ترجمة "يوفر معلومات هامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معلومات - ترجمة : يوفر - ترجمة : يوفر معلومات هامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تقريره يوفر رؤية هامة للحالة السائدة في أفغانستان. | Its gives an important insight into the situation prevailing in Afghanistan. |
ك لا هذه المصادر من المعلومات تحمل معلومات هامة. | Now both these sources of information carry important information. |
غير أن التحليل اﻷولي، يبين أنه يوفر عناصر جديدة هامة بالنسبة لمناقشتنا. | However, a preliminary analysis indicates that it provides important new elements for our debate. |
ووضعت نيكاراغوا نظام معلومات القطاع الزراعي يوفر البيانات حسب نوع الجنس. | Nicaragua developed an information system for the agricultural sector that provides data by sex. |
كما أنه يوفر معلومات مفيدة وحديثة عن الوضع الفعلي لحالة الطوارئ المستمرة. | It acts as a communication hub, and provides useful and updated information on the actual status of an ongoing emergency. |
وأ نشئ موقع شبكي تفاعلي للمؤتمر الثامن والخمسين يوفر معلومات أساسية ومشروع برنامج. | An interactive website for the fifty eighth Conference has been launched, providing background information and a draft programme. |
هذا التمساح سوف يوفر لنا معلومات مفيدة، ليساعد بول في مهمتة لفهم الساروكوسوكس | If they can just land it, this croc will provide useful data, helping Paul in his quest to understand Sarcosuchus. |
وكما ورد في بداية هذا التقرير، فإن التمويل الخارجي يوفر للبلدان النامية وسيلة هامة لتمويل تنميتها. | As set out at the beginning of this report, external financing provides an important means for developing countries to finance their development. |
وسيتمك ن الأشخاص من اتخاذ قرارات هامة بشأن مستقبلهم وبناء على معلومات كاملة. | People will be able to make important decisions about their own future on an informed basis. |
ويوجد منشورا على الموقع الشبكي للش عبة جدول زمني للأنشطة يوفر معلومات آني ة بهذا الشأن. | A calendar of activities, posted on the website of the Division, provides current information. |
وهو يوفر معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي. | It provides information on the continued dialogue between the Committee and members of the European Union and the Inter Parliamentary Union. |
ينبغي أن يوفر اﻻستعراض معلومات عن نهوج وتدابير السياسة العامة المشروحة في البﻻغات الوطنية. | The review should provide information on the policy approaches and measures described in the national communications. |
توفر الدراسة الاستقصائية، التي أجرتها إدارة مراقبة العمل، معلومات هامة على الصعيد الكلي. | The survey carried out by the Labour Inspectorate provides valuable information at macro level. |
كما أكد أن نظام أطلس يوفر معلومات حقيقة عن النفقات والميزانيات وطريقة جيدة لكشف أوجه الغش. | He confirmed that Atlas provided real time information on expenditures and budgets and a good method for fraud detection. |
وبالإضافة إلى تطورات إيجابية وطنية، يمكن لتحسين التعاون التقني أن يوفر منافذ هامة لمعالجة المشاكل وبالتالي دعم عملية الإصلاح. | In addition to positive national developments, the improvement of technical cooperation could provide important entry points to addressing the problems and thus furthering the reform process. |
ويمثل إدماج نظم المعلومات هذا خطوة هامة في سبيل إتاحة معلومات مالية وإدارية مباشرة وآنية. | This integration of information systems is a major step towards the availability of on line real time financial and related management information. |
وعلاوة على ذلك، يوفر برنامج الصحة والوقاية في المدارس معلومات عن الإيدز لجميع الطلاب ويوزع رفالات بالمجان. | Furthermore, our schools health and prevention programme provides information on HIV to all students and distributes condoms free of charge. |
وينبغي أن يوفر برنامج اﻹدارة البيئية وسيلة للحصول على معلومات مستكملة عن اﻷنظمة واﻻشتراطات البيئية للحكومات والشركات. | EMP should provide for a means of accessing updates of government and corporate environmental regulations and requirements. |
ومن ناحية أخرى، جرى في الفقرة 9 استبعاد معلومات هامة ذات صلة تتعلق بمسألة الأشخاص المفقودين. | On the other hand, information of significant relevance is excluded in paragraph 9, which deals with the issue of missing persons. |
