إجراء ﻹقفال الصندوق اﻻستئماني الى أن تتم تسوية بعض المطالبات التي لم ي بت فيها فيما يتعلق بإيجار اﻷماكن.
Pending the settlement of some outstanding claims for rental of premises, no action has been taken to close the Trust Fund.
هاء تقديم المطالبات بالنيابة عن أصحاب المطالبات
Filing of claims by representation
المطالبات
Claims
وارتئي أيضا أن من المفيد دمج الفقرة 2 المتعلقة بإجراءات تسوية المطالبات الدولية في مشروع المبدأ 7، المتعلق بوضع نظم دولية محددة.
It was also considered useful to combine paragraph 2, concerning international claims settlement procedures, with draft principle 7, on specific international regimes.
52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات.
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant.
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 5 000
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 9.0 9.0 0.7 8.3
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 9.0 18.8 (9.8)
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 12.0 12.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 12.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 3.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustment
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 30.0 32.5 2.5
المطالبات والتسوية
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 5.0 5.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 524.0 524.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 524.0 524.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 6 500
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 0.0 0.0 0.0 0.0
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 7.5 27.5 35.0
)ب( المطالبات
(b) Claims
المطالبات والتسويات
Claims and adjustments 467.6 468.2 (0.6)
المطالبات التجارية
trade demands
وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات.
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
والحقيقة أن أغلب القوى ذات الوفرة غير مستعدة لمثل هذا التغيير، إلا أن العمل على تسوية مثل هذه المطالبات بات أمرا لا مفر منه.
Most Affluents seem unprepared for this change, but such demands will need to be accommodated.
وبناء على ذلك ينبغي تقديم أي معلومات إضافية مطلوبة من أجل تسوية المطالبات إلى اﻷمانة العامة في موعد ﻻ يتجاوز ١٤ شباط فبراير ١٩٩٤.
Therefore the additional information requested in settlement of the claims should be submitted to the Secretariat no later than 14 February 1994.
مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ﻻ سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها
United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto . 30 39 10
)٤( عين البرنامج اﻹنمائي لذلك الغرض خبيرا استشاريا هو السيد جيمس غروسمان، الذي كان يشغل وقتئذ منصب رئيس لجنة تسوية المطالبات اﻷجنبية بالوﻻيات المتحدة.
4 As a consultant for that purpose, UNDP recruited Mr. James H. Grossman, then Chairman, Foreign Claims Settlement Commission of the United States.
جيم مسؤوليـات البعثـات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هــذه البعثات ﻻ سيما مسألة المطالبات بسداد الديـون المالية واﻻجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المشاكل المتصلة بها
C. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving
٣ مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ﻻ سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻻجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto.
٣ مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات ﻻ سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
3. Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto.
جيم مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمــم المتحدة وموظفي هذه البعثات، ﻻ سيما مشكلة المطالبات بســداد الديون المالية، واﻻجــراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها
United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to resolving the issues relating thereto
(هـ) المطالبات الطبية
(e) Medical claims

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمت تسوية المطالبات - فإن تسوية المطالبات - تسوية جميع المطالبات - تتم تسوية المطالبات - تسوية المطالبات وكيل