ترجمة "تحقيق نتيجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق نتيجة - ترجمة : تحقيق نتيجة - ترجمة : تحقيق - ترجمة : نتيجة - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونأمل في تحقيق نتيجة ملموسة في وقت قريب جدا. | We hope to attain a concrete result very soon. The most recent event co organized by the CLDH was on September 3. |
ووفقا لإفادات القوة، تم تحقيق ما يلي نتيجة للبرنامج | According to UNDOF, the following has been achieved as a result of the programme |
إن حكومة بﻻدي ملتزمة باﻹسهام في تحقيق نتيجة ناجحة لهذا المسعى. | My Government is committed to contributing to the successful outcome of this endeavour. |
6 وفيما يتعلق بالقطن، قال إن من الضروري تحقيق نتيجة تفاوضية ناجحة. | With regard to cotton, it was necessary to achieve a successful negotiating outcome. |
كما أنها تتطلع الى تحقيق نتيجة موفقة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. | It also looked forward to the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. |
2 نتيجة لضرورة تحقيق نتائج عملية، يواجه موظفو اليونيدو توقعات متزايدة وي طلب إليهم تحقيق نتائج أكبر والعمل بفاعلية أكثر وبموارد أقل. | As a result of the need to produce business results, UNIDO staff members are faced with increased expectations and are required to produce greater results, working more efficiently with less resources. |
وهذا يؤدي الى تحقيق نتيجة عملية، مع وجود رابطة واضحة بين اﻷنشطة التنفيذية والتطبيعية. | It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities. |
تم تحقيق هذا الفيلم بفضل اسهام الرعاة و المتطوعين و نتيجة لدعم قصر فرساى | This film exists thanks to sponsors and volunteers and to the support of the Palace of Versailles |
وتتضمن خطة عمل الشعبة لعام 2005 تحقيق نتيجة ينصب تركيزها على وضع إطار للتعاقب الإداري. | The 2005 workplan of the Division for Human Resources includes an output that focuses on developing a succession management framework. |
(1) الغرض من مهمة مراجع الحسابات هو أداء الخدمات المتفق عليها لا تحقيق نتيجة اقتصادية معينة. | Governing the raising of the limit of liability defined in the General Terms of Engagement for Wirtschaftsprüfer and Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, as amended 1 January 2001 |
٢١ وتم تحقيق وفورات في إطار معدات الورش نتيجة لعدم شراء أي معدات خﻻل هذه الفترة. | 21. Savings were realized under workshop equipment as no equipment was purchased during this period. |
وقد يؤدي تزايد الإحباط نتيجة هذا الوضع إلى حفز التحرك وتسريع الخطى نحو تحقيق الحكم الذاتي التام. | The growing frustration caused by this situation could catalyse and accelerate the movement towards full self government. |
إن الفلبين تراعي نداءكم إلى اللجنة الأولى كي تسير أعمالها واضعة نصب عينها تحقيق نتيجة إيجابية وبناءة. | The Philippines pays heed to your appeal for the First Committee to conduct its business with an eye to a positive and constructive outcome. |
ونحض كلا من البلدان المتقدمة والنامية على القيام بدور نشط في المفاوضات الرامية إلى تحقيق نتيجة طموح. | We encourage both developed and developing countries to play an active role in the negotiations to ensure that an ambitious outcome is achieved. |
وسيعمل وفدي مع اﻵخرين من أجل تحقيق، كلما أمكن ذلك، نتيجة إيجابية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية. | My delegation will work with others to achieve, if possible, a positive outcome on this most important question. |
وتم تحقيق وفورات في إطار بند تكاليف السفر المحلي التي انخفضت نتيجة انخفاض عدد السفريات داخل البلد. | Savings were realised under local travel which was lower with a reduced number of in country travel. |
تناقش بوكيني ومادلينا حول أملهما في نتيجة محاكمة لوبانجا وأملهما في تحقيق العدالة للأطفال المجندين في كل مكان. | Bukeni and Madeleine discuss their hopes for the outcome of the Lubanga trial and hopes justice will be served for child soldiers everywhere. |
ولهذا السبب، امتنعنا عن التصويت في المجلس على القرارات التي شعرنا بأنها ﻻ تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية. | It is for this reason that in the Board we abstained in the voting on those resolutions, which we felt did not contribute to a positive result. |
ويحث الاتحاد العالمي للطبيعة المنظمة على المشاركة، من الناحية الاستراتيجية في تحقيق هذا التماسك في مجال التجارة والتنمية المستدامة، بوصفه وسيلة حاسمة في تحقيق مفاوضات الدوحة نتيجة مرضية | IUCN urged the Organization to take a strategic role in the efforts to secure that coherence in the sphere of trade and sustainable development, for that was a crucial factor for the success of the Doha negotiations. |
لكن المؤسسات والحكومات غير قادرة على عمل ذلك لوحدها فهي بحاجة للعمل معا من اجل تحقيق افضل نتيجة ممكنة . | But neither corporations nor governments can do it alone. They need to work together to achieve the best possible outcome. |
كما ينبغي السعي إلى تحقيق نتيجة متوازنة، مع إعطاء الأولوية للاهتمامات والقضايا الإنمائية المتصلة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية ومسائل التنفيذ. | A balanced outcome should be sought, giving priority to development concerns and issues related to SDT and implementation. |
