ترجمة "يعكس التزامنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التزامنا - ترجمة : يعكس - ترجمة : يعكس - ترجمة : يعكس التزامنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reflects Reflect Reversing Reverse Reflecting

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإن التزامنا يعكس أهمية عمله والتقدير البالغ الذي نشعر به تجاه المنظمة.
Our commitment reflects both the importance of its work and the high esteem in which we hold the Organization.
وأخيرا، لا يفوتني أن أؤكد مجددا موقف سلوفينيا الذي يعكس التزامنا بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
Finally, I cannot but reiterate Slovenia's position reflecting our commitment to comprehensive Security Council reform.
وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا.
With that hope, we renew our commitment.
الكسور الكل يعكس الجزء، الجزء يعكس الكل
FRACTALS the whole mirrors the part, the part mirrors the whole.
ولا يزال التزامنا بالمواعيد النهائية للاستراتيجية ثابتا.
At the ICTR, we remain confident of our ability to complete the trials as well as the appeals of all those persons who are currently in our custody within the completion strategy deadlines.
ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
It is essential that we reaffirm our previous commitments.
وسيظل التزامنا وتضامننا راسخين تجاه تلك الدول.
Our commitment to and solidarity with them will remain unflagging.
ولكن الرسم يعكس،
But the painting reflects
هذا يعكس الأمور،
It conveys authorship.
فأولا، سوف نؤكد على التزامنا باستقرار وأمن أفغانستان.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security.
إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
Our commitment is demanding but achievable.
ونحن نكرر التأكيد على التزامنا بلجنة بناء السلام.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
هذا هو التزامنا تجاه أنفسنا، وتجاه قناعاتنا اﻷخﻻقية.
This is our obligation to ourselves, to our moral conviction.
هذا هو التزامنا تجاه اﻷمم والشعوب التي نمثلها.
This is our obligation to the nations and people we represent.
ونظل على التزامنا المخلص بالتوصل الى سلم تفاوضي.
We remain sincerely committed to reaching a negotiated peace.
ويجب أن أكرر التزامنا باتفاقات واشنطن وتأييدنا لها.
I must also reiterate our commitment to and support for the Washington Agreements.
فهو لا يعكس مواطن الضعف في المنظمة بقدر ما يعكس ق ص ر نظر أعضائها.
It reflects less on the shortcomings of the organization than on the shortsightedness of its members.
وهذا يعكس ثلاثة تطورات.
This reflects three developments.
وهذا يعكس دينمية عملنا.
This reflects the dynamics of our work.
النبيذ يعكس حالتك النفسية
Wine reflects your psychological state.
وهذا يعكس الكثير عنها
It says a lot about her.
إن سموك يعكس أفكارى
Your Highness is reflecting my own thoughts.
قلم الرصاص يبدو أصفرا نظرا لأنه يعكس الضوء الأصفر أكثر مما يعكس الألوان الأخرى.
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم.
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
وكان ذلك التزامنا في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى.
That was our obligation at this High level Plenary Meeting.
ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
ويوضح البيان الرئاسي المقترح اعتماده اليوم التزامنا بمبادئ القرار.
The presidential statement proposed for adoption today demonstrates our commitment to the principles of the resolution.
وليكن هذا هو التزامنا والتراث الذي نتركه للأجيال المقبلة.
Let that be our commitment and our legacy to future generations.
وعلينا أن نستجمع مرة أخرى حكمتنا وأن نجدد التزامنا.
We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment.
ونؤكد من جديد التزامنا القاطع بإعادة الديمقراطية إلى هايتي.
We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti.
والرئيس كلينتون يدلل على التزامنا بإتاحة خدمات تنظيم اﻷسرة.
President Clinton is showing our commitment to making family planning available.
ودعم التزامنا بالتمسك بالقواعد العالمية الواردة في المعاهدات القائمة.
It has strengthened our commitment to adhere to the global norms enshrined in existing treaties.
وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية.
That neglect is a human tragedy.
وكل منها يعكس نفس المنطق.
Each reflects the same logic.
يعكس كالمرآة كامل تخطيط الودجات.
mirrors the whole layout of widgets
نظرا لأنه هو الذي يعكس.
Because it's reflecting.
وفي التزامنا بمبادئ العدالة نود في بوليفيا أن نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وأن نكرر باﻷعمال ﻻ باﻷقوال ذكر التزامنا بالقانون الدولي.
In our commitment to the principles of justice, we in Bolivia would like to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations by reiterating in deeds and not merely in words our commitment to international law.
ويجب ألا نتنصل أبدا من التزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We should never renege on our commitments to achieve the Millennium Development Goals.
ولذلك فإن التزامنا بالسلم والأمن الدوليين إقليمي، ولكنه أيضا عالمي.
Therefore, our commitment to international peace and security is regional, but it is also universal.
أود اليوم أن أكرر التزامنا بإنشاء آليات خلاقة لتمويل التنمية.
Today I wish to reiterate our obligation to devise creative mechanisms for development financing.
فلنجعل التزامنا المستقبلي قائما على أساس النتائج ومتجها نحو الأداء.
Let our future commitment be result based and performance oriented.
ونجدد التزامنا بنزع السلاح العام وبالجهود المبذولة لتعزيز التنمية المستدامة.
We renew our commitment to universal disarmament and to the efforts to promote sustainable development.
وتصويتنا يعبر عن التزامنا القوي بتسوية جميع الصراعات في أفريقيا.
Our vote reflects our firm commitment to the settlement of all conflicts in Africa.
ويتحتم علينا جميعا أن نترجم التزامنا السياسي إلى إجراء فعلي.
It is imperative that we all translate our political commitment into concrete action.
وهذا هو التزامنا تجــاه اﻷجيال القادمة تجاه الشباب وتجاه أطفالنا.
This is our obligation to future generations to the young, to our children.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعزز التزامنا - يوضح التزامنا - تعزيز التزامنا - عن التزامنا - يؤكد التزامنا - تعزيز التزامنا - تعزيز التزامنا - نجدد التزامنا - يمثل التزامنا - يؤكد التزامنا - مشاركة التزامنا