ترجمة "يكلف نفسه عناء مرة أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفسه - ترجمة : نفسه - ترجمة : نفسه - ترجمة : يكلف - ترجمة : مرة - ترجمة : نفسه - ترجمة : يكلف نفسه عناء مرة أخرى - ترجمة : عناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هو لم يكلف نفسه حت ى عناء طرق الباب. | He didn't even bother to knock. |
و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى. | And that eye specialist, he didn't bother testing my eyes. |
وقد غض المقرر الخاص الطرف عن هذه المعلومات ولم يكلف نفسه عناء ذكرها. | This information was conveniently overlooked by the Special Rapporteur. |
ولم يكلف أحد نفسه عناء إجلائهم، بل ت ر كوا ليسيروا أميالا طويلة لأيام طلبا للسلامة. | They were not evacuated. They were left to walk for miles and days to safety. |
فإذا لم يكلف نفسه عناء البحث عن التفاصيل السليمة فما الذي يجعلني أضيع وقته معه | If they can t be bothered to get the details right, why should I waste my time with them? |
ولكن لماذا، في ضوء هذه التطورات، يكلف الاتحاد الأوروبي نفسه عناء تفعيل معاهدة لشبونة الحق أنه أمر غير مفهوم بالمرة. | But why, in light of these developments, the EU bothered to enact the Lisbon Treaty is increasingly hard to understand. |
أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى. | I would come, and I would do it again. |
مرة أخرى، الأمر نفسه مع التشفير. | Again, the same thing with coding. |
ورغم هذا فإن أيا من المرشحين للانتخابات الرئاسية الأميركية لم يكلف نفسه في حملته الانتخابية عناء ذ كر العواقب المأساوية التي قد تترتب على تغير المناخ. | And yet neither candidate in the United States presidential campaign bothered to mention the potentially catastrophic consequences of climate change. |
ثم في المناظرة الأولى، لم يكلف أوباما نفسه حتى عناء بذل مثل هذه الجهد العقيم، بل لم يكن هناك أوباما على الإطلاق، لا القديم ولا الجديد. | Then, in the first debate, no such futile effort was even made, and there was no Obama at all, neither old nor new. |
ولم يكلف أحد في أميركا نفسه عناء الكتابة عن هذا الأمر أو حتى شغل نفسه به كثيرا ، وذلك لأن قليلا من الناس يبالون بهؤلاء الذين يقيمون في الولايات المتحدة بصورة غير قانونية. | No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally. |
ولكنني بحكم التجربة والتجول في المكاتب حيث يوجد مقاعد بمساند رأس لم يكلف اي شخص نفسه عناء الوصول بيده للخلف وادارة المقبض وضبط مسند الرأس في موضعه | But then I knew from experience and looking around in offices where there were chairs with headrests that nobody would ever bother to reach back and turn a knob and adjust the headrest to put it in position. |
وهذا يدل على أن المقرر الخاص يبحث عن أدلة تثبت اﻻدعاءات المقدمة له، وفي حالة عدم عثوره على هذه اﻷدلة لم يكلف نفسه عناء اﻻبﻻغ عن الطعن | That shows the Special Rapporteur is looking for evidence to prove the allegations he brought with him and if he does not find such evidence he would not trouble himself with reporting the rebuttal |
في الوقت نفسه ، تم اخلاء السكان مرة أخرى. | At the same time, the population was evacuated again. |
وفي الوقت نفسه و مرة أخرى في لندن | Meanwhile, back in London, |
نعم ، الأم ، وقال انه ومفلن نفسه مرة أخرى. | Yes, mother, he said, and corked himself up again. |
(ساكنوسيم) فك نفسه من الحبل مرة أخرى وذهب. | You realize, Professor, Saknussemm's unfastened himself from the rope again and gone off? |
وبعد تبني بروتوكول كيوتو في عام 1997، لم يكلف الرئيس كلينتون نفسه عناء إرسالها إلى مجلس شيوخ الولايات المتحدة للتصديق عليها، وذلك لإدراكه أن المجلس سوف يرفضها حتما . | When the Kyoto Protocol was adopted in 1997, Clinton did not even send it to the US Senate for ratification, knowing that it would be rejected. |
مواجهة وردع أي تهديدات. لا يكلف نفسه عناء محاولة للعثور المنطق العسكري خطيرة وراء أي شيء من هذا، إلا إذا كان أن الأساس المنطقي هو التمني. ليست استراتيجية | Don't bother, by the way, trying to find a serious military rationale behind any of that, unless that rationale is wishful thinking. |
ففي كل وارسو لم يكلف سوى بضعة مرشحين حكوميين أنفسهم عناء تعليق اللافتات أو الملصقات في الشوارع. | In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters. |
وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى. | And then the next day, I would come, and I would do it again. |
