ترجمة "يعاني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعاني - ترجمة : يعاني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Suffer Suffers Suffering Suffered Issues

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يعاني من البرد
He is suffering from a cold.
علينا اجعلوه يعاني
Make him suffer.
لماذا يعاني البشر
Why do human beings suffer?
وكان يعاني كثير ا
Why, what are all those tables up there for?
يعاني نزيفا حادا .
He's bleeding pretty badly.
يعاني من الحجب الطلبة والمراسلون مثلما يعاني مهاويس المسلسلات التلفزيونية من هذا الحجب.
Students, reporters and TV series fanatics alike are struggling under the block.
الشعب يعاني وهو يرقص.
Yet he dances while people are in poverty. While Karimov does not sing in public, people who disapprove of his regime sing against him.
كم منكم يعاني منه
How many of you out there suffer from yes.
طفلك يعاني من اسهال.
Your child has diarrhea.
أنت من يعاني الجنون!
It's you who are mad!
والحقيقة أن الاقتصاد العالمي لا يعاني من كثرة الادخار، بل يعاني من قلة الاستثمار.
In fact, the world economy suffers not from too much saving, but from too little investment.
كان سامي يعاني من الر بو.
Sami suffered from asthma.
كان سامي يعاني من الر بو.
Sami had asthma.
الرخاء الاسرائيلي يعاني من العزلة
Israel s Lonely Prosperity
والآن يعاني الكثيرون نتيجة لهذا.
Many are now suffering as a result.
والحيوان يجب أن لا يعاني.
It must not suffer.
وهو يعاني من مرض بالقلب.
He suffers from a heart condition.
راجيف يعاني من مرض نفسي.
Rajiv suffers from a mental illness.
ربما يعاني أهلنا من الاكتئاب.
Perhaps our parents suffered from depression.
ونحن نعلم أن الجسم يعاني.
We know that our body suffers.
هذا الرجل يعاني من السرطان
This man bears a cross called cancer. He's Christ.
هذا لن يفاجئه، لن يعاني
He won't suffer.
كان سامي يعاني من انهيار عصبي.
Sami was having a breakdown.
يعاني الكل من مشاكل في المشي.
They're all having some difficulty walking.
هل يعاني التمويل من فرط المنافسة
Is Finance Too Competitive?
وعندما تعاني المرأة، فكذلك يعاني الأطفال.
When women suffer, so do children.
لكنه يظل يعاني مشاكل بنيوية خطيرة.
However, it continues to suffer from severe and systemic problems.
هل أبدو كشخص يعاني من النقص
Or do I look like a moron?
الغريب .. ان جي هوو كذلك يعاني
The weird thing is, JiHoo is the same way.
فإن العشب هو الذي يعاني عادة.
Where two bulls fight, normally the grass is the one that suffers.
الهاتف أيضا يعاني من فقدان الذاكرة...
The handphone also had Amnesia...
كان يعاني (ن ك) من توحد شديد.
Nick has autism, a very severe autism.
أنه يعاني من داء البول السكري
He has diabetes.
لماذا يعاني من حر (الأمازون) العنيف
Why does man suffer the steam and heat of the Amazon?
والآن يعاني هؤلاء العاطلون غير المتعلمين من نسبة بطالة تتجاوز ثلاثة أمثال معدلات البطالة التي يعاني منها خريجو الجامعات.
Now those uneducated unemployed are experiencing more than three times the unemployment rate of college graduates.
في هذا العالم يعاني بعض الناس الجوع .
Some people in the world suffer from hunger.
والعديد منهم أيضا يعاني من فقر شديد.
Many also experience extreme poverty.
انه لا يعاني من أي عجز عصبي.
He suffers from no neurodeficit.
كلنا يعاني من التحدث مع النفس السلبي.
We all have this negative self talk that goes in our head.
إنهم لا يعون ما يعاني منه الناس.
They don't know what people going through.
اتضح انه لم يكن يعاني ببكتيريا الحلق.
Well it turns out, he didn't have a strep throat.
ونحن نعتقد أننا الشخص الوحيد الذي يعاني.
We believe that we are the only one who suffers. They are only making us suffer.
كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات
I had seven ruptures of my carotid artery.
والذي أباه يعاني من مشكلة معاقرة الخمر
And whose father has a drinking problem.
إنه يعاني من الخجل منكمش كزهرة البنفسج
He is notoriously shy, a shrinking violet.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعاني ل - يعاني خسارة - يعاني فقدان - يعاني الاقتصاد - يعاني مخالفة - يعاني السرطان - يعاني من - لا يعاني - كان يعاني - يعاني الإجهاد - يعاني المشقة - يعاني إصابة - يعاني الأداء