ترجمة "يضفي القوادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يضفي القوادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علام القوادة . | I wanted to report Cataldi Vittorio known as Accattone. |
القوادة ! ألا تفهمني | What are you reporting him for? |
5 جرى تغيير عنوان الفصل الخامس الذي يتناول جريمة القوادة والاتجار بالنساء، إلى القوادة والاتجار بالأشخاص . | The title of Chapter V, which deals with the crime of pimping and trafficking in women, was changed to pimping and trafficking in persons . |
لكنه يمتلك حرفة القوادة في دمه. | But he's got the profession of pimp in his blood. |
رأيت بعض المخنثين يتعرضون للضرب بواسطة عصا القوادة. | I've seen transvestites take beatings by a madam s stick. |
وهو يضفي الى جامعه | And he lends it to the University of |
يتمثل الشكل الرئيسي للاتجار بالنساء في إستونيا في القوادة. | The main form of trafficking in women in Estonia is pimping. |
يضفي على حياتك مزيد ا من الراحة | And it's going to give you a little more ease in your life. |
والبغاء الناجم عن القوادة آفة اجتماعية وظاهرة تمس اليوم الأشخاص من الجنسين. | Prostitution encouraged by procuring is a social scourge that today afflicts persons of both sexes. |
شراء اللحم النباتي لن يضفي اي اختلاف. | Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference. |
والطابع التمثيلي لمجلس اﻷمن يضفي الشرعية على إجراءاته. | The representative character of the Security Council gives legitimacy to its acts. |
ولكن ما يضفي فرقا حقا على مستوى السعادة | Now this does matter. |
وهــو يضفي علــى المسألة بعــدا سياسيــا واقتصاديا وثقافيا دائما. | It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension. |
وان كنت قبيحا او جميلا فهذا لن يضفي فرقا | If you're ugly or if you're really, really good looking it makes no difference whatsoever. |
وهذا يضفي شيئ ا من التوتر الدرامي للمشهد مرة أخرى. | Once again, adding dramatic tension to the scene. |
وهذا المعيار القانوني يجمع جرائم القوادة باختلاف أنواعها في مادة واحدة رغم كونها جرائم منفصلة. | The Penal Code combines the offences of procuring and pimping in one article, even though they are separate offences. |
وينبغي تجريم تسويق السياحة عن طريق اﻹغراء بممارسة الجنس مع اﻷطفال بنفس مستوى تجريم القوادة. | Marketing tourism through the enticement of sex with children should be penalized on the same level as procurement. |
وهذا ما يضفي أهمية أكبر على مهمتنا هنا في جنيف. | This makes our task even more important here in Geneva. |
لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس | Because it sets a tone and an attitude about how you feel about people |
في عام 1999 ألغت الحكومة السويدية تجريم بيع الجنس، ولكنها اعتبرت القوادة أو شراء الجنس جريمة. | In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex. |
وفي إطار مراعاة الرصانة والأخلاق الحميدة، يحظر قانون العقوبات ممارسة القوادة، ولم يتم بعد حظر البغاء. | With respect to modesty and morality, the Criminal Code bans procuring but does not yet punish prostitution. |
وفي إستونيا يعاقب على كل أشكال حمل شخص آخر على البغاء وأشكال القوادة بوصفها ج رما جنائيا. | All forms of inducing a person to prostitution and of pimping are punishable as a criminal offence in Estonia. |
وان كنت يافعا او متقدما في السن .. فهذا لن يضفي فرقا | If you're old or young it doesn't really make a difference. |
وش كلت الفرقة في تالين لأنه يقدر أن 80 في المائة من حالات القوادة تحدث في تالين وجوارها. | The group was formed in Tallinn because it is estimated that approximately 80 of all the cases of pimping take place in Tallinn and its vicinity. |
وتعالج الشرطة الجنائية المركزية قضايا القوادة الجنائية التي تنطوي على نقل باغيات من إستونيا إلى بلدان أخرى. | The Central Criminal Police deals with the criminal cases of pimping where prostitutes from Estonia are taken to other countries. |
إذا ، وبالمثل، فانماط التشابك بين البشر يضفي على مجموعات الناس خصائص مختلفة. | So, similarly, the pattern of connections among people confers upon the groups of people different properties. |
