ترجمة "يمكن تشكيلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمكن - ترجمة : يمكن - ترجمة : تشكيلها - ترجمة : يمكن تشكيلها - ترجمة : تشكيلها - ترجمة : يمكن تشكيلها - ترجمة : يمكن تشكيلها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Could Cannot Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هي الآليات الإضافية التي يمكن تشكيلها لمواءمة المساعدات
What additional mechanisms can be identified for aid harmonization?
وهناك أيضا حاجة عاجلة إلى إيجاد قوات صون سلم دولية مدربة جيدا، يمكن تشكيلها تحت قيادة لجنة أركان عسكرية يعاد تشكيلها من جديد.
There is also an urgent need for well trained international peace keeping forces, which could be established under a reconstituted Military Staff Committee.
قد غيروا مرات عدة منذ تشكيلها تشكيلها على 6 مايو 1996.
They have changed their lineup several times since their formation on 6 May 1996.
كما أن بعثات السلام يمكن تشكيلها بطائفة من القوات والاختصاصات الأخرى وينبغي إدراجها في الاستثناء.
Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception.
ولكن في الواقع .. ان الرياضيات وحتى المعقدة يمكن بالحاسوب ان يعاد تهيئتها تشكيلها بحيث تواكب المرحلة العمرية
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.
انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
)ج( تحسين كفاءة اﻷمانة العامة وإعادة تشكيلها
(c) Improvement of efficiency and restructuring of
انهم يمكنهم اخذ اللغة وصياغتها واعادة تشكيلها
They can take language, mold it, reshape it.
kaleidoscopes الحديثة مصنوعة من أنابيب النحاس، والزجاج الملون، والخشب، والفولاذ، والقرع، ومعظم أي مواد أخرى يمكن للفنان نحتها أو تشكيلها.
Modern kaleidoscopes are made of brass tubes, stained glass, wood, steel, gourds or almost any material an artist can use.
تم تشكيلها على أساس 9 ميادين تدابير مواضيعية.
It has been structured on nine (9) thematic fields measures.
إنه صغير لكنه معطف حقيقي. تم تشكيلها كمعطف
It's miniscule, but it's a real coat. It's shaped like one.
وفي الواقع أنا أقوم بقائمة متسلسلة عن ترجمة المعادلات التفاضلية وكيف يمكن تشكيلها، ولكن أتعلم، بإمكانك النظر لهذا على أنه اقتران اجباري.
And I actually do a whole playlist on interpretations of differential equations and how you model it, but you know, you can kind of view this is a forcing function.
تم تشكيلها في عام 1994 عندما انقسمت مقاطعات الكاب.
It was created in 1994 when the Cape Province was split up.
بمجرد تشكيلها، وهذه الجراثيم من الصعب جدا القضاء عليها.
Once formed, these spores are very hard to eradicate.
وندرك أن تشكيلها وتنظيمها لابد أن يتجاوزا مجلس الأمن.
We recognize that its structure and organization must reach beyond the Security Council.
وكان هذا كله موجها ﻹحياء عملية التكامل وإعادة تشكيلها.
All of this was agreed in order to reactivate and restructure the integration process.
التي ت شكل القشرة الأرضية أعيد تشكيلها في زمن ما
The crust of the Earth has been recycled.
تم تشكيلها من جزء من محافظة طهران في عام 1995.
It was formed from part of Tehran Province in 1995.
تم تشكيلها في عام 1993، ويقع مقرها الرئيسي في نوك.
It was formed in 1993 and is headquartered in Nuuk.
وإن ممثلي الموظفين مستعدون لوضع تفاصيل أي عملية لإعادة تشكيلها.
Staff representatives were willing to work out the details of any such restructuring.
إن فعالية منظمتنا تعتمد بوضوح على إعادة تشكيلها وتجديد حيويتها.
The effectiveness of our Organization obviously depends on restructuring and revitalizing it.
وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور.
And this next postcard was made out of one of those photos.
بالإضافة إلى ذلك, قائمة وطنية من النساء تم تشكيلها لملئ 30 مقعدا نيابيا (بالاضافة إلى أن النساء يمكن أن يتنافسوا في المقاعد الـ295 الأخرى).
In addition, a national list of female candidates has been formed to fill 30 parliamentary seats (although women may also vie for the other 295 seats).
وللأسف، ونظرا إلى استمرار حل البرلمان منذ عام 2002، فإن لجنة التوصيات التي تختار أعضاء اللجنة لا يمكن تشكيلها وفقا لقانون لجنة حقوق الإنسان.
Unfortunately, as Parliament has remained dissolved since 2002, the Recommendations Committee for the selection of commissioners cannot be constituted in accordance with the Human Rights Commission Act.
كما أن تحقيق السﻻم والتنمية والديمقراطية سيعتمد على استعدادنا للتفكير في مؤسساتنا من جديد وإعادة تشكيلها، وبخاصة اﻷمم المتحدة، بحيث يمكن أن تواجه الحقائق الجديدة.
The attainment of peace, development and democracy will also, though, depend on our willingness to rethink and reshape our institutions, particularly the United Nations, so that they can cope with the new realities.
