ترجمة "يفترض أن تطبق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : أن - ترجمة : يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة : يفترض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يفترض أن تتباطء. | You are supposed to be decelerating. |
يفترض أن تخبريني | Suppose you tell me. |
يفترض بالمرشح المثالي أن | Our ideal candidate will |
يفترض أن يكون سرا | It was supposed to be a secret. |
يفترض أن نذهب معا | Suppose we go together. |
متى يفترض أن يأتوا | What time will they arrive? |
صمتا,سأري أن تطبق العداله | I'll see that justice is done. |
كما يفترض بها أن تكون. | like it was supposed to be. |
يفترض أن تختلفوا معي هنا. | You are supposed to disagree with me here. |
وكيف يفترض بنا أن نخرج | Rebecca? I'm here, I'm OK. |
ماذا يفترض بذلك أن يعني | Boy What's that supposed to mean? |
مغفل .. يفترض بك أن تصدها | The more I liked you, |
يفترض بأنه كانت أن تموت. | Suppose he were to die. |
كيف يفترض بنا أن نعمل | How are we supposed to work it out? |
لا يفترض أن يكون مقروء | It's not supposed to be readable. |
لا يفترض بى أن أظن | I ain't supposed to think. |
ماذا يفترض أن يكون هذا | What is this supposed to be? |
يفترض به أن يكون هنا. | He should be here. |
ماذا يفترض لى أن أفعل | What am I supposed to do? |
ماذا يفترض أن يعنيه هذا | What is this supposed to mean? |
يقولون أن الاناركية لا يمكن أن تطبق | They say Anarchism can't work |
اذا كنت تشتري أمرا على الإنترنت، يفترض أن تكتب عنوانك و يفترض أن تختار دولتك. اتفقنا | If you are buying something on the web, you're supposed to put in your address and you're supposed to choose which country you're from, OK? |
اذا كنت تشتري أمرا على الإنترنت، يفترض أن تكتب عنوانك و يفترض أن تختار دولتك. اتفقنا | If you are buying something on the web, you're supposed to put in your address, and you're supposed to choose what country you're from, ok? |
ولكن، يجب أن تطبق في الاتجاهين. | But it should work both ways. |
ألا يفترض بك أن تستعد للعمل | Shouldn't you be getting ready for work? |
ماعدا انها يفترض أن تكون بنيه | Except it's supposed to be brown. |
وهذا لم يكن يفترض أن يحدث. | This is not supposed to occur. |
لماذا يفترض أن قنبلة نووية ايرانية | Why is an Iranian nuclear bomb |
كان يفترض بالعصابة أن تكون هنا | The gang was supposed to be here. |
و أين يفترض بي أن أنام | Where am I supposed to sleep? Right here. |
على الاقل يفترض أن يكون كذلك | At least it's supposed to be. |
و ماذا يفترض أن يمثل ذلك | What does this represent? |
و يفترض أن نسوي الأمر معا | Suppose we straighten this out? |
يفترض به أن يأتى فى السابعة | He's supposed to be here at seven. |
أنتم الذين يفترض أن تكونوا حصادي | You were what's supposed to be my harvest. |
ولكن ماذا يفترض بى أن أفعل | Then what am I supposed to do? |
هذا ما يفترض بك أن تفعله | That's what you're supposed to do. |
ولا يفترض أن أعمل بليلة الأحد | I'm not supposed to work on Sunday night. |
يفترض أن يكونوا في الميناء الآن | By now they'll be at the port. |
وأضاف أن الضمانات ينبغي أن تطبق على الجميع وأن القيود لا ينبغي أن تطبق إلا على الدول التي لا تمتثل. | Safeguards should apply to all, and restrictions only to the States which failed to comply. |
يفترض أن البلد ألغت العبودية عام 1981. | The country supposedly abolish slavery in 1981. |
فإنه لا يحدث تماما كما يفترض أن. | But when big companies buy startups, it doesn't happen exactly like it's supposed to. |
يفترض بكل هذا أن يكون سيئا للغاية | All this is supposed to be a very bad thing. |
يفترض أن أكون هنا لأخبركم الخبر الجيد. | I'm supposed to be up here telling you the good news. |
ألا يفترض بنا أن نتحرك بهذه الطريقة | Aren't we supposed to move this way ? |
عمليات البحث ذات الصلة : يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - يفترض أن - وأرجو أن تطبق - أن تطبق أيضا - يجب أن تطبق - ينبغي أن تطبق - يفترض أن يحدث - يفترض أن زيادة