ولا توجد أية وحدات خاصة مماثلة في شرطة المحافظات الأخرى حيث تعالج مكاتب مكافحة الجريمة المنظمة قضايا القوادة. | There are no similar special units in other police prefectures and the cases of pimping are handled by bureaus of organised crime. |
وتجمع هذه الفرقة العاملة المعلومات عن القوادة، وتنظم البيانات وتفرزها وتقوم بأعمال المراقبة وتتولى التحقيقات الأولية في القضايا الجنائية. | The working group gathers information about pimping, systematises the data, carries out surveillance proceedings and deals with pre trial investigation of criminal cases. |
وإذا ما حدث هذا في العراق فربما يضفي بعض المشروعية على هذه الحرب. | If this occurs in Iraq, it may provide some post hoc legitimization for the war. |
وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية. | This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government. |
٢ وفيما يتعلق بالحماية في ظل القانون، فإن قانون العقوبات لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يعرف القوادة بأنها فعل جرمي )المادة ٢٥١(. | 2. As regards protection under law, the Criminal Code of the Federal Republic of Yugoslavia defines procurement as a criminal act (art. 251). |
وكان هذا من شأنه أن يضفي نوعا من الشرعية المؤسسية على وجهات نظره الخاصة. | This would have given institutional legitimacy to his private views. |
3 ومما يضفي صعوبة على مهمة اللجنة التعدد الكبير للمنظمات الدولية ومحدودية الممارسة المتاحة. | The great variety of international organizations and the fact that available practice is limited make the Commission's task difficult. |
فهو يضفي الدقة على ما نتكلم بشأنه، وهو أمر أرى أنه سيفيدنا فيما بعد. | It provides precision on what we are talking about here, which I think will serve us well down the road. |
وينص قانون طاجيكستان على فرض عقوبات جنائية على التحريض على البغاء، وإقامة بيوت للدعارة أو استغلالها، وأيضا فيما يتعلق بجريمة القوادة. | Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes. |
المادة 328 القوادة هي النشاط الذي يقوم به أو تقوم به من يشجع على بغاء الغير من خلال القيام بعمل الوسيط . | Article 328 Procuring is the activity pursued by any man or woman who facilitates the prostitution of others by acting as an intermediary. |
وفي عام ١٩٩١، كان هنالك أربع دعاوى وجهت فيها تهم جنائية في جمهورية صربيا تتعلـق بالشكل اﻷساسـي لهذه الجريمة، أي القوادة. | In 1991 there were four instances in the republic of Serbia of criminal charges being brought for the basic form of this crime, i.e. procurement. |
لان ذلك يضفي نغمة و موقفا عن شعورك نحو الناس قبل ان تلقي عليهم خطاب. | Because it sets a tone and an attitude about how you feel about people long before you give them the speech. |
ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة. | It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. |
وان كنت تملك مشاكل صحية فهذا لن يضفي فرقا على مستوى السعادة ان لم تكن تملكها | If you have manageable health problems it doesn't really matter. |
ولم يكن الأمر أن اتساع المسافة الزمنية يضفي لمسة من السحر على أي وجهة نظر فحسب. | It wasn t just that distance lends a certain enchantment to any view. |
إن التفاوت يضفي على المجتمعات الألوان والتنوع وهو الذي يميز الدول الحية التي تتسم بالمرونة والإبداع. | Inequality adds color and variety to societies it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries. |
والكثيرون من أصحاب المصلحة يعتبرون البرنامج شريكا يضفي الشرعية على الشراكة ويطرح قيما ومعايير مقبولة دوليا. | Many stakeholders consider UNDP a legitimizing partner, proposing internationally accepted values and norms. |
فهو يضفي نوعا من الإبهام على التمييز الواضح في القرار المذكور بين تعليق المركز الاستشاري وسحبه. | It would blur the clear distinction in the resolution between suspension and withdrawal of consultative status. |
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء. | This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive. |
عمليات البحث ذات الصلة : القوادة مشتركة - صاحب القوادة - على القوادة - أوامر القوادة - القوادة التجارية - قوة القوادة - القوادة الجماعية - المعرفة يضفي - يضفي اسمها - يضفي بهذا - دعم يضفي - يضفي مصداقية - يضفي مصداقية - يضفي معه