وحدث الشيء نفسه مرة أخرى في ٧ نيسان أبريل. | On 7 April, the same thing happened again. |
ثم يمكننا أن نجعل هذا البيان نفسه مرة أخرى. | Then we can make this same statement again. |
ولكن طالما كان المشروع الأوروبي قادرا على تسليم الازدهار، فإن أحدا لم يكلف نفسها عناء مناقشة المبررات المنطقية لقيامه. | But, for as long as the European project delivered prosperity, no one bothered to question its rationale. |
فلماذا يتعين على الاتحاد الأوروبي إذا أن يكلف نفسه العناء | So why should the EU even bother? |
أرجو ممن عزم المجيء لجامع البواردي للتبرع ألا يكلف نفسه | I ask those who intended to come to Al Bawardi Mosque to donate not to tire themselves |
بالتأكيد ، لقد استغرقت وقتا طويلا لتعودى مرة أخرى فى الزى نفسه | It certainly took you long enough to come back in the same outfit. |
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير | No, too much trouble, too much trouble. |
مرة أخرى ،ثم مرة أخرى ،ثم مرة أخرى. | Again, again, again. |
على سبيل المثال، لماذا يكلف الانسان عناء العمل لماذا يهتم باللذهاب إلى العمل وهو عندما يسأل عن الأشياء ببساطة يحصل عليها | For example, why bother to work? Why bother to go to work when you simply ask for things and it comes to you? |
وأنا مجرد الذهاب إلى كتابة هذا المبلغ الدقيق نفسه مرة أخرى، ولكن | I'm just going to write that same exact sum again, but |
مرة أخرى فقط... مرة أخرى | One more time... Just one more time... |
طوكيو ـ هاهو ذا التاريخ يعود إلى تكرار نفسه في اليابان مرة أخرى. | TOKYO It s déjà vu all over again in Japan. |
وكما يسلم التقرير نفسه في مقدمته، تصدرت أفريقيا مرة أخرى جدول أعمال المجلس . | As the report itself acknowledges in its introduction, Africa figured, once again, at the forefront of the Council's agenda . |
سوف التبديل إلى ذلك اللون نفسه مرة أخرى، ف س وص مرات dy. | I'll switch to that same color again, Q of x and y times dy. |
ولكن رغم النبرة الأخف ح دة التي حرص على استخدامها منذ انتخابه، فإنه لم يكلف نفسه عناء المطالبة بسلطة تعزيز التجارة على مسار سريع، ناهيك عن محاولة ضخ حياة جديدة في جولة الدوحة من محادثات التجارة العالمية. | But, while he has continued his softer tone since the election, he has not even bothered to ask for fast track trade promotion authority, let alone try to pump new life into the Doha Round of global trade talks. |
المقبل تتكشف ذراعيك بسرعة، ثم أخيرا استخدام الجدول لأضعاف قميص مرة أخرى على نفسه. | Next quickly unfold your arms, then finally use the table to fold the shirt back on itself. |
ها نحن نلتقى مرة أخرى مرة أخرى | Here we are again. Again? |
لذلك عند اندلاع حرب الشتاء في عام 1939 ، ، وجد بـ كورينن نفسه مرة أخرى في السجن. | When the Winter War broke out in 1939, therefore, Pekurinen once again found himself imprisoned. |
ووفق المسار نفسه افتتح متحف تاريخ هيوستيكا، المكرس للهوية الإقليمية، مرة أخرى في عام 2003. | Along the same lines, the Museum of Huasteca History, devoted to regional identity, was reopened in 2003. |
موقظ كيمب نفسه مع تنفس الصعداء ، وسحبت أسفل النافذة مرة أخرى ، وعادوا إلى طاولة كتاباته. | Kemp roused himself with a sigh, pulled down the window again, and returned to his writing desk. |
ولكن ما يصدق في عالم الدبلوماسية الدولية ــ أن سلسلة من القرارات المعقولة في ظاهرها من الممكن أن تؤدي إلى عواقب وخيمة إذا لم يكلف أحد نفسه عناء تصور النتائج النهائية ــ يصدق بنفس القدر في عالم التمويل الدولي. | But what is true of international diplomacy that a series of seemingly reasonable decisions can have cataclysmic consequences if no one bothers to figure out the endgame is equally true of international finance. |
وقد كلف نفسه عناء طباعة ٥٥٠٠٠ فقاعة حوار.. ملصقات بشكل فقاعة حوار فارغة، بعضها كبير وبعضها صغير | And he took it upon himself to print 55,000 speech bubbles empty speech bubbles stickers, large ones and small ones. |
إتصل علينا مرة أخرى بعد يومين ليسأل مرة أخرى | He called again two days later asking about it. |
مرة أخرى. | Once again. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يكلف نفسه عناء - يكلف نفسه عناء مع - توقف يكلف نفسه عناء - لا يكلف نفسه عناء - لا يكلف نفسه عناء - لا يكلف نفسه عناء - يكلف نفسه عناء الرد - يكلف نفسه عناء شرح - يكلف نفسه عناء قراءة - حتى لا يكلف نفسه عناء - دون أن يكلف نفسه عناء - يكلف نفسه عناء مع هذا - حتى لا يكلف نفسه عناء - نفسه مرة أخرى