وأسهمت تلك الزيارات إسهاما كبيرا في تبادل معلومات هامة وفي إعادة تهيئة جو الثقة المتبادلة والانفتاح. | Those visits have significantly contributed to the exchange of relevant information and the re establishment of an atmosphere of mutual trust and openness. |
21 وقد يوفر قياس الآثار الكمية، مبدئيا ، معلومات دقيقة عن أثر حاجز من الحواجز غير التعريفية على التجارة. | Quantity impact measures can a priori provide precise information about the impact of an NTB on trade. |
وتقرير اﻷمين العام )A 48 264 و Add.1 4( يوفر معلومات أساسية مفيدة وقيمة للنظر في اﻷمر. | The Secretary General apos s report (A 48 264 and Add.1 4) would provide a useful and valuable background for this consideration. |
وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة. | The development of a related database will provide gender specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry. |
كما أنه يوفر تأكيدات هامة بأن عمليات نقل التكنولوجيا والمعلومات النووية لن تتحول إلى اﻷغراض العسكرية بما يقــوض السلــم واﻻستقرار الدوليين. | The safeguards system provides important assurances that transfers of nuclear technology and information will not be diverted for military purposes and thereby undermine international peace and stability. |
المعلق لو يستطيعون أن يحطوا به، هذا التمساح سوف يوفر لنا معلومات مفيدة، ليساعد بول في مهمتة لفهم الساروكوسوكس | Narrator If they can just land it, this croc will provide useful data, helping Paul in his quest to understand Sarcosuchus. |
١٢ يوفر مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للمشتركين في وقت مبكر معلومات السفر )مثل متطلبات تأشيرة السفر وطريق السفر(. | 12. Travel information (e.g., visa requirements and travel itinerary) shall be made available early to the participants by UNDP headquarters. |
٣١ أفادت ميانمار أنه ﻻ يوجد لديها في الوقت الحاضر معلومات هامة عن التدابير المتخذة لمكافحة تهريب اﻷجانب. | Myanmar stated that it had no significant information to report at present concerning measures taken to combat the smuggling of aliens. |
وأﻻحظ أيضا تغيب وفود لفترات مطولة من القاعة، مما يحول دون قيامي بإعﻻن معلومات هامة بالنسبة لجميع اﻷعضاء. | I also note the prolonged absence of delegations in the Hall, which prevents us from making announcements that are important to all members. |
وتأمل المجموعة بأن يوفر عرض الميزانية القادم الذي يقدمه الأمين العام معلومات مفصلة وتبريرات للموارد المطلوبة لدعم هذه الأنشطة الهامة. | It trusted that the Secretary General's next budget submission would provide detailed information and justification of the resources required to support those crucial activities. |
كما يوفر تقرير التنمية البشرية quot )٥( الذي ينشر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، معلومات عن اﻹحصاءات الخاصة بكل من الجنسين. | Human Development Report, 5 published by UNDP, gives information on gender disaggregated statistics. |
وأسفر فحص مبدئي لها عن عزل 000 1 ملف يحتوي على معلومات هامة للتحقيق واعتبرت جديرة باستعراضها بشكل متعمق. | An initial screening isolated 1,000 files containing information significant to the investigation and deemed worthy of in depth review. |
ودمج البيانات الساتلية والبيانات المستمدة من مصادر أخرى من نظم للمعلومات الجغرافية يمكن أن يوفر معلومات أساسية ﻷغراض تقرير السياسات والتخطيط. | The integration of satellite data and data from other sources into geographic information systems can provide essential information for policy making and planning purposes. |
)ج( ﻻ غنى لجميع جوانب اﻻستراتيجية المقترحة لتعبئة الموارد عن وجود نظام معلومات يوفر بانتظام تحليﻻت مستكملة لﻻحتياجات المتصلة بحاﻻت الطوارئ. | (c) Essential for all aspects of the proposed resource mobilization strategy is an information system that provides regularly updated analyses of emergency related needs. |
ومن شأن ذلك أن يوفر فرصة هامة للكثير من أقل البلدان نموا الأفريقية التي لم تشارك في الجولات السابقة للقيام بذلك في تموز يوليه 2005. | This provides an important opportunity for many African LDCs which have not participated in the previous rounds to do so by July 2005. |
