ترجمة "يمكن أن تؤدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تؤدي - ترجمة : يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : تؤدي - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن تؤدي - ترجمة : يمكن أن تؤدي - ترجمة : تؤدي - ترجمة : يمكن أن تؤدي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو ان ق يمكن أن تكون 12، والتي يمكن أن تؤدي إلى 0
Or b could be equal to 12, which would make that 0.
لديك البوتاسيوم ثم يمكن أن اعتبر خارجا ، ولكن قبل الوقت هذا يأتي في، إيجابية هذا المسؤول، فإنه يمكن تؤدي إلى قناة أخرى، وأنها يمكن أن تؤدي إلى آخر الصوديوم
You have potassium that can then take it out, but by the time this comes in, this positive charge, it can trigger another channel and it could trigger another sodium channel if there's other sodium channels further down, but near the end of the axon there are actually calcium channels.
30 وهنا يمكن لثورة المعلومات والاتصالات أن تؤدي دورا كبيرا .
Here the ICT revolution can play a big role.
كما يمكن للموارد الخاصة واﻷنشطة الطوعية أن تؤدي دورا كبيرا.
Private resources and voluntary activities could play a major role.
فبدون هذه المدفوعات، ﻻ يمكن لﻷمم المتحدة أن تؤدي مهامها.
Without our payments, the United Nations simply cannot function.
يمكن للصكوك الدولية والمنظمات الدولية القائمة أن تؤدي المهام والوظائف المتوقعة
would reduce costs, reduce the number of international meetings and reduce risks of overlap at the international level existing international instruments and international organisations could perform the anticipated tasks and functions may be an option if all other possibilities have been exhausted but may have undesired consequences for the political influence of forestry.
وهناك عـدة نماذج بديلة للضمانات التي يمكن أن تؤدي هذه المهمة.
There are several alternative safeguards models which are capable of doing this.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
أوﻻ، ﻻ يمكن ﻻستراتيجية حيازة اﻷراضي بالقوة أن تؤدي إلى حل.
First, the strategy of territorial gains by force cannot lead to a solution.
فمن ناحية، يمكن لحاﻻت الطوارئ اﻻنسانية أن تشكل تهديدات للسلم واﻷمن الدوليين أو تؤدي الى تفاقم التهديدات القائمة ومن الناحية اﻷخرى، يمكن ﻻضطرابات السلم أن تؤدي الى أزمات انسانية.
On the one hand, humanitarian emergencies may constitute threats to international peace and security or aggravate existing threats on the other hand, disturbances of the peace may give rise to humanitarian crises.
فأنماط التنمية غير المستدامة يمكن أن تولـد أخطارا تؤدي إلى كوارث جديدة.
Unsustainable development patterns can generate new disaster risks.
12 فيما يتعلق بالوظيفة يمكن للآلية أن تؤدي غرض التمويل أو التنسيق.
Regarding function, the mechanism may serve a funding or coordinating function.
وفي الوقت نفسه يمكن أن تؤدي زيادة اﻻتجار الى وجود منتجات متنافسة.
At the same time, increased trade may introduce competing products.
والشفافية في حد ذاتها ﻻ يمكن أن تؤدي الى تخفيض النفقات العسكرية.
Transparency cannot by itself lead to a reduction of military expenditures.
ويجري التركيز على الأوضاع التي يمكن أن يكون لها أثر عبر الحدود أو يمكن أن تؤدي إلى نـزاع بين الدول.
The emphasis was placed on situations that might have a transboundary impact or lead to conflict among States.
لكن تلك الواردات يمكن أن تؤدي أيضا إلى محو عدد من الأنشطة الصناعية.
But those imports may also erase a number of manufacturing activities, with negative impact on employment opportunities.
وﻻ يمكن لمثل هذه اﻷعمال إﻻ أن تؤدي إلى تناقص وزن اﻻتفاقية ومصداقيتها.
Such actions can only lead to the erosion of the authority and credibility of the Convention.
وقد تفكر هل يمكن لأربعة قوانين بسيطة أن تؤدي لهذا النوع من التعقيد
And you'd think, Can four simple laws give rise to that kind of complexity?
وتقدم هذه النتيجة الدعم لنظرية أن الجزيئات العضوية التي يمكن أن تؤدي إلى الحياة (كما نعرفها على الأرض) يمكن أن تتشكل في الفضاء.
This finding lends support to the theory that organic molecules that can lead to life (as we know it on Earth) can form in space.
إﻻ أن خيبة اﻷمل في الديمقراطية والسوق الحرة يمكن أن تؤدي إن عمت إلى عواقب وخيمة.
However, disillusion with democracy and the free market would be disastrous.
فيروسات التهاب الكبد يمكن أن تتطور إلى عدوى فيروسية مزمنة تؤدي إلى سرطان الكبد.
Hepatitis viruses can develop into a chronic viral infection that leads to liver cancer.
كما يمكن أن تؤدي متغيرية نطاق انطباق الاتفاقية إلى عدم يقين قانوني لذلك القطاع.
The variability of the draft convention's scope of application could entail legal uncertainty for the sector.
ما هي التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى تحسين إسهام مصايد في التنمية المستدامة
What measures could improve the contribution of fisheries to sustainable development?
ثالثا، يمكن للمراقبة الدولية أن تؤدي دورا فعالا في منع الانتهاكات ضد السكان المدنيين.
Thirdly, international monitoring can play an effective part in preventing violations against civilian populations.
إذ يمكن أن تؤدي الأنشطة النووية غير المعلنة، التي تنتهك المعاهدة، إلى عواقب خطيرة.
