ترجمة "يضفي القوادة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يضفي القوادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

علام القوادة .
I wanted to report Cataldi Vittorio known as Accattone.
القوادة ! ألا تفهمني
What are you reporting him for?
5 جرى تغيير عنوان الفصل الخامس الذي يتناول جريمة القوادة والاتجار بالنساء، إلى القوادة والاتجار بالأشخاص .
The title of Chapter V, which deals with the crime of pimping and trafficking in women, was changed to pimping and trafficking in persons .
لكنه يمتلك حرفة القوادة في دمه.
But he's got the profession of pimp in his blood.
رأيت بعض المخنثين يتعرضون للضرب بواسطة عصا القوادة.
I've seen transvestites take beatings by a madam s stick.
وهو يضفي الى جامعه
And he lends it to the University of
يتمثل الشكل الرئيسي للاتجار بالنساء في إستونيا في القوادة.
The main form of trafficking in women in Estonia is pimping.
يضفي على حياتك مزيد ا من الراحة
And it's going to give you a little more ease in your life.
والبغاء الناجم عن القوادة آفة اجتماعية وظاهرة تمس اليوم الأشخاص من الجنسين.
Prostitution encouraged by procuring is a social scourge that today afflicts persons of both sexes.
شراء اللحم النباتي لن يضفي اي اختلاف.
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
والطابع التمثيلي لمجلس اﻷمن يضفي الشرعية على إجراءاته.
The representative character of the Security Council gives legitimacy to its acts.
ولكن ما يضفي فرقا حقا على مستوى السعادة
Now this does matter.
وهــو يضفي علــى المسألة بعــدا سياسيــا واقتصاديا وثقافيا دائما.
It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension.
وان كنت قبيحا او جميلا فهذا لن يضفي فرقا
If you're ugly or if you're really, really good looking it makes no difference whatsoever.
وهذا يضفي شيئ ا من التوتر الدرامي للمشهد مرة أخرى.
Once again, adding dramatic tension to the scene.
وهذا المعيار القانوني يجمع جرائم القوادة باختلاف أنواعها في مادة واحدة رغم كونها جرائم منفصلة.
The Penal Code combines the offences of procuring and pimping in one article, even though they are separate offences.
وينبغي تجريم تسويق السياحة عن طريق اﻹغراء بممارسة الجنس مع اﻷطفال بنفس مستوى تجريم القوادة.
Marketing tourism through the enticement of sex with children should be penalized on the same level as procurement.
وهذا ما يضفي أهمية أكبر على مهمتنا هنا في جنيف.
This makes our task even more important here in Geneva.
لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس
Because it sets a tone and an attitude about how you feel about people
في عام 1999 ألغت الحكومة السويدية تجريم بيع الجنس، ولكنها اعتبرت القوادة أو شراء الجنس جريمة.
In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex.
وفي إطار مراعاة الرصانة والأخلاق الحميدة، يحظر قانون العقوبات ممارسة القوادة، ولم يتم بعد حظر البغاء.
With respect to modesty and morality, the Criminal Code bans procuring but does not yet punish prostitution.
وفي إستونيا يعاقب على كل أشكال حمل شخص آخر على البغاء وأشكال القوادة بوصفها ج رما جنائيا.
All forms of inducing a person to prostitution and of pimping are punishable as a criminal offence in Estonia.
وان كنت يافعا او متقدما في السن .. فهذا لن يضفي فرقا
If you're old or young it doesn't really make a difference.
وش كلت الفرقة في تالين لأنه يقدر أن 80 في المائة من حالات القوادة تحدث في تالين وجوارها.
The group was formed in Tallinn because it is estimated that approximately 80 of all the cases of pimping take place in Tallinn and its vicinity.
وتعالج الشرطة الجنائية المركزية قضايا القوادة الجنائية التي تنطوي على نقل باغيات من إستونيا إلى بلدان أخرى.
The Central Criminal Police deals with the criminal cases of pimping where prostitutes from Estonia are taken to other countries.
إذا ، وبالمثل، فانماط التشابك بين البشر يضفي على مجموعات الناس خصائص مختلفة.
