ترجمة "ينصح بالتقدير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ينصح - ترجمة : ينصح - ترجمة : ينصح - ترجمة : ينصح بالتقدير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ينصح به | recommended |
كان هذا جديرا بالتقدير | young man. |
لذلك... . لسلوكك الجدير بالتقدير، وشجاعتكالغيرعادية... | Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. |
ينصح المدونون زوارهم بمدونات أخرى في هذا اليوم. | On that day Bloggers will recommend other blogs to their blog visitors. |
وتقديم مساعدة تقنية لتجديد الجسر سيحظى بالتقدير. | Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated. |
سنقوم بالتقدير بأن المجرة هناك في الأعلى. | We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. |
ضاغطات العروق لا ينصح بها إل ا في الحالات الخطرة | Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency |
ونحن نأمل في أن تحظى هذه اﻻلتفاتة بالتقدير. | We hope that this gesture will be appreciated. |
دعونا نقوم بالتقدير اولا ، واريد ان اقربهم الى | Let's estimate first. So I'm just going to round them to the nearest mile. |
ينصح روبرتو كارينيو بالاستماع ل15 أغنية أصدرت خلال العام 2011. | Roberto Carreño recommends 15 Chilean songs released during 2011. |
وقوبل بالتقدير عموما عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. | The work of the Inter Agency Standing Committee was generally appreciated. |
واليوم نشير بالتقدير إلى التوصيات المقدمة على هذا اﻷساس. | Today we note with appreciation the recommendations offered on this basis. |
لا ينصح بالمسكنات للصداع النصفي أو غيره من أنواع الصداع الشائعة. | Narcotic analgesics are not recommended for migraines or other common headache types. |
ولكن ذلك النهج في رأينا هو ما ينصح به المحافظون والمعيقون. | But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism. |
ونحن نشعر بالتقدير لهذا التقييم اﻹيجابي الذي خلصت إليه البعثة. | We appreciate this positive assessment of the mission. |
و ينصح في العادة باستعادة العافية بسرعة. لكنك على الأرجح لن تستطيع. | You probably wouldn't do that. |
١٠٩ أحاطت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية علما بالتقدير الحالي للهامش. | 109. CCAQ took note of the current margin estimate. |
كجزء من العلاج ينصح المرضى بتغيير نمط حياتهم إذا أمكن وتغيير نظام غذائهم. | Commonly, as a part of the treatment, patients are advised to change their lifestyle if possible and to change their diet. |
ينصح الموجودون في الرياض بالبقاء في منازلهم حيث يتوقع أن يستمر انهمار المطر بغزارة. | Saudi Arabia When it rains in Riyadh, it pours |
ينصح بدخول المستشفى وقد تكون العناية المشددة ضرورية بسبب التدهور السريع في بعض الحالات. | Hospitalization is advisable and intensive care may be necessary because of rapid deterioration in some cases. |
وحيث إن تقدير الموضع في كل مرة يتصل بالتقدير السابق له، فالأخطاء تراكمية. | As each estimate of position is relative to the previous one, errors are cumulative. |
وفيما يتعلق بدبلوماسية الاتصال بين الشعوب، حظيت مشاركة الاتحاد النسائي الفييتنامي بالتقدير الرفيع. | Regarding people to people diplomacy, the participation of the Viet Nam Women's Union is highly appreciated. |
كما نتوجه بالتقدير للسيــد إلياسون، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، على مﻻحظاته التمهيدية. | Our appreciation also goes to Mr. Eliasson, Under Secretary General for Humanitarian Affairs, for his introductory remarks. |
٦١٢ وﻻحظت اللجنة بالتقدير أن اليمن لم يبد أية تحفظات جوهرية على اﻻتفاقية. | 216. The Committee noted with appreciation that Yemen had not made any substantial reservations to the Convention. |
وسوف أشعر بالتقدير لو أمكن النظر في هذه المسألة في الجلسة التالية للمكتب. | I would appreciate it if this question could be considered at the next meeting of the General Committee. |
وزير ثم ينصح الحاكم العام الذي يتصرف كما نصحت في شكل طبيعي من الحكومة التنفيذية. | The Minister then advises the Governor General who acts as advised in the normal form of executive government. |
هذه الصفحة تسمح لك بتمكين تأثيرات أسلوب ودج مختلفة. لأداء أفضل ، ينصح بمنع كل التأثيرات. | This page allows you to enable various widget style effects. For best performance, it is advisable to disable all effects. |