ولاحظ أيضا أنهم حذفوا بدون تعليل معلومات هامة عند ذكر أحداث محددة بغية تأييد مجموعة الاستنتاجات المقررة سلفا المتعلقة برواندا. | He also noted that they inexplicably omitted significant information in reporting specific incidents in order to support a predetermined set of conclusions with respect to Rwanda. |
وقد مررت بﻻدي معلومات هامة لﻻنتربول سمحت بمصادرة أطنان من الحشيش المخدر والمواد المخدرة اﻷخرى خﻻل عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢. | As a matter of fact, Syria has furnished very important information to INTERPOL which enabled that agency to confiscate several tons of hashish and other narcotic drugs over the period from 1991 to 1992. |
كما أطلق برنامج جديد باسم أنباء سريعة عن الجمعية العامة ، يوفر معلومات عن أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للجمهور الأحدث سنا. | It also launched a new feature, GA Newsflash, providing information about the work of the fifty ninth session of the General Assembly to a younger audience. |
وفي الحالات التي يتعذر فيها تقديم الضمانات، يوفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات عن مشاكل تم تعيينها ويقدم توصيات حول كيفية معالجتها. | Where assurance cannot be given, OIOS provides information on problems identified and makes recommendations on how to address them. |
ولا يجوز أن يتعرض الموظف الذي يعرض مسألة ما على أمين المظالم أو يوفر معلومات له لأي إجراءات انتقامية بسبب هذا العمل. | A staff member who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall not be subject to reprisals because of such action. |
كما أن تبادل المعلومات عبر الشبكة، بين مقدمي الخدمات وبين مقدمي الخدمات والمستهلكين، من شأنه أن يوفر معلومات مفيدة لتطوير المنتج وتحسينه. | The online exchange of knowledge, between providers and between providers and consumers, can also feed into product development and improvement. |
وموقع الويب المكر س لهذا الأمر والتابع لمرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق (www.irffi.org) يوفر معلومات بشأن توفير التمويل وعملية صنع القرار والمشاريع. | The dedicated International Reconstruction Fund Facility website (www.irffi.org) provides details on funding availability, the decision making process and projects. |
وأسفر ذلك عن وضع نظام حاسوبي عصري مستكمل يوفر للمقر وللمكاتب خارج المقر نظم معلومات تنظيمية وإدارية عملية وفعالة تستعمل أحدث التكنولوجيات. | This has resulted in the development of a modern, up to date computer system, which provides Headquarters and offices away from Headquarters with effective operational, administrative and management information systems which deploy the latest technologies. |
وقد بنيت بوابة معلومات الطاقة مفتوحة أوبيني الذي يديره نريل القطعة استنادا إلى ريجل API يوفر للزائرين بالمصطلحات المناسبة والمواد ذات الصلة. | The open energy information portal OpenEl which is managed by NREL has built a widget based on the reegle API that presents visitors with appropriate glossary terms and related articles. |
44 والتعليم لا يشكل وحسب أداة أساسية للتشجيع على الاحترام المتبادل والتسامح بين الأفراد والمجتمعات، بل يوفر أيضا فرصة هامة لضحايا التمييز للتغلب على ضعف مكانتهم. | Education not only constitutes an essential tool to promote mutual respect and tolerance between individuals and communities, but also offers an important opportunity for victims of discrimination to overcome their disempowerment. |
وينبغي لتقرير اﻷمين العام أن يوفر أيضا معلومات عما توصل إليه من نتائج في مناقشاته مع حكومة هولندا بشأن مقر المحكمة ومركز التبرعات. | The report of the Secretary General should also provide information on the 93 41108 (E) 220793 ... outcome of his discussions with the Government of the Netherlands concerning the headquarters of the Tribunal and the status of voluntary contributions. |
عمليات البحث ذات الصلة : معلومات هامة - معلومات هامة - معلومات هامة - معلومات هامة - معلومات هامة - يوفر معلومات - توفير معلومات هامة - معلومات هامة أخرى - معلومات هامة تتعلق - معلومات قانونية هامة - معلومات هامة لل - معلومات هامة للسلامة - معلومات هامة كثيرة - معلومات هامة حول