So, similarly, the pattern of connections among people confers upon the groups of people different properties.
ولا توجد أية وحدات خاصة مماثلة في شرطة المحافظات الأخرى حيث تعالج مكاتب مكافحة الجريمة المنظمة قضايا القوادة.
There are no similar special units in other police prefectures and the cases of pimping are handled by bureaus of organised crime.
وتجمع هذه الفرقة العاملة المعلومات عن القوادة، وتنظم البيانات وتفرزها وتقوم بأعمال المراقبة وتتولى التحقيقات الأولية في القضايا الجنائية.
The working group gathers information about pimping, systematises the data, carries out surveillance proceedings and deals with pre trial investigation of criminal cases.
وإذا ما حدث هذا في العراق فربما يضفي بعض المشروعية على هذه الحرب.
If this occurs in Iraq, it may provide some post hoc legitimization for the war.
وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية.
This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government.
٢ وفيما يتعلق بالحماية في ظل القانون، فإن قانون العقوبات لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يعرف القوادة بأنها فعل جرمي )المادة ٢٥١(.
2. As regards protection under law, the Criminal Code of the Federal Republic of Yugoslavia defines procurement as a criminal act (art. 251).
وكان هذا من شأنه أن يضفي نوعا من الشرعية المؤسسية على وجهات نظره الخاصة.
This would have given institutional legitimacy to his private views.
3 ومما يضفي صعوبة على مهمة اللجنة التعدد الكبير للمنظمات الدولية ومحدودية الممارسة المتاحة.
The great variety of international organizations and the fact that available practice is limited make the Commission's task difficult.
فهو يضفي الدقة على ما نتكلم بشأنه، وهو أمر أرى أنه سيفيدنا فيما بعد.
It provides precision on what we are talking about here, which I think will serve us well down the road.
وينص قانون طاجيكستان على فرض عقوبات جنائية على التحريض على البغاء، وإقامة بيوت للدعارة أو استغلالها، وأيضا فيما يتعلق بجريمة القوادة.
Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes.
المادة 328 القوادة هي النشاط الذي يقوم به أو تقوم به من يشجع على بغاء الغير من خلال القيام بعمل الوسيط .
Article 328 Procuring is the activity pursued by any man or woman who facilitates the prostitution of others by acting as an intermediary.
وفي عام ١٩٩١، كان هنالك أربع دعاوى وجهت فيها تهم جنائية في جمهورية صربيا تتعلـق بالشكل اﻷساسـي لهذه الجريمة، أي القوادة.
In 1991 there were four instances in the republic of Serbia of criminal charges being brought for the basic form of this crime, i.e. procurement.
لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس قبل ان تلقي عليهم خطاب.
Because it sets a tone and an attitude about how you feel about people long before you give them the speech.
ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة.
It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question.
وان كنت تملك مشاكل صحية فهذا لن يضفي فرقا على مستوى السعادة ان لم تكن تملكها
If you have manageable health problems it doesn't really matter.
ولم يكن الأمر أن اتساع المسافة الزمنية يضفي لمسة من السحر على أي وجهة نظر فحسب.
It wasn t just that distance lends a certain enchantment to any view.
إن التفاوت يضفي على المجتمعات الألوان والتنوع وهو الذي يميز الدول الحية التي تتسم بالمرونة والإبداع.
Inequality adds color and variety to societies it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries.
والكثيرون من أصحاب المصلحة يعتبرون البرنامج شريكا يضفي الشرعية على الشراكة ويطرح قيما ومعايير مقبولة دوليا.
Many stakeholders consider UNDP a legitimizing partner, proposing internationally accepted values and norms.
فهو يضفي نوعا من الإبهام على التمييز الواضح في القرار المذكور بين تعليق المركز الاستشاري وسحبه.
It would blur the clear distinction in the resolution between suspension and withdrawal of consultative status.
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء.
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القوادة مشتركة - صاحب القوادة - على القوادة - أوامر القوادة - القوادة التجارية - قوة القوادة - القوادة الجماعية - المعرفة يضفي - يضفي اسمها - يضفي بهذا - دعم يضفي - يضفي مصداقية - يضفي مصداقية - يضفي معه