وقد أشارت اللجنة بالتقدير إلى تقدم الطرف ألف نحو الامتثال لالتزاماته الواردة بالمقرر XYZ . | The Committee noted with appreciation Party A's progress towards complying with its commitments set out in decision XYZ. |
ومع ذلك، لم تحظ جهودنا المبذولة في هذا المجال بالتقدير الواجب من الأمم المتحدة. | And yet our efforts in this area have not been duly recognized by the United Nations. |
تلقى أكثر من ١٠٠ وسام وجائزة وشهادة لﻷعمال الجديرة بالتقدير والخدمات المتميزة واﻻنجازات المتفوقة. | Received more than 100 plaques, awards and certificates for meritorious works, distinguished services and outstanding achievements. |
١٣٦ أحاطت اللجنة علما بالتقدير المقترح من اﻷمين العام في الفقرة ٤ من تقريره. | 136. The Committee noted the estimate proposed by the Secretary General in paragraph 4 of his report. |
تحتوي المدونة تصنيفات خاصة للأغاني كالآتي أغاني تبعا للبلاد، أغاني تبعا للملصقات، وأغاني ينصح بها القراء. | The blog includes specials with songs by country , song covers , and songs recommended by readers . |
يعرض هذا التنبيه قبيل عملية التعليق ، و هي تطلق عداد تنازلي لذا ينصح بشدة تركها. Name | This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on. |
eg myegypt إذا سمحتم سارعوا بإرسال الرابط ومشاركة أصدقائكم، أظهروا للأطفال أن فنهم جدير بالتقدير. | VOTE NOW http www.google.com.eg myegypt English Version PLEASE FORWARD and SHARE WITH YOUR FRIENDS...show the kids that their art was well appreciated. |
وهذا ما يمثل نقصا بقيمة 100 307 4 دولار مقارنة بالتقدير الذي اقترحه الأمين العام. | This represents a reduction of 4,307,100 from the estimate proposed by the Secretary General. |
وفي الختام، أود أن أنوه بالعمل الرائع الذي قام به المترجمون الشفويون الجديرون بالتقدير والثناء. | Finally, the interpreters have been doing a wonderful job that deserves my appreciation and commendation. |
وهي تشعر بالتقدير في هذا الصدد للجهود النشطة المبذولة على يد البرازيل وفرنسا وشيلي وأسبانيا. | It therefore welcomed the active efforts made in that regard by Brazil, Chile, France and Spain. |
ونتقدم بالتقدير واﻻمتنان الخاصين لرئيسها، السفير غمباري ممثل نيجيريا، على اﻹقدام الذي تابع به الكفاح. | We offer special appreciation and gratitude to its Chairman, Ambassador Gambari of Nigeria, for the steadfastness with which he pursued the struggle. |
عندما ينصح المجتمع الدولي الفلسطينيون بالإلتزام بالمقاومة السلمية لمقاومة الإحتلال الإسرائيلي المستمر، فإن هذا ما نقوم به. | When the international community tells Palestinians to adopt to more peaceful resistance in resisting the ongoing Israeli occupation, that is what we do. |
عدد الساعات المتوقعة التي يقضيها أغلب الناس في وظائفهم، كي ينصح الناس عن كيفية الحصول على أفضل، | He's a graduate student in philosophy, and he's set up a website called 80,000 Hours, the number of hours he estimates most people spend on their career, to advise people on how to have the best, most effective career. |
الآن الفرق بين آدم وبيني هو عندما يسبب لي عقار جديد بعض التصرفات، ينصح أساتذتي طبيبي فور ا | Now the difference between Adam and me is when new medication may cause me to act out, my teachers immediately advise my doctors that I changed my medication. |
و السبب في ذلك أنه مرتبط بالتقدير و قدر المساهمة. والمشاعر الغنية التي يمكنك التعرض لها. | And the reason is, it's about appreciation and it's about contribution. You can only feel so much by yourself. |
ونتوجه بالتقدير أيضا إلى السيدة جينيفر ماكيفر من بعثة نيوزيلندا على ما قدمته من مساهمة هامة. | Our appreciation also goes to Ms. Jennifer McIver from the Mission of New Zealand for her important contribution. |
(أ) أن تشير بالتقدير إلى تقديم تركمانستان لبياناتها المتأخرة عن العام 2003، طبقا للمقرر 16 17 | (a) To note with appreciation Turkmenistan's submission of its outstanding data for 2003, in accordance with decision XVI 17 |
ونحن نشعر بالتقدير أيضا لما قامت به السلطات البرازيلية من تنظيم هذا المؤتمر على نحو كفء. | We also appreciate the efficient organization of this Conference by the Brazilian authorities. |
عمليات البحث ذات الصلة : يشعر بالتقدير - بالتقدير والاحترام - العمل بالتقدير - العمل بالتقدير - جدير بالتقدير - شعرت بالتقدير - الرأي بالتقدير - شخص بالتقدير - لا ينصح - ينصح لك - ينصح ضد