Undeclared nuclear activities in violation of the Treaty could lead to serious consequences.
ونعتقد أيضا بأن المنظمات الإقليمية يمكن أن تؤدي دورا هاما جدا في هذا الصدد.
We also believe that regional organizations can play a very important role in that respect.
ومثال البوسنة والهرسك أبلغ شهادة على التدمير الذي يمكن أن تؤدي هذه الفكرة إليه.
The example of Bosnia and Herzegovina is the most telling testimony of the devastation that such an idea can lead to.
ان الاصلاحات الحقيقية يمكن ان تؤدي الى الثقة والنمو.
Proper reforms can produce confidence and growth.
بيد أن تطورات التكنولوجيا في المستقبل يمكن أن تؤدي إلى تخفيض ذلك المعدل المطلوب الذي يعد مرتفعا.
However, future developments of the technology could lead to a reduction of this high DCFROR requirement.
22 والحاجة إلى معالجة حجم كبير من الوثائق يمكن أن تؤدي أيضا إلى حالات تأخر.
The need to process a large volume of documentation can also lead to delays.
وإن أعمال الرقابة غير الشفافة والتمييزية لا يمكن إلا أن تؤدي إلى الشك وانعدام الثقة.
Non transparent and discriminatory controls could only provoke suspicion and mistrust.
فاﻻرادة السياسية وحدها، مدعمة بالموارد المالية، هي التي يمكن أن تؤدي إلى تنفيذ هذه اﻻلتزامات.
Only political will, backed by financial resources, can give life to them.
وهو بذلك يشكل وسيلة تؤدي إلى غاية وﻻ يمكن أن يكون غاية في حد ذاته.
This is a means to an end it cannot be an end in itself.
إيقاعات القلب الغير طبيعية يمكن أن تحدث في مرحلة مبكرة من مسار المرض أو في أسابيع لاحقة، يمكن أن تؤدي إلى فشل القلب.
Abnormal cardiac rhythms can occur early in the course of the illness or weeks later, and can lead to heart failure.
ونعتقد أن ترتيبات نزع السلاح الإقليمية يمكن أن تؤدي دورا هاما في نزع السلاح النووي على صعيد عالمي.
We believe that regional disarmament arrangements can play a significant role in global nuclear disarmament.
ولذا يجب أن تحدد على وجه السرعة الممارسات التي يمكن أن تؤدي إلى إلحاق ضرر دائم بصحة الكوكب.
Practices that will do permanent damage to the health of the planet should be urgently identified.
ولا يمكن للمنظمة أن تؤدي المهام المتزايدة الموكلة إليها ما لم تتوفر لها قاعدة مالية متينة.
The Organization could not meet the increasing demands placed on it without an adequate financial foundation.
وهذا النص يستخدم لغة قاسية ﻻ لزوم لها، وﻻ يمكن أن تؤدي إﻻ إلى اﻻستقطاب واﻻنقسام.
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide.
ثمة إشارة في الدماغ تؤدي إلى اختلال وظيفي في الدماغ يمكن أن ي ستشعر كمسبب لتنبيه كهربائي
A signal in the brain that triggers brain dysfunction might be sensed as a trigger for electro stimulation
ومع أن النمو اﻻقتصادي له أهمية حاسمة، يمكن القول أيضا بأن برامج تخفيف الفقر يمكن أن تؤدي، في حالة نجاحها، إلى تعزيز النمو ﻷنها تؤدي إلى توسيع قدرة الفقراء اﻻنتاجية، مما يخلق طلبا فعليا بالنسبة لدورة النمو التالية.
While economic growth was critical, it could also be argued that poverty alleviation programmes, if successful, could promote growth, as they expanded the productive capacity of the poor, thus creating effective demand for the next growth cycle.
هذه العوامل مجتمعة يمكن أن تؤدي إلى التغيرات الدورية طفيفة في طريقة مفصلة أن صندوق النقد الدولي يربط اللامغناطيسي.
These factors combined can lead to minor cyclical changes in the detailed way that the IMF links to the magnetosphere.
13 فالروابط بين التعليم والصحة والعمل يمكن أيضا أن تؤدي إلى أوجه متعددة من التمييز وعدم المساواة.
The interlinkages among education, health and work can also result in multiple discrimination and inequalities.
وعندها فقط، يمكن للجنة أن تؤدي مهامها في مجال توحيد القانون التجاري الدولي باﻷسلوب المرغوب ووفقا لوﻻيتها.
Only then could the Commission perform its functions in the unification of international trade law in the desired manner and in accordance with its mandate.
وقد سبق لجمهورية أذربيجان أن حذرت مجلس اﻷمن من أن تعثر العملية سينشئ حالة خطيرة يمكن أن تؤدي الى كارثة كبرى.
The Government of Azerbaijan had previously warned the Security Council that by dragging out the process a dangerous situation was being created, which could lead to a major catastrophe.
ويرى وفد بلادي أن تلك التأخيرات يمكن أن تؤدي إلى خلق أزمة خطيرة يمكن أن تقوض لا استقرار كوت ديفوار العام فحسب، ولكن أيضا استقرار المنطقة دون الإقليمية.
My delegation believes that those delays have the potential to create a serious crisis that could undermine the overall stability not only of Côte d'Ivoire but also of the subregion as well.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي يمكن أن تؤدي - نحن يمكن أن تؤدي - يمكن أن تؤدي إلى - التي يمكن أن تؤدي - يمكن أن تؤدي إلى - يمكن أن تؤدي إلى - يجب أن تؤدي - يحتمل أن تؤدي - يجب أن تؤدي - يجب أن تؤدي