نحن نحاول تصميم سيناريوهات جديدة للفضاء يمكن إعادة تشكيلها كل يا و بنى ذاتي ة التجميع يمكنها أن تكون في غاية العملي ة وظيفي ا من نظام إلى آخر.
We're trying to design new scenarios for space that have fully reconfigurable and self assembly structures that can go from highly functional systems from one to another.
ولكن إذا استطعنا العودة إلى الوراء وتغيير علاقتنا، أو إعادة تشكيلها،
If however, we can go back and alter our relationship, re vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
ولذلك فإنه يجب تعزيز المنظمة واﻹشادة بإعادة تشكيلها من أجل الفعالية والشفافية.
For that reason, it should be strengthened, and its restructuring for efficiency and transparency was welcome.
كيف تشكلت بالشكل الذي عليه قبل ان يتم اعادة تشكيلها وهلم جرا
How did it get into the form that it had before it got reshaped, and so forth?
لقد تم تشكيلها بالكامل. لقد أصبحت جميعها متخصصة للقيام بهذه المهمة المنوطة باليد.
They are all remodeled. They all become specialized for the task at hand.
)٣( توقفت الحكومة المنتخبة حديثا، منذ تشكيلها، عن مناداة الخمير الحمر بأسمائهم الرسمية.
3 Since its formation, the newly elected Government has stopped calling the Khmer rouge by its official name.
لقد تم تشكيلها بالكامل. لقد أصبحت جميعها متخصصة للقيام بهذه المهمة المنوطة باليد.
They are all remodeled. They all become specialized for the task at hand.
فقضية الحرية الأفسح لا يمكن النهوض بها إلا إذا عملت الأمم معا ولا تستطيع الأمم المتحدة أن تساعد إلا إذا أعيد تشكيلها لتصبح أداة فعالة للأهداف المشتركة للدول.
The cause of larger freedom can be advanced only if nations work together and the United Nations can help only if it is remoulded as an effective instrument of their common purpose.
إن ها تأخذ الاشياء التي ننظر إليها في الواقع كنفايات أشياء مثل قشور البذور أو كتلة حيوية خشبية ويمكن تحويلها إلى بوليمر كيتيني ، والتي يمكن تشكيلها إلى أي شكل تقريبا.
It actually takes things we would consider waste things like seed husks or woody biomass and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape.
تم تشكيلها في عام 1950 ومقرها في بيروت البحرية قاعدة، وقاعدة بحرية لبنان أولا.
It was formed in 1950 and based in Beirut Naval Base, Lebanon s first naval base.
65 كما يتغير تشكيلها حسب الحالة المطروحة، وسيتم اختيار الأعضاء باتباع الترتيب المبين أدناه.
The composition of the Peacebuilding Commission will vary according to the case at hand.
والمكتب عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات التي تم تشكيلها استجابة للقرار 1540 (2004).
Member of the Interministerial Committee formed in response to resolution 1540 (2004).
وش كلت مجموعات مماثلة، أو يجري النظر في تشكيلها، من أجل الحالة في هايتي وأفغانستان.
Similar groups have been formed or are under consideration for the situations in Haiti and Afghanistan.
وينص اﻻتفاق على تفاصيل أشكال اﻻنتخابات التي ستشرف عليها اللجنة اﻻنتخابية التي أعيد تشكيلها.
The Agreement provides details of the modalities for elections which will be supervised by a reconstituted Electoral Commission.
إن هيئة تفاوضية مثل المؤتمر ينبغي أن يكون تشكيلها معبرا عن جميع وجهات النظر.
A negotiating body such as the Conference should reflect all points of view in its composition.
والواقع أن العديد من التطبيقات التي تعتمد على الوقود الأحفوري (مثل النقل الجوي أو إنتاج الألمونيوم) في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الصناعية لا يمكن إعادة تشكيلها لاستخدام الطاقة الكهربائية.
Indeed, in the United States and other industrialized countries, many applications that rely on fossil fuels (such as air transport or aluminum production) cannot be reconfigured to use electrical power.
است قبل كأس تويوتا مع تشكيلها الجديد بالشك، لأن الرياضة كانت غير مألوفة في الشرق الأقصى.
The Toyota Cup, with its new format, was received with scepticism, as the sport was unfamiliar in the Far East.
وستحتاج لجنة بناء السلام إلى سلامة التوازن في تشكيلها، بما في ذلك بلدان مانحة رئيسية.
The Peacebuilding Commission needs a well balanced composition, including major donor countries.
والحل الأمثل إنما يتمثل في إعادة تشكيلها بما يجعلها تحظى بثقة الموظفين والإدارة على السواء.
The best course would be to restructure the Panels so that they enjoyed the confidence of both staff and management.
كما أن مؤسسات بيرو العقابية الجديدة أو التي أعيد تشكيلها تحترم حقوق اﻻنسان لﻻرهابيين المسجونين.
Conditions at Peru apos s new or remodelled penal institutions show respect for the human rights of imprisoned terrorists.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن تشكيلها - ليتم تشكيلها - يتم تشكيلها - بعد تشكيلها - سيتم تشكيلها - يجري تشكيلها - يجري تشكيلها - سيتم تشكيلها - سوء تشكيلها - طريقة تشكيلها