ونحن مقتنعون بأن تحقيق نتيجة ناجحة ومستدامة لبناء السلام بعد الصراع يقتضي الإشراك النشط للملكية المحلية في عملية التعمير. | We are convinced that a successful sustainable post conflict peacebuilding outcome requires the active engagement of local ownership in the reconstruction process. |
ويتوقع أيضا تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٧٠٩ دوﻻر في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة ﻻرتفاع معدل الشواغر في الفئة الفنية. | Savings of 709,000 are also projected against civilian personnel costs resulting from the high vacancy rate for staff in the Professional category. |
ولهذا السبب امتنعنا في مجلس المحافظين عن التصويت على القرارات التي شعرنا أنها ﻻ تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية. | It was for that reason that in the Board we abstained on those resolutions that we felt were not contributing to a positive result. |
وتم تحقيق خفض ملموس فـي الميزانيـة نتيجة إلغاء التدريب المقترح لزهاء ٠٠٠ ٦ سجين سياسي سابق في فييت نام. | A substancial reduction in the budget was achieved when the proposed training of some 6,000 former political prisoners in Viet Nam was cancelled. |
وتعتقد حركة عدم الانحياز أن الدول الأعضاء باستطاعتها أن تستجيب لتقرير الأمين العام والتوصيات الواردة فيه بغية تحقيق نتيجة متوازنة. | NAM believes that it would be up to Member States to respond to the Secretary General's report and the recommendations contained therein with a view to achieving a balanced outcome. |
ويرجع ذلك إلى استمرار الجمود الطويل الأمـد وعـدم تحقيق تقدم نتيجة للانقسامات الحادة في الآراء ووجهات النظـر في مـا بينـنا. | That has been brought on by the continuation of a long stalemate and by a lack of progress due to sharp divisions in perceptions and perspectives among us. |
إلا أنه ينبغي ألا يؤثر ذلك الإسقاط على سير أو نتيجة أعمال اللجنة الأولى في سبيل تحقيق هدف نزع السلاح العام الكامل. | That omission, however, must not affect the conduct or the result of the First Committee's work towards the objective of general and complete disarmament. |
وقد بدأت تتبدى نتائج الاستغناء عن الفواتير الورقية نتيجة الانضمام إلى جمعية الاتصالات إذ أدى ذلك إلى تحقيق وفورات هامة وتعزيز الأمن. | The replacement of paper vouchers thanks to the participation of the Society has already led to significant savings and enhanced security. |
ويجب علينا مرة أخرى أن نشيد إشــادة خاصــة بالسفير فيليب كيرش، الذي كان دوره في رئاسة المفاوضات حاسما في تحقيق نتيجة اليوم. | We must again pay special tribute to Ambassador Philippe Kirsch, whose role in presiding over the negotiations was instrumental in securing today apos s result. |
نتيجة التقييم | Result of evaluation |
نتيجة العملية | Operation Result |
نتيجة الاختبار | Test Result |
أعلى نتيجة | Highscore |
أفضل نتيجة | Best Score |
نتيجة جيدة | Check, good. |
نتيجة الزواج | I married into it. |
وتتطلع كينيا أيضا إلى تحقيق نتيجة ناجحة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول، بتركيا، في عام ١٩٩٦. | Kenya also looks forward to the successful outcome of the second United Nations Conference on Human Settlements (HABITAT II) to be held in Istanbul, Turkey, in 1996. |
غير أن اﻻتفاقية ليس بها نص كاف عن الحاﻻت الجغرافية الخاصة وهي، نتيجة لذلك، غير قادرة على تحقيق توازن مرض بين المصالح المتعارضة. | However, the Convention does not make adequate provision for special geographical situations and, as a consequence, is not able to establish a satisfactory balance between conflicting interests. |
وعﻻوة على ذلك، يجري إعطاء توجيهات للممثلين المقيمين عن السبل الكفيلة بإضفاء المصداقية والشمول واﻻستقﻻلية على عملية التقييم بما يكفي ﻹمكان تحقيق نتيجة مرضية. | In addition, guidance is being provided to resident representatives on ways of ensuring that the appraisal process is sufficiently authoritative, thorough and independent to produce a satisfactory result. |
إن تحقيق السلم فيما بين أبناء السلفادور هو نتيجة للعزيمة الثابتة لشعبنا، ودعم المجتمع الدولي، والعمل الفعال الذي قامت به اﻷمم المتحدة واﻷمين العام. | The achievement of peace among Salvadorians was the result of the unshakable resolve of our people, the support of the international community and the effective work of the United Nations and the Secretary General. |
كذلك فإن اﻻنتهاء من وضـــع هــــذه المعاهدة في الوقت المناسب سيسهم في تحقيق نتيجة مرضية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في ١٩٩٥. | Timely conclusion would also contribute to a satisfactory outcome of the 1995 NPT review conference. |
نتيجة حتمي ة... للحياة... أي نتيجة حتمي ة لعملية البناء والهدم في الجسم... | Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism. |
ففي الولايات المتحدة تتجاوز احتمالات الوفاة نتيجة للانتحار نظيراتها نتيجة للقتل. | In the US, people are twice as likely to die from suicide as from homicide. |
وأود أن أبرز هنا أن نتيجة الاستعراض الشامل ليست نتيجة نهائية. | I would like to underscore here that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق نتيجة ل - نتيجة - نتيجة - نتيجة - نتيجة - نتيجة - تحقيق